The Bible

 

1 Mosebok 33

Study

   

1 Och Jakob lyfte upp sina ögon och fick se Esau komma med fyra hundra man. Då fördelade han sina barn på Lea och Rakel och de båda tjänstekvinnorna.

2 Och han lät tjänstekvinnorna med deras barn gå främst, Lea med hennes barn därnäst, och Rakel med Josef sist.

3 Och själv gick han framför dem och bugade sig sju gånger ned till jorden, till dess han kom fram till sin broder.

4 Men Esau skyndade emot honom och tog honom i famn och föll honom om halsen och kysste honom; och de gräto.

5 Och när han lyfte upp sina ögon och fick se kvinnorna och barnen, sade han: »Vilka äro dessa som du har med dig?» Han svarade: »Det är barnen som Gud har beskärt din tjänare

6 Och tjänstekvinnorna gingo fram med sina barn och bugade sig.

7 Därefter gick ock Lea fram med sina barn, och de bugade sig. Slutligen gingo Josef och Rakel fram och bugade sig.

8 Sedan frågade han: »Vad ville du med hela den skara som jag mötte?» Han svarade: »Jag ville finna nåd för min herres ögon

9 Men Esau sade: »Jag har nog; behåll du vad du har, min broder

10 Jakob svarade: »Ack nej; om jag har funnit nåd för dina ögon, så tag emot skänkerna av mig, eftersom jag har fått se ditt ansikte, likasom såge jag ett gudaväsens ansikte, då du nu så gunstigt har tagit emot mig.

11 Tag hälsningsskänkerna som jag har skickat emot dig; ty Gud har varit mig nådig, och jag har allt fullt upp.» Och han bad honom så enträget, att han tog emot dem.

12 Och Esau sade: »Låt oss bryta upp och draga vidare; jag vill gå framför dig.»

13 Men han svarade honom: »Min herre ser själv att barnen äro späda, och att jag har med mig får och kor som giva di; driver man dessa för starkt en enda dag, så dör hela hjorden.

14 Må därför min herre draga åstad före sin tjänare, så vill jag komma efter i sakta mak, i den mån boskapen, som drives framför mig, och barnen orka följa med, till dess jag kommer till min herre i Seir

15 Då sade Esau: »Så vill jag åtminstone lämna kvar hos dig en del av mitt folk.» Men han svarade: »Varför så? Må jag allenast finna nåd för min herres ögon

16 Så vände Esau om, samma dag, och tog vägen till Seir.

17 Men Jakob bröt upp och drog till Suckot och byggde sig där ett hus. Och åt sin boskap gjorde han lövhyddor ; därav fick platsen namnet Suckot.

18 Och Jakob kom på sin färd ifrån Paddan-Aram välbehållen till Sikems stad i Kanaans land och slog upp sitt läger utanför staden.

19 Och det jordstycke där han hade slagit upp sitt tält köpte han av Hamors, Sikems faders, barn för hundra kesitor.

20 Och han reste där ett altare och kallade det El-Elohe-Israel .

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4269

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4269. 'And you shall also say, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the gift that is going in front of me, and after that I will see his face; perhaps he will accept me' means preparation for what follows; 'and the gift passed over in front of him' means being carried into effect; also 'he spent that night in the camp' means the things which follow. These meanings become clear from each individual word in the internal sense, which, it is evident, has to do with making preparation to gain a friendly reception. But each individual word cannot be explained intelligibly, for as long as the general aspects of something are not known the individual details of that same thing cannot install themselves where there is any light, only where total shade exists. General conceptions come first, and unless they do, individual details do not have anywhere to go. If they go where total shade exists they are not seen; if they go where falsities reign they are either rejected or smothered or perverted; and if they go where evils reign they are ridiculed. It is enough that those general aspects of truth are received, which are these: A person must be regenerated before he can enter the Lord's kingdom, John 3:3; before he undergoes regeneration truth seemingly occupies the first position and good the second, but when he does undergo it order becomes turned around and good comes to occupy the first position and truth the second; also when order is turned around the Lord deploys and arranges them into order within the natural or external man in such a way that truth is there received by good and truth submits itself to good, with the result that truth is no longer the basis of the person's action but good, that is, charity; also charity is the basis of his action when he leads a life in keeping with the truths of faith and loves what is taught for the sake of that life. The process by which these things are effected - things which have to do with the arrangement of truth into order, its introduction to good, and its submission in the presence of good, and which are the content of the internal sense here - can be seen by angels in clear light; for such matters belong to angelic wisdom, although man sees nothing of those matters. Nevertheless those who are governed by simple good arising out of simple faith have the capacity to know them. If they do not come to know them during the life of the body on account of worldly cares and resulting naive ideas, they do so in the next life when worldly and bodily concerns have been removed; for in that case they receive light and enter into angelic intelligence and wisdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.