The Bible

 

Daniel 8

Study

   

1 Năm thứ ba, đời vua Bên-xát-sa, có sự hiện thấy tỏ ra cho ta, là Ða-ni-ên, sau sự hiện thấy đã tỏ ra cho ta khi trước.

2 Vậy ta thấy trong sự hiện thấy; vả khi ta thấy thì ta tại cung Su-sơ, về tỉnh Ê-lam; và trong sự hiện thấy, ta thấy mình ta ở cạnh sông U-lai.

3 Ta ngước mắt lên và thấy, nầy, có một con chiên đực đứng gần sông, có hai cái sừng; hai sừngcao, nhưng một cái thì cao hơn cái kia, và cái cao hơn thì mọc lên sau.

4 Bấy giờ ta thấy con chiên đực ấy húc sừng mình vào phía tây, phía bắc, và phía nam. Không có thú vật nào chống cự cùng nó được, và chẳng ai có thể cứu được khỏi tay nó. Nó muốn làm chi tùy ý, và nó càng lớn lên.

5 Khi ta nhìn xem sự đó, nầy, một con dê đực đến từ phía tây, đi khắp trên mặt đất; con dê đó có cái sừng mọc rõ ra giữa hai con mắt nó.

6 đến tận chỗ con chiên đực có hai sừng, mà ta đã thấy đứng gần sông; nó hết sức giận chạy đến nghịch cùng chiên đực ấy.

7 Ta thấy nó đến gần con chiên đực, nổi giận húc nó, làm gãy hai cái sừng; con chiên đực không có sức nào chống lại; con dê vật nó xuống đất, giày đạp lên trên, và chẳng ai có thể cứu con chiên đực khỏi tay nó được.

8 Con dê đực làm mình nên lớn lắm; nhưng khi nó đã mạnh, thì cái sừng lớn của nó gãy đi, và ở chỗ đó, có bốn cái sừng mọc rõ ra hướng về bốn gió trên trời.

9 Bởi một trong các sừng, có mọc ra một cái sừng nhỏ, lớn lên rất mạnh, về phương nam, phương đông, lại hướng về đất vinh hiển.

10 Nó lớn lên đến cơ binh trên trời; làm cho đổ xuống đất một phần cơ binh và một phần trong các ngôi sao, rồi nó giày đạp lên.

11 Nó làm mình nên lớn cho đến tướng cơ binh; nó cất của lễ hằng dâng khỏi Ngài, và nơi thánh của Ngài bị quăng xuống.

12 Vì cớ tội lỗi thì cơ binh được phó cho nó, lên với của lễ thiêu hằng dâng; và nó ném bỏ lẽ thật xuống đất, nó làm theo ý mình và được thạnh vượng.

13 Bấy giờ ta nghe một đấng thánh đương nói, và một đấng thánh khác nói cùng đấng đương nói, rằng: Sự hiện thấy nầy về của lễ thiêu hằng dâng và về tội ác sanh ra sự hủy diệt, đặng phó nơi thánh cùng cơ binh để bị giày đạp dưới chơn, sẽ còn có cho đến chừng nào?

14 Người trả lời rằng: Cho đến hai ngàn ba trăm buổi chiều và buổi mai; sau đó nơi thánh sẽ được thanh sạch.

15 Khi mà ta, Ða-ni-ên, nhìn xem sự hiện thấy đó, và ta tìm cách để rõ nghĩa, nầy, có như hình dạng người nam đứng trước ta.

16 Ta nghe tiếng một người nam từ giữa bờ sông U-lai, kêu và bảo rằng: Gáp-ri-ên, hãy cho người nầy hiểu sự hiện thấy đó.

17 Người bèn đến gần chỗ ta đứng; khi người đã đến, ta kinh hãi, và ngã sấp mặt xuống đất. Người bảo ta rằng: Hỡi con người, hãy hiểu biết; vì sự hiện thấy đó có quan hệ với kỳ sau rốt.

18 Khi người đương nói với ta, ta ngủ mê sấp mặt xuống đất; nhưng người đụng đến ta, khiến cho ta đứng dậy.

19 Người bảo ta rằng: Nầy, ta sẽ bảo cho ngươi biết điều sẽ đến trong kỳ sau rốt của sự thạnh nộ; vì điều nầy quan hệ đến kỳ định cuối cùng.

20 Con chiên đực mà ngươi đã thấy, có hai sừng, đó là các vua nước Mê-đi và Phe-rơ-sơ.

21 Con dê xờm đực, tức là vua nước Gờ-réc; và cái sừng lớn ở giữa hai con mắt, tức là vua đầu nhứt.

22 Về sừng đã gãy đi, có bốn sừng mọc lên trong chỗ nó: tức là bốn nước bởi dân tộc đó dấy lên, song quyền thế không bằng sừng ấy.

23 Ðến kỳ sau rốt của nước chúng nó, khi số những kẻ bội nghịch đã đầy, thì sẽ dấy lên một vua, là người có bộ mặt hung dữ và thấu rõ những lời mầu nhiệm.

24 Quyền thế người sẽ lớn thêm, nhưng không phải bởi sức mình. Người làm những sự tàn phá lạ thường; và được thạnh vượng, làm theo ý mình, hủy diệt những kẻ có quyền và dân thành.

25 Người dùng quyền thuật làm nên chước gian dối mình được thắng lợi. Trong lòng người tự làm mình nên lớn, và trong lúc dân ở yên ổn, người sẽ hủy diệt nhiều kẻ; người nổi lên chống với vua của các vua, nhưng người sẽ bị bẻ gãy chẳng bởi tay người ta.

26 Vả, sự hiện thấy về các buổi chiều và các buổi mai mà nói đến là thật. Nhưng ngươi hãy giữ kín sự hiện thấy đó, vì nó quan hệ với sau nhiều ngày.

27 Bấy giờ, ta, Ða-ni-ên, mê mẩn, và đau ốm trong mấy ngày; đoạn ta chổi dậy và làm việc vua. Ta rất lấy làm lạ về sự hiện thấy ấy, nhưng chẳng ai rõ ý nó.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #72

Study this Passage

  
/ 1232  
  

72. (Verse 16) And he had in his right hand seven stars. That this signifies all the knowledges (cognitiones) of good and truth from Him, is evident from the signification of having in His right hand, as denoting from Himself; for hand signifies power, and hence whatever pertains to it, and thus also whatever is from it, the reason why the right hand is mentioned is because it signifies the power of good by means of truth (that the hand signifies power may be seen, Arcana Coelestia 878, 3091, 4931-4937, 6947, 10019; and therefore whatever pertains to it, and is from it, n. 9133, 10019, 10405; that the right hand signifies the power of good by truth, see n. 9604, 9736, 10061; and that the right hand of Jehovah signifies the Divine power of the Lord, thus omnipotence, see n, 3387, 4592, 4933, 7518, 7673, 8281, 9133, 10019); and from the signification of stars, as being the knowledges (cognitiones) of good and truth (concerning which in what follows); and from the signification of seven, as denoting all (concerning which see above, n. 20, 24).

[2] That stars signify the knowledges (cognitiones) of good and truth, thus goods and truths, is from appearances in the spiritual world; for there the Lord is seen as a Sun, and the angels from a distance as stars. The reason why the angels are thus seen, is from the reception of light from the Lord as a Sun, thus from the reception of Divine truth, which is from the Lord; for this is the light of heaven. This is why it is said in Daniel,

"They that be intelligent shall shine as the brightness of the firmament; and they that justify many, as the stars for ever" (12:3).

They that are intelligent, are those who are in truths, and those that justify many, are those who are in good (as may be seen in the work, Heaven and Hell 346-348).

[3] When it is known that the sun signifies the Lord as to Divine love, thus also Divine love from the Lord, and that stars signify the truths of the church, and the knowledges (cognitiones) thereof, it can also be known what is signified in the Word, where it is said that the sun shall be darkened, and that the stars shall withdrawn their shining, and also that they shall fall from heaven; and it may also be seen what stars signify when mentioned in other parts of the Word, as in the following passages in Isaiah:

I will make "the earth a waste, that he may destroy the sinners from it; the stars of the heavens and the constellations thereof shall not shine with their light; the sun shall be covered with darkness in his rising, and the moon shall not give forth the splendour of her light" (13:9, 10).

The vastation of the church is there treated of, which takes place when there is no longer any good of love and truth of faith; the earth which shall be laid waste is the church (as may be seen above, n. 29).

[4] In Ezekiel:

"I will cover the heavens when I shall extinguish thee, and will darken the stars; the sun will I cover with a cloud, and the moon shall not cause her light to shine; all the luminaries of light will I darken over thee, and I will give darkness over the land" (32:7, 8).

Darkness over the land denotes falsities in the church. In Joel:

"The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining" (2:10, 11; 3:15).

In Matthew:

In the consummation of the age "after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken" (24:29; Mark 13:24).

In Daniel:

From one of the horns of the he-goat "went forth a little horn, and it increased greatly towards the south, and towards the east, and towards glory; and it increased towards the host of the heavens, and it cast down of the host and of the stars, and trampled upon them; yea, even to the prince of the host it lifted up itself" (8:9, 10, 11).

Here, by the host of heaven are meant the goods and truths of the church in their whole extent (as may be seen, Arcana Coelestia 3448, 7236, 7988, 8019), specifically those which combat against falsities (see n. 7277); hence Jehovah is called, Jehovah Zebaoth, that is, of hosts (see n. 3448, 7988).

In the Apocalypse:

The dragon, with his tail "drew the third part of the stars of heaven to the earth" (12:4).

Stars also in that passage denote the goods and truths of the church, and the knowledges (cognitiones) thereof; the third part denotes the greater part; but what is signified by the dragon will be seen in the following pages.

Again:

"The stars of heaven fell to the earth" (Apoc. 6:13).

Again:

"A star fell from heaven unto the earth" (Apoc. 9:1).

Again:

"A great star fell from heaven burning as a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters" (Apoc. 8:10).

Because stars signify the goods and truths of the church and the knowledges (cognitiones) thereof, by their falling from heaven is signified that they perish.

In David:

Jehovah "counteth the number of the stars, he calleth them all by names" (Psalms 147:4)

and in the same:

"Praise ye Jehovah, sun and moon; praise him all ye stars of light" (Psalms 148:3).

In the book of Judges:

"The kings came, they fought from heaven; the stars fought in their courses" (5:19, 20).

Because the angels in the spiritual heaven shine as stars, and because all truth and good belonging to them are from the Lord, therefore the Lord, as He is called an angel, is also called a star; as in Moses:

"A star shall arise (orietur) out of Jacob, and a sceptre shall rise (surget) out of Israel" (Numbers 24:17).

And in the Apocalypse:

Jesus, "the bright and morning star" (22:16).

It is therefore clear why it was that the wise men from the east saw a star, and followed it, and that it stood where Jesus was born (Matthew 2:1, 2, 9).

From these considerations it can now be known what is signified by the seven stars which were seen in the right hand of the Son of man, who is the Lord as to the Divine Human (as may be seen above, n. 63).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.