From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3140

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3140. 'He said, Come, O blessed of Jehovah' means an invitation to the Divine within Himself. This is clear from the meaning of 'come' as an expression of an invitation, and from the meaning of 'blessed of Jehovah' as the Divine. 'Blessed be Jehovah' means the Divine itself, see 1096, 1420, 1422; consequently 'the blessed of Jehovah' means the Divine that proceeds from Him. Good is the Divine itself, but Truth is the Divine that proceeds from it. 'The man' here who was sent by Abraham means truth from the Divine, within the natural man, 3134. Divine truth is that which is called 'blessed of Jehovah' and which is 'invited'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3439

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3439. I am the God of Abraham thy father; fear not, for I am with thee. That this signifies that the Divine also was therein, namely, in the literal sense of the Word, is evident from the representation of Abraham, as being the Lord’s Divine (n. 2833, 2836, 3251, 3305); hence Jehovah the “God of Abraham” signifies the Lord’s Divine which is represented by Abraham; and because the subject treated of is the Word, which also is the Lord, because all the Word is from Him and everything of the Word is concerning Him, therefore by “I am the God of Abraham thy father; fear not, for I am with thee” is signified that the Divine also is therein. As regards the Divine in the Word, the case is this:

The Divine Itself is in the supreme sense of the Word, because therein is the Lord; the Divine is also in the internal sense, because therein is the Lord’s kingdom in the heavens, and hence this sense is called celestial and spiritual; the Divine is also in the literal sense of the Word, because therein is the Lord’s kingdom in the earths; hence this sense is called the external, and also the natural, sense, for in it are gross appearances more remote from the Divine; and yet the things therein are each and all Divine. With these three senses the case is as with the tabernacle: its inmost, or what was within the veil, where was the ark containing the testimony, was most holy, or the holy of holies; its internal, or what was immediately without the veil, where were the golden table and candlestick, was holy; and the external, where the court was, was also holy; in it the congregation assembled, and hence it was called the tent of the assembly.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.