The Bible

 

Hosea 12

Study

   

1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily multiplieth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

2 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

4 Yes, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication to him: he found him in Beth-el, and there he spoke with us;

5 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.

6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

8 And Ephraim said, Yet I have become rich, I have found for myself substance: in all my labors they shall find no iniquity in me that were sin.

9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes by the ministry of the prophets.

11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore will he leave his blood upon him, and his reproach will his Lord return to him.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #24

Study this Passage

  
/ 1232  
  

24. And from the seven spirits. That this signifies the Divine in heaven, is evident from the signification of seven, as being what is full, and thence all, and as being spoken of the holy Divine things which go forth from the Lord (concerning this see above, n. 20); and from the signification of spirits, as being those of whom heaven consists. For they are all called spirits of God, because the spirit of God is the proceeding Divine, or the Divine truth united to the Divine good, in heaven and in the church (concerning this see Arcana Coelestia 9818); and the proceeding Divine, or Divine truth united to Divine good, forms and creates an angel, and thus makes him what he is according to the nature and extent of his reception (as may be seen in the work, Heaven and Hell. n. 7-12). From these considerations it is clear, that the seven spirits of whom more will be said in the following pages, do not mean seven spirits, but all those who are in heaven; just as the seven churches do not mean seven churches, but all who are in truths from good, or who belong to the church (concerning this see above, n. 20). These things being understood, the mystery becomes clear as to what is meant by Jehovah God in the Word; for by Jehovah is meant the Divine as Being (Esse), and by God, the Divine Manifestation (Existere) in heaven. The reason why the Divine which is meant by God, is the Divine Manifestation (Existere) in heaven is, because the Divine in heaven is in many; therefore, in the Hebrew language, God is called Elohim, in the plural, and therefore the angels are called gods, not that they are gods, but because the Divine of the Lord, which is in them, is meant by God. (That in the Word the Lord is called Jehovah from Being (Esse) or Essence, and God from Manifestation (Existere) or Existence, may be seen, Arcana Coelestia 300, 3910, 6905. That the Divine, as Being (Esse) also is Divine Good, and that the Divine Manifestation (Existere) is Divine Truth, see n. 3061, 6280, 6880, 6905, 10579; and in general, that good is being (esse), and truth is the manifestation (existere) thence derived, see n. 5002. That angels are called gods from the reception of Divine truth going forth from the Divine good of the Lord, see n. 4295, 4402, 7268, 7873, 8301, 8192. And that Divine truth united to Divine good in heaven, is called in one phrase Divine truth, may be seen in the work, Heaven and Hell 13, 133, 144.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.