From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10041

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10041. Verses 15-18 And you shall take one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the ram's head. And you shall slaughter the ram, and take its blood and sprinkle it over the altar round about. And you shall cut the ram into its pieces, and wash its intestines and its legs, and put them on top of its pieces and of its head. And you shall burn the whole ram on the altar 1 . It is a burnt offering to Jehovah; it is an odour of rest, a fire offering to Jehovah.

'And you shall take one ram' means the good of innocence in the internal man. 'And Aaron and his sons shall lay their hands' means the transmission of power ... 'On the ram's head' means, to the whole of it. 'And you shall slaughter the ram' means preparation for purification of the internal man. 'And take the blood' means Divine Truth. 'And sprinkle it over the altar round about' means a joining to Divine Good. 'And you shall cut the ram into pieces' means that the interior things must be arranged into order, distinct from one another. 'And wash the intestines' means purification of the lowest things. 'And its legs' means purification of the more external things belonging to the natural man. 'And put them on top of its pieces and of its head' means the arrangement into order of the more external things under the interior and under the inmost ones. 'And you shall burn the whole ram on the altar' means the internal of the Lord's Divine Human united to the Divine Good of His Divine Love, which was within Him. 'It is a burnt offering to Jehovah' means the glorification of the Lord's Human. 'It is an odour of rest' means the perception of peace. 'A fire offering to Jehovah' means all things springing from Divine Love.

Footnotes:

1. literally, you shall burn with the whole ram the altar

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9387

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9387. 'And he rose early in the morning' means joy from the Lord. This is clear from the meaning of 'rising up' as that which implies a raising up towards higher things, dealt with in 2401, 2785, 2912, 2927, 3171, 4103; and from the meaning of 'the morning' and 'early' as the Lord and things that come from Him, such as peace, innocence, love, and joy, dealt with in 2405, 2780, 7681, 8426, 8812. The reason why 'the morning' and 'early' mean these things is that the changing seasons through the year of spring, summer, autumn, and winter, and also the changing times through the day of morning, midday, evening, and night correspond to just so many states in heaven. Morning accordingly corresponds to the coming and presence of the Lord, which takes place when an angel enters a state of peace, innocence, and heavenly love, and consequently has a feeling of joy. Regarding these correspondences, see 5672, 5962, 6110, 8426, 9213.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

Leviticus 15:30-31

Study

      

30 The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge.

31 "'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"