The Bible

 

Ezekiel 7

Study

   

1 Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

2 Hỡi con người, Chúa Giê-hô-va phán cùng đất Y-sơ-ra-ên như vầy: Sự cuối rốt đây nầy! Sự cuối rốt đã đến cho bốn góc đất!

3 Bây giờ, ấy là sự cuối rốt cho ngươi. Ta sẽ xổ cơn giận ta trên ngươi, theo đường lối ngươi mà đoán xét ngươi, và khiến đổ lại trên ngươi những sự gớm ghiếc.

4 Mắt ta chẳng đoái tiếc ngươi; ta chẳng thương xót ngươi; nhưng ta sẽ giáng đường lối ngươi trên ngươi, và những sự gớm ghiếc sẽ ở giữa ngươi. Các ngươi sẽ biết ta là Ðức Giê-hô-va.

5 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Tai vạ, tai vạ có một: nầy, nó đến!

6 Kỳ cuối cùng đến, kỳ cuối cùng nầy đến; nó tỉnh thức mà nghịch cùng ngươi, kìa, nó đến kia!

7 Hỡi dân trong đất, sự bại hoại định cho ngươi đã đến; kỳ đã đến, ngày gần rồi, là ngày có tiếng ồn ào, không còn tiếng reo mừng trên các núi.

8 Nay ta hầu kíp đổ sự thạnh nộ ta trên ngươi, và làm cho trọn sự giận ta nghịch cùng ngươi; ta sẽ đoán xét ngươi theo cách ngươi ăn ở, và khiến đổ lại trên ngươi những sự gớm ghiếc ngươi.

9 Mắt ta chẳng đoái tiếc ngươi, ta chẳng thương xót ngươi đâu. Ta sẽ tùy theo đường lối ngươi báo trả ngươi, sự gớm ghiếc ngươi sẽ ở giữa ngươi. Các ngươi sẽ biết rằng chính ta, Ðức Giê-hô-va, là Ðấng đánh phạt.

10 Nầy, ngày đây! Nầy, ngày đến! Sự bại hoại định cho ngươi đã đến; gậy đã trổ bông, sự kiêu căng đã nẩy nụ.

11 Sự cường bạo đã dấy lên làm gậy gian ác; chúng nó sẽ chẳng còn chi hết, chẳng còn ai của đám đông chúng nó, chẳng còn gì của sự giàu có chúng nó, chẳng còn sự sang trọng giữa họ nữa.

12 Kỳ đến, ngày gần tới! Kẻ mua chớ vui, kẻ bán chớ buồn; vì có cơn giận trên cả đoàn dân nó.

13 Vì kẻ bán dầu còn sống, cũng không thể trở lại lấy của mình đã bán; vì sự hiện thấy chỉ về cả đoàn dân nó, sẽ chẳng ai trở lại; và chẳng ai sẽ nhờ sự gian ác đời mình mà bổ sức lại.

14 Kèn đã thổi, mọi sự đều sẵn sàng rồi; nhưng chẳng ai ra trận, vì cơn giận ta ở trên cả đoàn dân nó.

15 Ở ngoài thì gươm dao, ở trong thì ôn dịch và đói kém! Kẻ nào ở ngoài đồng sẽ chết bởi gươm dao; kẻ nào ở trong thành, thì cơn đói kém và ôn dịch sẽ vồ nuốt lấy.

16 Song những người nào được trốn sẽ thoát khỏi, và sẽ ở trên núi như bò câu ở đồng trũng, mọi người trong chúng nó than vãn, ai nấy vì sự gian ác mình.

17 Mọi tay đều mòn mỏi, mọi đầu gối đều yếu như nước!

18 Chúng nó sẽ thắt lưng bằng bao gai, bị sự kinh khiếp bao bọc; mọi mặt đều hổ thẹn, mọi đầu đều trọc trọi.

19 Chúng nó sẽ quăng bạc mình ra ngoài đường phố, vàng chúng nó sẽ ra như đồ ô uế; hoặc vàng, hoặc bạc, cũng không thể cứu chúng nó nơi ngày cơn giận của Ðức Giê-hô-va; không thể làm cho chúng nó đầy ruột, vì ấy là đồ làm cho chúng nó sa vào tội lỗi!

20 Những đồ trang sức chúng nó đã làm cớ kiêu ngạo cho mình; chúng nó dùng đồ ấy mà làm hình tượng gớm ghiếc và đồ đáng ghét. Vậy nên, ta đã làm cho đồ ấy ra như sự ô uế cho chúng nó!

21 Ta sẽ phó những đồ ấy làm mồi cho tay dân ngoại, làm của cướp cho kẻ dữ trong thế gian; chúng nó sẽ làm ô uế nó.

22 Ta sẽ xây mặt khỏi chúng nó, người ta sẽ làm dơ nhớp nơi cấm của ta; những kẻ trộm cướp sẽ vào đó và làm ô uế.

23 Khá sắm sửa xiềng xích! Vì trong đất đầy những tội làm đổ máu, và trong thành đầy những sự tàn bạo.

24 Ta sẽ đem những kẻ rất hung ác trong các dân ngoại đến để choán lấy nhà chúng nó; ta sẽ làm cho sự kiêu ngạo của kẻ mạnh tắt đi; các nơi thánh của nó sự bị ô uế.

25 Sự hủy diệt đến! Chúng nó sẽ tìm sự bình an, nhưng tìm không được.

26 Tai vạ chồng trên tai vạ, tin dữ kế lấy tin dữ. Chúng nó sẽ tìm sự hiện thấy nơi kẻ tiên tri; nhưng luật pháp lìa khỏi thầy tế lễ, trí mưu lìa khỏi các trưởng lão.

27 Vua sẽ thương khóc, quan trưởng sẽ mặc lấy sự não, tay của dân trong đất đều run rẩy. Ta sẽ đãi chúng nó theo cách chúng nó ăn ở; chúng nó đáng thể nào thì ta xét đoán cho thể ấy, chúng nó sẽ biết ta là Ðức Giê-hô-va.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5585

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5585. 'Saying, You will not see my face' means that no compassion will show itself. This is clear from the meaning of 'face', when used in reference to a person, as his interiors, that is to say, his affections and consequent thoughts, dealt with in 358, 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796, 4797, 5102. But when used in reference to the Lord, for the Lord is represented in the highest sense by 'Joseph', 'face' means mercy and compassion, and therefore 'not seeing his face' means a lack of mercy or absence of compassion. Not that the Lord lacks any compassion, for He is pure mercy; but when the intermediary that effects the joining to Him is not present it does seem to a person as though there is no compassion in the Lord. The reason for this is that if no intermediary effecting the joining together is present, no acceptance of good takes place. And if there is no acceptance of good, evil is present instead. If at this time the person calls out to the Lord because evil prompts him to do so, thus for selfish reasons in defiance of anyone else's needs, he is not heard, in which case it seems as though no compassion shows itself.

[2] As regards 'Jehovah's (or the Lord's) face' meaning mercy, this is evident from the Word; for understood properly 'Jehovah's (or the Lord's) face' is Divine love itself, and being Divine love it is the face of mercy since mercy is the expression of love towards the human race set in such miseries. The truth that 'Jehovah's (or the Lord's) face' is Divine Love may be seen from the Lord's face when He was transfigured in the presence of Peter, James, and John; that is, when He displayed His Divinity to them,

His face shone like the sun. Matthew 17:2.

It has been shown already that 'the sun' is Divine Love, see 30-38, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (end), 4696. The Lord's actual Divinity had never previously appeared in any face; but His Divine Human had so appeared, through which, seemingly within which, Divine Love - which in relation to the human race is Divine Mercy - showed itself. This Divine Mercy within the Divine Human is called 'the angel of His face' in Isaiah,

I will cause the mercies of Jehovah to be remembered. He has rewarded 1 them according to His mercies, and according to the abundance of His mercies; and He became their Saviour. And the angel of His face saved them; in His love and in His pity He redeemed them. Isaiah 63:7-9.

The expression 'the angel' is used because 'angels' in the Word means in the internal sense some attribute of the Lord, 1925, 2821, 4085, in this case His mercy, which is why the phrase 'the angel of His face' is used.

[3] 'Jehovah's (or the Lord's) face' is not only mercy but also peace and goodness since these are attributes of mercy, as may also be seen from the following places: In the Blessing,

Jehovah make His face shine upon you and be merciful to you. Jehovah lift up His face upon you and give you peace. Numbers 6:25-26.

Here it is quite evident that 'making His face shine' means showing mercy, and 'lifting up His face' means granting His peace. In David,

God be merciful to us and bless us, and make His face shine upon us. Psalms 67:1.

Here also 'face' stands for mercy. In the same author,

Turn us back, O God, and make Your face shine, that we may be saved. Psalms 80:3, 7, 19.

Here the meaning is similar. In the same author,

Deliver me from the hand of my enemies and my pursuers. Make Your face shine upon Your servant. Psalms 31:15-16.

Likewise in Psalms 119:134-135. In Daniel,

Hear, our God, the prayer of Your servant, and his supplications, and make Your face shine upon Your sanctuary that has been made desolate. Daniel 9:17.

Here also 'making His face shine' stands for showing mercy.

[4] In David,

Many are saying, Who will cause us to see good? Lift up the light of Your face upon us. Psalms 4:6-7.

'Lifting up the light of His face' stands for His imparting good because of His mercy. In Hosea,

Let them seek My face; when they are in distress, in the morning let them seek Me. Hosea 5:15.

In David,

Seek My face! Your face, O Jehovah, will I seek. Psalms 27:8-9.

In the same author,

Seek Jehovah and His strength; seek His face continually. Psalms 105:4.

'Seeking Jehovah's face' stands for seeking His mercy. In the same author,

I, in righteousness, shall see Your face. Psalms 17:15.

And in Matthew,

See that you do not despise any of these tiny ones; for I say to you that their angels in heaven always see the face of My Father who is in heaven. Matthew 18:10.

'Seeing God's face' stands for the enjoyment of peace and good because of His mercy.

[5] But the contrary of this is the hiding or concealment and also the turning away of the face, by which showing no compassion is meant, as in Isaiah,

In an overflowing of My anger I hid My face from you for a moment; but with eternal mercy I will have mercy on you. Isaiah 54:8.

'An overflowing of anger' stands for temptation in which, because the Lord does not seem to show mercy, the words 'I hid My face from you for a moment' are used. In Ezekiel,

I will turn My face away from them. Ezekiel 7:22.

In David,

How long, O Jehovah, will You forget me [as if] for ever? How long will You hide Your face from me? Psalms 13:1

In the same author,

Do not hide Your face from me; do not cast aside Your servant in anger. Psalms 17:8, 9.

In the same author,

Why, O Jehovah, do You abandon my soul? Why do You hide Your face from me? Psalms 88:14.

In the same author,

Make haste, answer me, O Jehovah. MY spirit is consumed. Do not hide Your face from me, lest I become like those going down into the pit. Cause me to hear Your mercy in the morning. Psalms 143:7-8.

And in Moses,

My anger will flare up against this people on that day, so that I forsake them, and I will hide My face from them, and they will be devoured. I will certainly hide My face on that day, because of all the evil which they have done. Deuteronomy 31:17-18.

'Anger flaring up' stands for turning oneself away, 5034, and 'hiding one's face' for not showing any compassion.

[6] These actions are attributed to Jehovah or the Lord, for the reason that although He is never angry and never turns away or hides His face He is said to do so because that is how it seems to someone under the influence of evil. For the person under the influence of evil turns himself away and hides the Lord's face from himself; that is, he removes His mercy from himself. The fact that it is the evils present with a person that do this is also clear from the Word, as in Micah,

Jehovah will hide His face from them at that time, inasmuch as they have rendered their deeds evil. Micah 3:4.

In Ezekiel,

Because they transgressed against Me, therefore I hid My face from them. According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them and have hidden My face from them. Ezekiel 39:23-24.

In particular in Isaiah,

Your iniquities are what separate you from your God, and your sins what cause. His face to hide from you. Isaiah 59:2.

From these and many other places one may see the internal sense, which shows itself in various places and is discovered by one who is looking for it.

Footnotes:

1. Reading retribuit (has rewarded), which Swedenborg has in his rough draft and also in 221, for retribuet (will reward)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.