The Bible

 

Ezequiel 3

Study

   

1 Y me dijo: Hijo de hombre, come lo que hallares; come este rollo, y ve y habla a la Casa de Israel.

2 Y abrí mi boca, y me hizo comer aquel rollo.

3 Y me dijo: Hijo de hombre, haz a tu vientre que coma, y llena tus entrañas de este rollo que yo te doy. Y lo comí, y fue en mi boca dulce como miel.

4 Me dijo luego: Hijo de hombre, ve y entra a la casa de Israel, y habla a ellos con mis palabras.

5 Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

6 No a muchos pueblos de profunda habla ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas; y si a ellos te enviara, ellos te oirían.

7 Mas los de la Casa de Israel no te querrán oír, porque no me quieren oír a mí; porque toda la Casa de Israel son fuertes de frente, y duros de corazón.

8 He aquí he hecho yo tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra su frente.

9 Como diamante, más fuerte que pedernal he hecho tu frente; no les temas, ni tengas miedo delante de ellos, porque es casa rebelde.

10 Y me dijo: Hijo de hombre, toma en tu corazón todas mis palabras que yo te hablaré, y oye con tus oídos.

11 Y ve, y entra a los cautivos, a los hijos de tu pueblo, y les hablarás y les dirás: Así dijo el Señor DIOS; no oirán, ni cesarán.

12 Y el Espíritu me levantó, y oí detrás de mí una voz de gran estruendo de la bendita gloria del SEÑOR que se iba de su lugar,

13 y el sonido de las alas de los animales que se juntaban la una con la otra, y el sonido de las ruedas delante de ellos, y sonido de gran estruendo.

14 Y el Espíritu me levantó, y me tomó; y fui en amargura, en la indignación de mi espíritu, pero la mano del SEÑOR era fuerte sobre mí.

15 Y vine a los cautivos en Tel-abib, que moraban junto al río de Quebar, y me senté donde ellos estaban sentados, y allí permanecí siete días desconsolado entre ellos.

16 Y aconteció que al cabo de los siete días vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:

17 Hijo de hombre, yo te he puesto por atalaya a la Casa de Israel. Oirás, pues, tú la palabra de mi boca, y los amonestarás de mi parte.

18 Cuando yo dijere al impío: De cierto morirás, y tú no le amonestares, ni le hablares, para que el impío sea amonestado de su mal camino, para que viva, el impío morirá por su maldad, mas su sangre demandaré de tu mano.

19 Y si tú amonestares al impío, y él no se convirtiere de su impiedad, y de su mal camino, él morirá por su maldad, y tú habrás librado tu alma.

20 Y cuando el justo se apartare de su justicia, e hiciere maldad, y yo pusiere tropiezo delante de él, él morirá, porque tú no le amonestaste; en su pecado morirá, ni sus justicias que hizo vendrán en memoria; mas su sangre demandaré de tu mano.

21 Y si al justo amonestares para que el justo no peque, y no pecare, de cierto vivirá, porque fue amonestado; y tú habrás librado tu alma.

22 Vino allí la mano del SEÑOR sobre mí, y me dijo: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.

23 Y me levanté, y salí al campo; y he aquí que allí estaba la gloria del SEÑOR, como la gloria que había visto junto al río de Quebar; y caí sobre mi rostro.

24 Entonces entró espíritu en mí, y me afirmó sobre mis pies, y me habló, y me dijo: Entra, y enciérrate dentro de tu casa.

25 Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos.

26 Y haré que se pegue tu lengua a tu paladar, y estarás mudo, y para que no los reprendas, porque son casa rebelde.

27 Mas cuando yo te hubiere hablado, abriré tu boca, y les dirás: Así dijo el Señor DIOS: El que oye, oiga; y el que cesa, cese; porque casa rebelde son.

   

Commentary

 

Roll

  

'A volume' or 'roll,' as in Zechariah 5:2, signifies the curse going forth upon the faces of the whole earth. 'A roll of a book written within and without,' as in Ezekiel 2:9-10 and 3:1-3, signifies the state of the church and thus the quality of life of the people at that time.

(References: Apocalypse Explained 222)


From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #7926

Study this Passage

  
/ 10837  
  

7926. 'To inflict the plague on Egypt' means as a result of which damnation comes to those belonging to the Church who have been governed by faith separated from charity. This is clear from the meaning of 'the plague', which in this case is the death of the firstborn, as the damnation of those belonging to the Church [who have been governed by faith] separated from charity, dealt with in 7766, 7778. For 'Egypt' - that is, the Egyptians - means those who have had a knowledge of those kinds of things that belong to the Church, yet have separated life from religious teaching, that is, charity from faith. The Egyptians too were like them, for they possessed a knowledge of the things belonging to the Church at that time, a Church that was representative. They were familiar with the representations of spiritual realities through natural things, which constituted the ceremonies of the Church at that time, and were accordingly familiar with correspondences, as is plainly shown by their hieroglyphics, which were pictures of natural things representing spiritual realities. This explains why 'the Egyptians' means those who have a knowledge of matters of faith yet lead an evil life. In the next life such people undergo vastation of all that composes faith, that is, all that composes the Church, and are eventually damned. That damnation is what is understood in the internal sense by the death of the firstborn in Egypt.

[2] Since it says 'Jehovah will go through to inflict the plague on Egypt', and these words mean the presence of the Divine, as a result of which damnation comes to those belonging to the Church who have been governed by faith separated from charity, something must be said to explain all this. Jehovah or the Lord does not present Himself among those in hell in order to inflict damnation; but even so His presence is what brings it about. The hells have a constant desire to molest the good and also a constant longing to rise into heaven and dislodge those who are there, though their efforts cannot get them past those living in the outermost parts of heaven. For it is enmity constantly exhaling hostility and violence. But the Lord makes unceasing provision to keep those living in the outermost parts of heaven secure and undisturbed. This He accomplishes by His presence among them. When those belonging to hell bring themselves to where the Lord is present, that is, into His presence, they cast themselves into the miseries of vastation, and eventually into damnation; for as shown already in various places, the Lord's presence which they run into brings those things about. From this it is evident that the Lord does not present Himself among them in order to inflict the miseries of punishment on them, but that they cast themselves into those miseries. These considerations show that nothing but good is attributable to the Lord, and that everything bad is attributable to those themselves who are immersed in evil, thus that the ones to inflict vastation, damnation, and hell on the evil are the evil themselves. This shows one how to understand 'Jehovah will go through to inflict the plague on Egypt'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.