The Bible

 

Exodus 23:14-19 : The Three Annual Festivals

Study

14 Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.

15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)

16 And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

17 Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

18 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

19 The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

Commentary

 

Month

  

A 'month,' as in Genesis 29, signifies the end of an earlier state and the beginning of a following state, thus a new state. 'A month' signifies a full state.

(References: Arcana Coelestia 3814)


From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2971

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2971. 'The field and the cave which was in it' means as regards the good and truth of faith. This is clear from the meaning of 'the field' as the Church and also good itself which constitutes the Church (that which is celestial - or good that stems from love to the Lord and charity towards the neighbour - is compared to 'the ground' as well as to the field, and is actually called these, because that which is celestial - or good - is the recipient of the truths of faith; and these truths are compared to and are also actually called 'seeds'); and from the meaning of 'a cave' as the truth of faith which is enveloped in obscurity, dealt with in 2935. It is said to be in obscurity because it is with spiritual people, see 1043, 2708, 2715.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.