From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9094

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9094. And the dead one also they shall divide. That this signifies that the injuring affection also shall be dissipated, is evident from the signification of what is “dead,” as being evil and falsity (of which above, n. 9008); consequently by “a dead ox” is signified the affection of evil and falsity in the natural man, thus an injuring affection, for evil injures by means of falsity; and from the signification of “to divide,” as being to dissipate (n. 9093). How the case is with the things contained in this verse in the internal sense can with difficulty be unfolded to the apprehension. They are such as can be comprehended by the angels, and only in some measure by men. For the angels see the arcana of the Word in the light which is from the Lord, in which light innumerable things are presented to view that do not fall into the words of speech, and not even into the ideas of thought, with men so long as they live in the body. The reason is that with men the light of heaven flows into the light of the world, and thus into such things there as either extinguish, or reject, or darken, and thus deaden it. The cares of the world and of the body are such things, especially those which flow from the loves of self and of the world. From this it is that the things which are of angelic wisdom are for the most part unutterable, and also incomprehensible.

[2] Nevertheless man comes into such wisdom after the laying aside of the body, that is, after death; but only the man who has received in the world the life of faith and charity from the Lord; for the capacity of receiving angelic wisdom is in the good of faith and of charity. That the things which the angels see and think in the light of heaven are unutterable, has been given me to know by much experience; for when I have been raised into that light, I have seemed to myself to understand all those things which the angels there spoke; but when I have been let down from thence into the light of the external or natural man, and in this light have desired to recollect the things which I had there heard, I could not express them by words, and not even comprehend them by ideas of thought, except a few, and these few obscurely; from which it is manifest that the things which are seen and heard in heaven are such as the eye hath not seen nor the ear heard.

[3] Such are the things which lie inmostly hidden in the internal sense of the Word; and it is the same with the things contained in the internal sense in this and the following verses. The things therein contained which can be explained to the apprehension are these. All truths in man have life from the affections which are of some love. Truth without life from love is like sound flowing forth from the mouth without an idea, or like the sound of an automaton. Hence it is plain that the life of man’s understanding is from the life of his will, consequently that the life of truth is from the life of good; for truth bears relation to the understanding, and good to the will. If therefore there are two truths which do not live from the same general affection, but from diverse affections, they must needs be dissipated, for they are in collision with each other. And when truths are dissipated, their affections also are dissipated; for there is a general affection under which all the truths with a man are associated together. This general affection is good. This is all that can be told about what is signified in the internal sense by the oxen of two men, one of which strikes the other so that he dies, the living ox then being sold, and the silver divided, and also the dead ox.

[4] Who that is of the church does not know that there are Divine things in each and all things of the Word? But who can see Divine things in these laws about oxen and asses falling into a pit, and about oxen striking with the horn, if they are regarded and explained merely according to the sense of the letter? Nevertheless they are Divine even in the sense of the letter, provided they are regarded and unfolded at the same time in respect to the internal sense; for in this sense each and all things of the Word treat of the Lord, of His Kingdom, and His church, thus of Divine things. For in order that anything may be Divine and holy, it must treat of Divine and holy things. The subject that is treated of effects this. The worldly and public affairs, such as are the judgments, statutes, and laws promulgated by the Lord from Mount Sinai, which are contained in this and in the following chapters of Exodus, are Divine and holy by inspiration; yet inspiration is not dictation, but is influx from the Divine. That which inflows from the Divine passes through heaven, and there is celestial and spiritual; but when it comes into the world it becomes worldly, within which is what is celestial and spiritual. From this it is plain whence and where is the Divine that is in the Word; and what is inspiration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8427

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8427. And in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah. That this signifies that in the beginning of a new state there will be the advent of the Lord, is evident from the signification of “morning,” as being the beginning of a new state (of which just above, n. 8426); and from the signification of “the glory of Jehovah,” as being His presence and advent. That “glory” denotes the presence and the advent of the Lord, is because in the supreme sense “glory” denotes the Divine truth which proceeds from the Lord, and the Divine truth appears before the eyes of the angels as light and brightness from the Sun which is the Lord. (That “glory” denotes the Divine truth proceeding from the Lord, see n. 5922, 8267; and that it denotes the intelligence and wisdom which are from Divine truth, n. 4809; and that from this it denotes the internal sense of the Word, because this sense is Divine truth in glory, n. 5922)

[2] It is said that “in the morning they should see the glory of Jehovah,” because the rising of the sun and the light from it (which light in heaven enlightens the angelic sight both external and internal), and consequently the presence and the advent of the Lord, who is the Sun in heaven, corresponds to the time of morning on the earth, and is here signified by “morning.” Therefore that light from the Sun, which light is the Divine truth proceeding from the Lord, thus is the Lord, is “glory.” From all this it is evident that by “glory” is signified the presence and the advent of the Lord. That these are “glory,” is also evident from many passages in the Word; as in Moses:

The cloud covered the mount, and the glory of Jehovah abode upon Mount Sinai, and the cloud covered it six days; the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount before the eyes of the sons of Israel (Exodus 24:15-17);

it is evident that the presence of Jehovah, that is, of the Lord, appearing like a cloud and like fire upon the mount, is here called “the glory of Jehovah.” Again:

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. And Moses could not enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle (Exodus 40:3435);

here also the presence of the Lord appearing as a cloud is called “glory.”

[3] And in the following:

Moses and Aaron entered into the tent of meeting, and came out, and blessed the people; then appeared the glory of Jehovah toward the whole people (Leviticus 9:23).

The glory of Jehovah appeared in the tent of meeting before all the sons of Israel (Numbers 14:10; also 16:19, 42).

The cloud filled the house of Jehovah, so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; because the glory of Jehovah filled the house of Jehovah (1 Kings 8:10-11).

The temple was filled with smoke from the glory of God, and from His power; so that no one could enter into the temple (Revelation 15:8).

He showed me the great city, the holy Jerusalem, coming down from heaven from God, having the glory of God: the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God doth lighten it, and the Lamb is the lamp thereof (Revelation 21:10-11, 23);

here “the glory of God” manifestly denotes light from the Lord, which is the Divine truth proceeding from Him, thus the presence of the Lord, for the Lord is present in the truth which is from Him.

[4] That “the glory of Jehovah” denotes His presence, is further evident in Moses:

Moses said unto Jehovah, Show me I pray Thy glory; to whom He said, I will make all My good pass before thee; and when My glory shall pass by, it shall be that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with My hand until I have passed by; but when I shall take away My hand thou shall see My back parts, and My faces shall not be seen (Exodus 33:18).

Here also “the glory of Jehovah” manifestly denotes His presence.

In Matthew:

The disciples said unto Jesus, Tell us what shall be the sign of Thy coming? Jesus said, Then shall appear the sign of the Son of man, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and glory (24:3, (Matthew 24:3) 30).

The last time of the former church and the first time of the new church is here treated of; “the Son of man” denotes truth Divine proceeding from the Lord; “the clouds of heaven” denote the Word in the sense of the letter; “power and glory” denote the internal sense, thus the Divine truth which shall then appear; “the coming of the Lord” denotes the acknowledgment of truth Divine by those who are of the new church, and the denial of it by those who are of the old church (see n. 4060).

[5] That the Lord as to Divine truth is “glory,” is evident in Isaiah:

The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of Jehovah; the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together (40:3, 5);

speaking of the Lord, who is “the glory.”

In John:

The Word became flesh, and dwelt in us, and we saw His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth (1:14).

These things said Isaiah, when he saw His glory, and spake of Him (12:41);

here “glory” denotes the Lord. In like manner in Moses:

I am living, and the whole earth shall be filled with the glory of Jehovah (Numbers 14:21);

here “the glory of Jehovah” denotes the advent of the Lord, and enlightenment by the Divine truth which is from Him.

[6] “Glory” denotes the Divine of the Lord in these passages:

I am Jehovah, this is My name, and My glory will I not give to another (Isaiah 42:8).

When the Son of man cometh in the glory of His Father with the holy angels (Mark 8:38).

It behooved the Christ to suffer, and to enter into His glory (Luke 24:26).

As by “the glory of Jehovah” is signified the Lord as to Divine truth, so also by “glory” are signified the Divine wisdom and intelligence, which are of the Divine truth from the Lord. Wisdom and intelligence from the Divine are meant by “glory” in Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:4, 10:18-19; 11:22-23, which was represented there by a rainbow such as is seen in a cloud.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4691

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4691. Shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? That this signifies were they to be subject as to the things of the understanding and of the will, is evident from the signification of “reigning,” as being to be subject as to the things of the understanding; and from the signification of “having dominion,” as being to be subject as to the things of the will. That “to reign over them and to have dominion over them” denotes that they were to be made subject is evident, but the reason why the two expressions are here used is that one refers to the things of the understanding, and the other to the things of the will. It is common in the Word, especially the prophetic, for one thing to be expressed in two ways; and he who does not know the mystery in this, cannot but think it a mere repetition for the sake of emphasis. But this is not so, for in every particular of the Word there is the heavenly marriage, namely, the marriage of truth with good and of good with truth; just as there is a marriage of the understanding and the will in man. One expression has reference to truth, the other to good; thus one has reference to the intellect, for to this belongs truth, and the other to the will, for to this belongs good. Moreover, the expressions in the Word consist of terms that constantly have such a signification. This is the secret which lies concealed in two expressions being used for one thing (see n. 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 4138). So also here in regard to “reigning over them” and “having dominion over them”—“reigning” refers to truth which is of the understanding, and “having dominion” to good which is of the will. “Kingdom” is also predicated of truth (n. 1672, 2547), and “dominion” of good, as in Daniel, in which passage also the subject is the Lord’s Divine Human:

There was given Him dominion and glory and a kingdom, that all people, nations, and languages should worship Him; His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and His kingdom that which shall not perish (Daniel 7:14);

and in David:

Thy kingdom is a kingdom of all eternities, and Thy dominion is into all generation and generation (Psalms 145:13).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.