From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2232

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2232. That “sons” are those who are in truths, is evident from the signification of a “son” in the Word as being truth (see n. 489, 491, 533, 1147). By “sons” in the abstract sense are signified truths; but as applied to man, “sons” denote all those who are in truths.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9158

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9158. Upon garment. That this signifies of sensuous truth, is evident from the signification of “garment,” as being truth (see n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6918). In general “garment” denotes the exterior or lower truth which covers interior or higher truths (n. 297, 2576, 5248, 6918); here therefore sensuous truth, because this is the outermost or lowest (n. 5081, 5125, 5767, 6564, 6614). That “garments” denote truths has its origin from the representatives in the other life; for spirits and angels all appear clothed in garments in accordance with the truths of faith they have (n. 165, 5248, 5954).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.