The Bible

 

Jonah 2 : Jonah in the Belly of the Whale

Study

1 Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,

2 And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.

3 For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

4 Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

5 The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.

6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.

7 When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.

9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.

10 And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Commentary

 

Jonah Series, Part 2 of 4 – Prayer from a Desperate Place

By Todd Beiswenger


To continue browsing while you listen, play the audio in a new window.

We know that when we get in a tight spot, it is time to pray! What makes Jonah's prayer special isn't so much the prayer itself, but it is Jonah's transformation that goes with it. He's realized that his choices have only made him miserable, and he's ready to do God's will.

(References: Arcana Coelestia 458; Heaven and Hell 6; Jonah 2:1-10)

From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #139

Study this Passage

  
/ 603  
  

139. It must be understood that the Divine good and the Divine truth that are from the Lord as a sun in the heavens are not in the Lord, but are from the Lord. In the Lord there is only Divine love, which is the Being [Esse] from which the Divine good and the Divine truth spring. Outgo [existere] from being [esse] is meant by going forth [procedere]. This, too, can be made clear by comparison with the world's sun. The heat and light that are in the world are not in the sun, but are from the sun. In the sun there is fire only, and it is from this that heat and light spring and go forth.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.