From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4803

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4803. A matter wholly unknown in the world and worthy of mention is this: The states in which good spirits and angels live undergo constant change and perfection. In this way they are conveyed to the more internal parts of the province in which they dwell, and so into more excellent functions. For in heaven purification takes place constantly, which is so to speak a new creation. Yet the situation is that no angel to all eternity can possibly attain complete perfection. The Lord alone is the perfect One, He being the root and the source of all perfection. Those who correspond to the mouth constantly wish to be speaking, for speaking gives them utmost pleasure. While undergoing perfection they are restricted to speaking nothing but that which is beneficial to companions, the community, heaven, and the Lord. The delight they take in speaking in that way grows in the measure that the desire to regard themselves in what they speak and to strive after wisdom from what is properly their own passes away from them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9516

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9516. 'And their faces of a man towards his brother' means truth and good joined together. This is clear from the meaning of 'the face' as the interiors, at this point looking towards and being joined to, for when two are looking each towards the other they join themselves together on the level of interiors (interiors being meant by 'the face', 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796-4805, 5102, 5165, 5168, 5695, 9306); and from the meaning of 'man towards brother' as mutually, dealt with in 4725, so that truth joined to good is meant. For 'man' means truth, 3134, 3309, 3459, 4725, 7716, 9007, and 'brother' good, 367, 2360, 3303, 3803, 3815, 4121, 4191, 5409, 5686, 5692, 6756.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2989

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2989. It may also be known that images do not take shape in the mind exactly as they present themselves in the countenance, but are purely affections that take shape there. Nor do acts take shape in the mind exactly as they present themselves through actions in the body; rather, it is thoughts that are configured there. Things that belong to the mind are spiritual while those that belong to the body are natural. From this it is evident that a correspondence exists between spiritual things and natural, and that there is a representation of spiritual things within natural. Or what amounts to the same, when the things that belong to the internal man take shape in the external, the things which are visible in the external are representative of the internal, and those in the external which accord with those in the internal are correspondent.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.