From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8588

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8588. And Meribah. That this signifies the quality of the complaining, is evident from the fact that in the original tongue “Meribah” means “contention,” or “quarreling,” and “quarreling” signifies complaining (see n. 8563, 8566); and because names signify the quality of the thing (n. 8587), therefore “Meribah” here signifies the quality of the complaining. As regards this temptation itself and its quality, be it known that in this passage are described those who in temptations almost yield, namely, those who complain against heaven and also against the Divine Itself, and at last almost disbelieve in the Divine Providence. These things are signified in the internal sense by what precedes, and also by what follows in this verse, namely, the quality of the state of the temptation, which is signified by “Massah,” and the quality of the complaining in the temptation, which is signified by “Meribah.” That this quality is here signified by “Meribah,” is plain in David:

Thou calledst upon Me in distress, and I rescued thee; I answered thee in the secret place, I proved thee at the waters of Meribah (Psalms 81:7).

[2] But in the internal historical sense, in which the subject treated of is the state of religion with the Israelitish nation, that nation is described in respect to its quality toward Jehovah, namely, that they were not willing by supplication to entreat Him for aid, but that they expostulated. The reason was, that at heart they did not acknowledge Jehovah as the supreme God, but only in the mouth, when they saw the miracles. That at heart they did not acknowledge Him is very evident from the Egyptian calf which they made for themselves and worshiped, saying that these were their gods; also from their frequent apostasy (of which see n. 8301). This is what is here described in the internal historical sense; but in the internal spiritual sense is described the quality of the temptation with those who before they are liberated are brought to the last of temptation.

[3] That the quality of the Israelitish nation and of its religiosity is described by contention with Moses at Massah and Meribah, is also evident in the following passages:

Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, where your fathers tempted Me; they tempted Me, and saw My work; for forty years did I feel loathing at the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and the same have not known My ways, to whom I sware in Mine anger that they should not come unto My rest (Psalms 95:8-11).

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted Him in Massah (Deuteronomy 6:16; 9:22, 24).

Of Leviticus he said, Thy Thummim and thy Urim are with the Holy Man, whom thou didst tempt at Massah, with whom thou didst contend at the waters of Meribah (Deuteronomy 33:8).

“The Holy Man” here denotes the Lord, whom they tempted, and whom Moses and Aaron did not sanctify.

[4] In the internal historical sense, in which the subject treated of is the religiosity of the Israelitish nation, by Moses and Aaron is not represented truth Divine, but the religiosity of that nation whose leaders and heads they were (n. 7041). Because this religiosity was such as said above, it was intimated to them that they should not bring the people into the land of Canaan, as is written in the book of Numbers:

Jehovah said unto Moses and Aaron, Because ye have not believed in Me, and sanctified Me in the eyes of the sons of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them; these are the waters of Meribah, because the sons of Israel contended with Jehovah (Numbers 20:12-13; 27:14).

Aaron shall be gathered unto his people, and shall not come into the land which I have given to the sons of Israel, because ye rebelled against My mouth at the waters of Meribah (Numbers 20:24).

The same is said of Moses (Deuteronomy 32:50-51).

[5] That still representative Divine worship was instituted with that nation, was because representative worship could be instituted with any nation that had holy externals of worship, and worshiped almost idolatrously; for what is representative does not regard the person, but the thing (n. 1361), and it was the genius of that nation, beyond any other nation, to worship merely external things as holy and Divine, without any internal; as for instance to worship as deities their fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and afterward Moses and David, and moreover to account holy and as Divine, and to worship, every stone and every piece of wood that had been inaugurated in their Divine worship; as the arks, the tables therein, the lamp, the altar, the garments of Aaron, the Urim and Thummim, and afterward the temple. Of the Lord’s Providence there was then given a communication of the angels of heaven with man by means of such things. For there must needs be somewhere a church, or the representative of a church, in order that there may be communication of heaven with the human race; and as that nation, beyond any other nation, could make Divine worship consist in external things, and thus act the representative of a church, therefore that nation was taken.

[6] At that time communication with the angels in heaven was effected by means of representatives in the following way. Their external worship was communicated to angelic spirits who are simple, and who do not reflect upon internal things, but still are interiorly good. Such are they who in the Grand Man correspond to the outer skin. These pay no attention whatever to the internal of man, but only to his external. If this appears holy, they think holily of the internal also. The more interior angels of heaven saw in those spirits the things that were represented, consequently the heavenly and Divine things that corresponded; for they could be present with these spirits, and see those things; but not with the men except by means of the spirits. For angels dwell with men in things interior; but where there are no such things, they dwell in the interior things of simple spirits; for the angels have no interest in other than spiritual and heavenly things, which are the interior things contained in representatives. From these few words it can be seen how there could be communication with heaven by means of such a people. But see what has been previously shown on this subject, namely: That with the Jews the holy of worship was miraculously elevated into heaven quite apart from them (n. 4307); that whatever their quality might be, the descendants of Jacob could represent what is holy, provided they closely observed the rituals commanded (n. 3147, 3479, 3480, 3881, 4208, 4281, 4288, 4289, 4293, 4307, 4444, 4500, 4680, 4825, 4844, 4847, 4899, 4912, 6304, 6306, 7048, 7051, 8301).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Exodus 23

Study

   

1 "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.

2 "You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;

3 neither shall you favor a poor man in his cause.

4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.

5 If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.

6 "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.

7 "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.

8 "You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.

9 "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.

10 "For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,

11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.

12 "Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.

13 "Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth.

14 "You shall observe a feast to me three times a year.

15 You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.

16 And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

17 Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.

18 "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

19 The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.

20 "Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.

21 Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.

22 But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.

23 For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.

24 You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.

25 You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.

26 No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.

27 I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.

28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.

29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.

31 I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.

32 You shall make no covenant with them, nor with their gods.

33 They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."