From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5928

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5928. 'And Benjamin wept on his neck' means an acceptance and reciprocal response. This is clear from the fact that it is an action repeated in return, and is therefore an acceptance and reciprocal response. As regards the joining of good to truths, and the responsive joining of truths to good, it should be recognized that when good flows into truths and joins them to itself it does so by pouring good into them from itself and thereby attaching them to itself, and then the two are joined together. Now because when this happens the truths receive life they appear after that to act independently when they act in response, or react to the good. Nevertheless the truths do not act independently but are moved by the good flowing into the good which was added from itself to the truths. It is like the blood vessels in a living body. The truths are like those vessels without blood in, them, whereas the good is like the blood itself. When the blood pours itself into the vessels which previously were empty it activates them. The vessels respond, because from the blood they receive motion and so to speak life. From all this one may see what is implied by the joining of good to truths, and the responsive joining of truths to good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3143

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3143. And there is room for the camels. That this signifies a state for all things that would be serviceable to Him, is evident from the signification of “room,” as being state (see above, n. 1273-1277, 1376-1381, 2625); and from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges (see n. 3048, 3071). That these are things for service may be seen above (n. 1486, 3019, 3020); for all things that belong to the natural man are for no other use than to serve the spiritual; wherefore also menservants, maidservants, camels, and asses, in the internal sense chiefly signify the things which belong to the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.