The Bible

 

Génesis 7

Study

   

1 Y JEHOVA dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.

2 De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.

3 También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.

4 Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.

5 E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.

6 Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.

7 Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.

8 De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,

9 De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.

10 Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.

11 El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;

12 Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.

13 En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;

14 Ellos y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.

15 Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

16 Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta

17 Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.

18 Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.

19 Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.

20 Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.

21 Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:

22 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

23 Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.

24 Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #751

Study this Passage

  
/ 10837  
  

751. Since the subject here is the temptation of the member of the new Church called Noah, and since few, if any, know what temptations are, because nowadays few people undergo such temptations - and those who do are not aware of anything other than the feeling that it is something within them which is suffering in this way - let a brief explanation be given. There are evil spirits who at that time activate a person's falsities and evils, as has been stated. Indeed they draw out of his memory whatever he has thought and carried out since early childhood. Evil spirits can do this so cleverly and wickedly as to defy description. But the angels who are with him draw out his goods and truths, and in this way defend him. This conflict is what the person feels and perceives in himself and is what causes the sting and torment of conscience.

[2] There are two kinds of temptation, the first involving things of the understanding, the second those of the will. When a person's temptation involves those of the understanding, evil spirits activate only the evil deeds he has carried out, which are meant here by 'unclean beasts'. And with these they accuse and condemn. They even activate his good deeds as well, which are also meant here by the 'clean beasts'; but these they corrupt in a thousand ways. At the same time they also activate his thoughts, which are also meant here by 'bird', and in addition they activate the things meant here by 'things creeping over the ground'. This kind of temptation however is mild and is perceived only through the recollection of such experiences, and a kind of mental anguish resulting from this.

[3] When however someone's temptation involves things of the will, it is not so much his deeds and thoughts that are activated. Instead there are evil genii, as evil spirits of this type may be called, who inflame him with the evil desires and the foul loves in which he is steeped, and in this way direct their attack through the person's very desires. They do this so wickedly and secretly that one cannot possibly believe it is they who are doing it. In fact they worm their way in no time at all into the life of his desires, and almost instantaneously twist and convert the affection for good and truth into the affection for evil and falsity. They act in such a way that the individual inevitably thinks that these things come from himself and flow forth of his own free will. This kind of temptation is very severe, and is felt as inward pain and burning torment. This subject is dealt with later on. I have been allowed from much experience to know and realize that this is true, and to know also when evil spirits or genii were flowing in and overwhelming, and from where, who they were and how they did it. In the Lord's Divine mercy these experiences will be described in detail later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.