The Bible

 

Génesis 32

Study

   

1 Y Jacob siguió su camino, y le salieron al encuentro ángeles de Dios.

2 Y dijo Jacob cuando los vio: El campamento de Dios es éste; y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim.

3 Y envió Jacob mensajeros delante de sí a Esaú su hermano, a la tierra de Seir, campo de Edom.

4 Y les mandó diciendo: Así diréis a mí señor Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y me he detenido hasta ahora;

5 y tengo vacas, y asnos, y ovejas, y siervos y siervas; y envío a decirlo a mi señor, por hallar gracia en tus ojos.

6 Y los mensajeros volvieron a Jacob, diciendo: Vinimos a tu hermano Esaú, y él también viene a recibirte, y cuatrocientos hombres con él.

7 Entonces Jacob tuvo gran temor, y se angustió; y partió el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas;

8 y dijo: Si viniere Esaú a una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.

9 Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, el SEÑOR, que me dijiste: Vuélvete a tu tierra y a tu natural, y yo te haré bien.

10 Menor soy que todas las misericordias, y que toda la verdad que has hecho con tu siervo; que con mi bordón pasé este Jordán, y ahora estoy sobre dos cuadrillas.

11 Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; que por ventura no venga, y me hiera, la madre con los hijos.

12 Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.

13 Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

14 Doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros,

15 Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.

16 Y lo entregó en mano de sus siervos, cada manada de por sí; y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y poned espacio entre manada y manada.

17 Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?

18 Entonces dirás: Presente es de tu siervo Jacob, que envía a mi señor Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros.

19 Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis.

20 Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro; por ventura le seré acepto.

21 Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el real.

22 Y se levantó aquella noche, y tomó sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc.

23 Los tomó, pues , y los pasó el arroyo, y pasó lo que tenía.

24 Y se quedó Jacob solo, y luchó con él un varón, hasta que el alba subía.

25 Y cuando el varón vio que no podía con él, tocó la palma de su anca, la palma del anca de Jacob se descoyuntó luchando con él.

26 Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.

27 Y él le dijo: ¿Cómo es tu nombre? Y él respondió: Jacob.

28 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.

29 Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y lo bendijo allí.

30 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel; porque vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.

31 Y le salió el sol cuando pasaba a Peniel; y cojeaba de su anca.

32 Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy día, del tendón que se contrajo, el cual está en la palma del anca; porque tocó a la palma del anca de Jacob en el tendón que se contrajo.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4299

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4299. For I have seen God faces to faces, and my soul is delivered. That this signifies that He endured the most grievous temptations as if they were from the Divine, is evident from the signification of “seeing God,” as being an approach to Him through things interior, namely, goods and truths, hence denoting presence (see n. 4198); and from the signification of “faces,” as being things interior (n. 1999, 2434, 3527, 3573, 4066), consequently the thoughts and affections, for thoughts and affections are interior things, because they are of the animus and of the mind, and manifest themselves in the face; and from the signification of “my soul is delivered,” as being to endure, namely, the Divine presence. That by all these things is signified that He endured the most grievous temptations as if they were from the Divine, cannot appear except from the causes of temptations both proximate and remote. The proximate causes are the evils and falsities in the man, which lead him into temptations, consequently the evil spirits and genii who pour them in (n. 4249). Nevertheless no one can be tempted (that is, undergo any spiritual temptation) except him who has conscience; for spiritual temptation is nothing else than torment of conscience; and consequently none can be tempted except those who are in celestial and spiritual good, for these have conscience, and all others have not, and do not even know what conscience is.

[2] Conscience is a new will and a new understanding from the Lord; thus it is the Lord’s presence in a man; and this the nearer, in proportion as the man is in the affection of good or of truth. If the Lord’s presence is nearer than in proportion as the man is in the affection of good or of truth, the man comes into temptation. The reason is that the evils and falsities which are in the man, tempered by the goods and truths that are in him, cannot endure a nearer presence. This may be seen from the things that take place in the other life: that evil spirits cannot possibly approach any heavenly society without beginning to feel anguish and torment; also that evil spirits cannot endure to have angels look upon them, for they are instantly tortured and fall into a swoon; and also from the fact that hell is remote from heaven, for the reason that it cannot endure heaven, that is, the Lord’s presence which is in heaven. This is the reason why it is said of such in the Word:

Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Hide us (Luke 23:30).

And elsewhere:

They shall say to the mountains and to the rocks, Fall down upon us, and hide us from the face of Him that sitteth upon the throne (Revelation 6:16).

Moreover the foggy and pitch-dark sphere which exhales from the evils and falsities of those who are in hell appears like a mountain or rock, under which they are hidden (see n. 1265, 1267, 1270).

[3] From all this it can now be known that the words, “I have seen God faces to faces, and my soul is delivered,” signify the most grievous temptations as if they were from the Divine. Temptations and torments appear as if from the Divine, because, as before said, they come forth through the Lord’s Divine presence; but still they are not from the Divine, or from the Lord, but from the evils and falsities which are in him who is being tempted or tormented. For from the Lord nothing proceeds but the Holy which is good and true and merciful. This Holy, which is good and true and merciful, is what those who are in evils and falsities cannot endure, because they are opposites or contraries. Evils, falsities, and unmercifulness are continually intent upon doing violence to these holy things; and insofar as they assault them, so far they are tormented; and when they assault them, and are consequently tormented, they suppose that it is the Divine which torments them. These things are what are meant by the words “as if they were from the Divine.”

[4] That no one can see Jehovah face to face, and live, was known to the ancients, and this knowledge was handed down from them to the posterity of Jacob; for which reason they rejoiced so greatly when they saw an angel and yet lived. As in the book of Judges:

Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and therefore Gideon said, Lord Jehovih! Forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face. And Jehovah said unto him, Peace be unto thee, fear not, thou shalt not die (Judg. 6:22-23).

In the same book:

Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God (Judg. 13:22).

And in Moses:

Jehovah said unto Moses, Thou canst not see My faces, for man shall not see Me, and live (Exodus 33:20).

[5] When it is said of Moses that he spoke with Jehovah face to face (Exodus 33:11), and that Jehovah knew him face to face (Deuteronomy 34:10), the meaning is that Jehovah appeared to him in a human form adapted to his reception, which was external, namely, as an old man with a beard, sitting with him—as I have been instructed by the angels. It was from this also that the Jews had no other idea of Jehovah than as of a very old man, with a long and snowy beard, who could do greater miracles than other gods. Not that they accounted Him the most holy, for what holiness was they did not know; still less that they could by any possibility see the Holy that proceeds from Him, because they were in bodily and earthly love, without any holy internal (n. 4289, 4293).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3422

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3422. After the names which his father called them. That this signifies significatives of truth, is evident from the fact that the names which in ancient times were given to persons, places, and things, were all significative (n. 340, 1946, 2643); thus the names given to fountains and wells were significative of the things that were formerly understood by fountains and wells, and which had relation to truth (as was shown above (2702), n. 2702, 3096); and because names were significative, by “name” also, and by “calling by name” is signified in general the quality of either a thing or a state (as just stated, n. 3421); and this being so, by the names in the Word, in its internal sense, is not signified any person, or any nation, or any kingdom, or any city, but always some actual thing. That by “wells” in this passage there is signified something heavenly must be obvious to everyone; for unless this were so, to mention so many particulars concerning wells would not be worthy of the Divine Word, because it would be of no use to know them; as for instance that the Philistines stopped up the wells which the servants of Abraham digged; that Isaac digged them again, and that he called their names after their former names; and afterwards that the servants of Isaac digged a well in the valley about which the shepherds strove; and that they digged again another well about which they also strove; and afterwards another about which they did not strive; and again another; and lastly that they told Isaac about a new well (verses 15, 18-22, 25, 32-33); but the heavenly signification of these wells is now manifest from the internal sense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.