From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1994

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1994. 'And be blameless' means the good of charity. This is clear from the meaning of 'blameless' as doing good coming from truth, that is, good springing from a conscience for what is true and so from charity; for charity constitutes conscience, concerning which meaning see 612. But because the Lord is the subject here in the internal sense, 'blameless' means the good of charity, charity being the source from which good goes forth, so much so that the actual truth deriving from it is good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8787

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8787. Go unto the people. That this signifies conjunction, is evident from the representation of Moses at this time, as being truth from the Divine which is beneath heaven (see above n. 8760); and from the representation of the sons of Israel, who are here “the people” to whom he was to go, as being those who are of the spiritual church (of which frequently above). That “to go unto the people,” when said by Jehovah, denotes conjunction, is because truth from the Divine, which is represented by Moses, is that of the Divine which mediates with those who are of the church; for in order that conjunction may be effected, which is here represented by the covenant between Jehovah and the people, there must be mediation; therefore also by Moses is represented truth from the Divine beneath heaven conjoined with truth Divine in heaven (n. 8760), and this for the sake of mediation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.