From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #7891

Study this Passage

  
/ 10837  
  

7891. And there shall be to you in the first day a holy convocation. That this signifies that in the beginning all shall be together, is evident from the signification of “the first day,” as being the beginning, namely, of liberation from those who have infested, and thus from damnation; and from the signification of “a holy convocation,” as being that all shall be together. Convocations took place in order that the whole assemblage of Israel might be together, and might thus represent heaven; for they were then all distinguished into tribes, and the tribes into families, and the families into houses. (That heaven along with the societies there was represented by the tribes, the families, and the houses of the sons of Israel, see n. 7836.) Therefore those convocations were called holy, and took place at every feast (Leviticus 23:27, 36; Numbers 28:26; 29:1, 7, 12). From this the feasts themselves were called “holy convocations,” for it was commanded that all the males should be present at them. That the feasts were called “holy convocations” is evident in Moses:

These are the set feasts of Jehovah, which ye shall call holy convocations, to offer a fire-offering unto Jehovah (Leviticus 23:37).

That at such times all males were to be present, in the same:

Three times in a year shall every male of thine appear together before Jehovah thy God, in the place which He shall choose; in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles (Deuteronomy 16:16).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1363

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1363. That Abram, Nahor, and Haran were sons of Terah, and that they were also nations named from them as their fathers, and that by them idolatrous worships are here signified, is evident from the explanations given above; and also from the fact that idolatry is signified by Terah, whose sons they were. But what idolatrous worships are here signified by the three sons of Terah, and afterwards by Lot the son of Haran, may be seen if idolatrous worships are examined according to their kinds. There are in general four idolatrous worships, one more interior than another. The three more interior ones are as the sons of one parent; the fourth is as the son of the third. Idolatrous worships are internal and external; the internal are those which condemn man; the external not so much. The more interior the idolatrous worship is, the more it condemns; but the more exterior, the less. Internal idolaters do not acknowledge God, but adore themselves and the world, and make idols of all their cupidities; whereas external idolaters are able to acknowledge God, although they do not know who is the God of the universe. Internal idolaters are known from the life they have acquired; and in proportion as this life departs from the life of charity, in the same proportion are they more interior idolaters. External idolaters are known solely from their worship; and, although idolaters, they can still have the life of charity. Internal idolaters can profane holy things, but external idolaters cannot; and therefore external idolatry is tolerated, in order to prevent the profanation of holy things; as may be seen from what has been said before n. 571, 582; and at verse 9, n. 1327).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.