The Bible

 

1 Mosebok 21

Study

   

1 Och HERREN såg till Sara, såsom han hade lovat, och HERREN gjorde med Sara såsom han hade sagt.

2 Sara blev havande och födde åt Abraham en son på hans ålderdom, vid den bestämda tid som Gud hade sagt honom.

3 Och Abraham gav den son som var född åt honom, den som Sara hade fött åt honom, namnet Isak.

4 Och Abraham omskar sin son Isak, när denne var åtta dagar gammal, såsom Gud hade bjudit honom.

5 Och Abraham var hundra år gammal, när hans son Isak föddes åt honom.

6 Och Sara sade: »Gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot mig.»

7 Och hon sade: »Vem skulle hava sagt Abraham att Sara skulle giva barn di? Och nu har jag fött honom en son på hans ålderdom!»

8 Och barnet växte upp och blev avvant; och den dagIsak avvandes gjorde Abraham ett stort gästabud.

9 Då fick Sara se Hagars, den egyptiska kvinnans, son, som denna hade fött åt Abraham, leka och skämta;

10 och hon sade till Abraham: »Driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son Isak

11 Det talet misshagade Abraham mycket för hans sons skull.

12 Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.

13 Men också tjänstekvinnans son skall jag göra till ett folk, därför att han är din säd.»

14 Bittida följande morgon tog Abraham bröd och en lägel med vatten och gav det åt Hagar; han lade det på hennes rygg och gav henne barnet med och lät henne gå. Och hon begav sig åstad och irrade omkring i Beer-Sebas öken.

15 Men när vattnet i lägeln hade tagit slut, kastade hon barnet ifrån sig under en buske

16 och gick bort och satte sig ett stycke därifrån, på ett bågskotts avstånd, ty hon tänkte: »Jag förmår icke se på, huru barnet dör.» Och där hon nu satt, på något avstånd, brast hon ut i gråt.

17 Då hörde Gud gossens röst, och Guds ängel ropade till Hagar från himmelen och sade till henne: »Vad fattas dig, Hagar? Frukta icke; ty Gud har hört gossens röst, där han ligger.

18 Gå och lyft upp gossen, och tag honom vid handen; jag skall göra honom till ett stort folk.»

19 Och Gud öppnade hennes ögon, så att hon blev varse en vattenbrunn. Och hon gick dit och fyllde sin lägel med vatten och gav gossen att dricka.

20 Och Gud var med gossen, och han växte upp och bodde i öknen och blev med tiden en bågskytt.

21 Han bodde i öknen Paran; och hans moder tog en hustru åt honom från Egyptens land.

22 Vid den tiden kom Abimelek med Pikol, sin härhövitsman, och talade med Abraham och sade: »Gud är med dig i allt vad du gör.

23 Så lova mig nu här med ed vid Gud att du icke skall göra dig skyldig till något svek mot mig eller mina barn och efterkommande, utan att du skall bevisa mig och det land där du nu bor såsom främling samma godhet som jag har bevisat dig.»

24 Abraham sade: »Det vill jag lova dig.»

25 Dock gjorde Abraham Abimelek förebråelser angående en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom.

26 Men Abimelek svarade: »Jag vet icke vem som har gjort detta; själv har du ingenting sagt mig, och jag har icke hört något därom förrän i dag

27 Då tog Abraham får och fäkreatur och gav åt Abimelek; och de slöto förbund med varandra.

28 Men Abraham ställde sju lamm av hjorden avsides.

29 Då sade Abimelek till Abraham: »Vad betyda de sju lammen som du har ställt där avsides?»

30 Han svarade: »Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, för att detta må vara mig till ett vittnesbörd därom att det är jag som har grävt denna brunn

31 Därav kallades det stället Beer-Seba , eftersom de båda där gingo eden.

32 När de så hade slutit förbund vid Beer-Seba, stodo Abimelek och hans härhövitsman Pikol upp och vände tillbaka till filistéernas land.

33 Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn.

34 Och Abraham bodde i filistéernas land en lång tid.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Caelestia #2709

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2709. Att orden ’och blev en bågskytt’ betecknar den andliga Kyrkans människa framgår av det som menas med ’kastspjut, fjärrvapen eller pilar’ som är det sanna, och av det som menas med ’en båge’ som är läran, behandlat ovan i nr 2686. Den andliga Kyrkans människa kallades fordom ’bågskytt’, därför att en sådan människa använder sanningar att försvara sig med och talar om sanningar till skillnad mot den himmelska Kyrkans människa, som skyddas av det goda och därför inte för några diskussioner om sanningar, se ovan nr 2708. De sanningar som den andliga Kyrkans människa försvarar sig med och som hon diskuterar är hämtade från läran, som hon bekänner.

[2] Att den andliga människan i forna tider kallades ’bågskytt’ och ’pilkastare’ och att läran kallades båge och koger och att lärans sanningar, eller rättare sagt lärobegreppen, kallades kastvapen, kastspjut och pilar framgår vidare hos David:

Efraims barn, välbeväpnade bågskyttar, vände om på stridens dag. Psaltaren 78:9.

’Efraim’ står för förståndssidan av Kyrkan. I Domarboken:

Ni som rider på vita åsninnor, ni som sitter på Middin och ni som vandrar längs vägen, må ni fundera. Av pilskyttarnas röst bland dem som hämtar upp vatten, där skall de diskutera Jehovahs rättfärdiga gärningar, Hans bys rättfärdiga gärningar i Israel.

Domarboken5:10-11.

Hos Jesaja:

Jehovah kallade mig, när jag ännu var i moderlivet, medan jag låg i min moders sköte. Han nämnde mitt namn och gjorde min mun lik ett skarpt svärd. I skuggan av Sin hand gömde Han mig och förvandlade mig till en blank pil. I Sitt koger dolde Han mig, och Han sade till mig: Du är min tjänare Israel, ty Jag skall förhärligas i dig. 49:13.

’Israel’ står för den andliga Kyrkan.

[3] Hos David:

Liksom pilar i en mäktig mans hand, så är söner av ens ungdoms dagar. Säll är den man som har sitt koger fyllt av dem. Psaltaren 127:4-5.

’Koger’ står för läran om det goda och sanna.

Hos Habackuk:

Solen och månen, stod stilla på sin plats. Vid ljuset av Dina pilar skall de gå, vid det plötsliga skenet av Ditt blixtrande spjut.

Hab 3:11.

När det i 2 Konungaboken 13:1618 heter att Israels konung Joas på Elisas befallning från bågen sköt pilen genom fönstret, samtidigt som Elisa då utbrast: En Jehovahs salighets pil, en Jehovahs salighets pil mot syriern, så menas med detta arkana det som har att göra med läran om det goda och det sanna.

[4] Liksom det mesta i Ordet även har en motsatt innebörd, så har också spjut, kastvapen, pilar, båge och bågskytt detta. I denna motsatta betydelse betecknar de falskhet av olika slag, läran om det som är falskt och dem som står under inflytande av det falska, såsom hos Mose:

En den fruktsammes son är Josef, en den fruktsammes son vid källan. O döttrar, han klänger över muren. Bågskyttar bedrövar honom intensivt, de skjuter på honom, de hatar honom.

1 Mosebok 49:22-23.

Hos Jeremia:

De skjuter med sin tunga, deras båge är en lögnens båge, inte brukad till sanning. Deras tunga är en utsträckt pil. Vad den talar är svek. Jeremia 9:3, 8.

Hos David:

De vässade sina tungor liksom ett svärd, de lade an sin pil, ett bittert ord, i avsikt att i det fördolda skjuta de rättskaffens. De skall plötsligt skjuta och inte frukta honom. De skall inför sig själva styrka en ond sak, de skall tala om att lägga ut snaror i lönndom. Psaltaren 64:46.

Hos samme författare.

Se, den onde spänner bågen, de har lagt sina pilar på strängen för att i det djupa mörkret skjuta de i hjärtat redlige. Psaltaren 11:2.

Hos samme författare.

Hans sanning är sköld och skärm. Du skall inte frukta nattens fasa eller pilen som flyger om dagen. Psaltaren 91:4-5.

  
/ 10837