The Bible

 

Genesis 10

Study

   

1 Ito nga ang sali't saling lahi ng mga anak ni Noe: si Sem, si Cham, at si Japhet: at sila'y nangagkaanak pagkaraan ng bahang gumunaw.

2 Ang mga anak ni Japhet; si Gomer, at si Magog, at si Madai, at si Javan, at si Tubal, at si Meshech, at si Tiras.

3 At ang mga anak ni Gomer: si Azkenaz, at si Rifat, at si Togarma.

4 At ang mga anak ni Javan; si Elisa, at si Tarsis, si Cittim, at si Dodanim.

5 Sa mga ito nangabahagi ang mga pulo ng mga bansa, sa kanilang mga lupain, na bawa't isa'y ayon sa kanikaniyang wika; ayon sa kanikanilang angkan, sa kanikanilang bansa.

6 At ang mga anak ni Cham; si Cush, at si Mizraim, at si Phut, at si Canaan.

7 At ang mga anak ni Cush; si Seba, at si Havila, at si Sabta, at si Raama, at si Sabtech: at ang mga anak ni Raama; si Sheba, at si Dedan.

8 At naging anak ni Cush si Nimrod: siyang napasimulang maging makapangyarihan sa lupa.

9 Siya'y makapangyarihang mangangaso sa harap ng Panginoon kaya't karaniwang sabihin: Gaya ni Nimrod, na makapangyarihang mangangaso sa harap ng Panginoon.

10 At ang pinagsimulan ng kaniyang kaharian ay ang Babel, at ang Erech, at ang Accad, at ang Calneh, sa lupain ng Shinar.

11 Buhat sa lupaing yaon ay napasa Asiria at itinayo ang Ninive, at ang Rehobotir, at ang Calah,

12 At ang Ressen, sa pagitan ng Ninive at ng Calah (na siyang malaking bayan).

13 At naging anak ni Mizraim si Ludim, at si Anamim, at si Lehabim, at si Naphtuhim.

14 At si Pathrusim, at si Casluim (na siyang pinagbuhatan ng mga Filisteo), at ang Caphtorim.

15 At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth.

16 At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo;

17 At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo.

18 At ang Aradio, at ang Samareo at ang Amatheo: at pagkatapos ay kumalat ang mga angkan ng Cananeo.

19 At ang hangganan ng Cananeo ay mula sa Sidon, kung patungo sa Gerar, hanggang sa Gaza; kung patungo sa Sodoma at Gomorra, at Adma, at Zeboim hanggang Lasa.

20 Ito ang mga anak ni Cham, ayon sa kanikanilang angkan, ayon sa kanikanilang wika, sa kanikanilang mga lupain, sa kanilang mga bansa.

21 At nagkaroon din naman ng mga anak si Sem, na ama ng lahat ng mga anak ni Heber, na siya ring lalong matandang kapatid ni Japhet.

22 Ang mga anak ni Sem; si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram.

23 At ang mga anak ni Aram: si Uz, at si Hul, at si Gether, at si Mas.

24 At naging anak ni Arphaxad si Sala; at naging anak ni Sala si Heber.

25 At nagkaanak si Heber ng dalawang lalake; ang pangalan ng una'y Peleg; sapagka't sa mga araw niya'y nahati ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.

26 At naging anak ni Joctan si Almodad, at si Sheleph, at si Hazarmavet, at si Jerah;

27 At si Hadoram, at si Uzal, at si Dicla.

28 At si Obal, at si Abimael, at si Sheba.

29 At si Ophir, at si Havila, at si Jobad: lahat ng ito ay mga naging anak ni Joctan.

30 At ang naging tahanan nila ay mula sa Mesa, kung patungo sa Sephar, na siyang bundok sa silanganan.

31 Ito ang mga anak ni Sem, ayon sa kanikanilang angkan, ayon sa kanikanilang wika, sa kanikanilang lupain, ayon sa kanikanilang bansa.

32 Ito ang mga angkan ng mga anak ni Noe, ayon sa kanikanilang lahi, sa kanikanilang bansa: at sa mga ito nangabahagi ang mga bansa pagkatapos ng bahang gumunaw.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1329

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1329. Verse 10 These are the generations of Shem: Shem was a son of a hundred years, and he begot Arpachshad two years after the Flood. 'These are the generations of Shem' means the derivatives of the second Ancient Church, 'Shem' being internal worship in general. 'A hundred years' means the state of that Church at the beginning. 'Arpachshad' was a nation so named which means knowledge. 'Two years after the Flood' means the second Church after the Flood.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4668

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4668. 'These are the generations of Jacob' means the things that follow. This is clear from the meaning of 'generations' as derivatives of the things which constitute the Church - truth derived from good, or faith from love - for no other generations are meant in the internal sense of the Word. These are also the subject in what follows, and this is why it is said that 'the generations of Jacob' means the things which follow. That things like these are meant by 'generations' is also evident from the fact that in what follows no subsequent generations are recorded. Instead Joseph, his dreams, his brothers' designs against him are described, and lastly the carrying away of him into Egypt. As regards 'generations' meaning derivatives of the kinds of things mentioned above, see 1145, 1255, 1330, 3263, 3279, 3860, 3868, 4070.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.