From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6857

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6857. Flowing with milk and honey. That this signifies the pleasantness and delight thence, is evident from the signification of “milk,” as being the celestial spiritual, or the truth of good (see n. 2184); and as it denotes the truth of good, it denotes also the pleasantness thereof, for these are conjoined; and from the signification of “honey,” as being delight (n. 5620). From what was shown above (n. 6854) it can be seen what is meant by “making to come up out of that land to a land good and broad, flowing with milk and honey,” namely, that they who had been detained in the lower earth in pits there until the Lord’s coming, should then be raised to heaven where are the good of charity and the truth of faith and the derivative pleasantness and delight. These things are specifically signified by these words; but in general are signified all of the spiritual church who are in temptation and are liberated from it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3750

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3750. What kind of idea of heaven those have who are believed to have more than ordinary communication therewith, and influx thence, was also shown me to the life. They who appear above the head are those who in the world had been desirous to be worshiped as deities, and with whom the love of self had been exalted to the utmost height, by successive steps of power, and by a consequent imaginary liberty; they are also deceitful under the appearance of innocence and love to the Lord. From the phantasy of height they appear on high above the head; but nevertheless are beneath the feet in hell.

[2] One of these spirits led himself down to me; and others informed me that in the world he had been a pope. He conversed with me very courteously; first concerning Peter and his keys, which he imagined he himself was in possession of. But when he was questioned concerning the power of admitting into heaven whomsoever he pleased, he was found to have so gross an idea of heaven that he represented a kind of door which gave entrance; and he said that he opened that door to the poor gratis, but that the rich paid according to their ability, and that what they paid was holy. Being asked whether he believed that those whom he had admitted remained there, he said that he did not know, but if not, they went out again. He was then told that he could not know their interiors, as to whether they were worthy, and that they might be robbers, who will be in hell. He answered that this was no concern of his, and if they were not worthy they might be sent out. But he was instructed what is meant by the keys of Peter, namely, the faith of love and charity; and inasmuch as the Lord alone gives such faith, therefore it is the Lord alone who admits into heaven; and that Peter does not appear to anyone; and that he is a simple spirit, who has no more power than others. He had no other opinion about the Lord than that He ought to be worshiped insofar as He gives such power; but if He should not give it, it was perceived that he thought that He ought not to be worshiped. Further: in conversing with him concerning the internal man, he was found to have an unclean idea of it.

[3] The liberty, fullness, and delight of the respiration he enjoyed when he sat upon his throne in the Consistory, and believed that he spoke from the Holy Spirit, was shown me to the life. He was let into a state similar to that in which he had been when present there (for in the other life everyone can easily be let into the state of life he had in the world, because the state of his life remains with him after death); and his respiration was communicated to me, such as he then had. It was free, and attended with delight-slow, regular, deep, filling the breast; but when he was contradicted, there was somewhat as it were rolling itself and creeping in the abdomen, from the continuation of the respiration; and when he supposed that what he was laying down was Divine, he perceived it from the respiration being more tacit, and as it were in agreement therewith.

[4] I was afterwards shown by whom such popes are directed, namely, by a crowd of sirens who are above the head, who have contracted a nature and life of insinuating themselves into all kinds of affections, with a design to exercise command, and to subject others to themselves, and to destroy for the sake of self all they are able to destroy; using for this purpose holiness and innocence as means. They are timid on their own account, and act cautiously; but when occasion offers, they will for the sake of self rush into cruelty without mercy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.