The Bible

 

Génesis 24

Study

   

1 Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en días; y Jehová había bendecido á ABRAHAM en todo.

2 Y dijo Abraham á un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,

3 Y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, entre los cuales yo habito;

4 Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.

5 Y el criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí á esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo á la tierra de donde saliste?

6 Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas á mi hijo allá.

7 Jehová, Dios de los cielos, que me tomó de la casa de mi padre y de la tierra de mi parentela, y me habló y me juró, diciendo: A tu simiente daré esta tierra; él enviará su ángel delante de ti, y tú tomarás de allá mujer para mi hijo.

8 Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá á mi hijo.

9 Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio.

10 Y el criado tomó diez camellos de los camellos de su señor, y fuése, pues tenía á su disposición todos los bienes de su señor: y puesto en camino, llegó á Mesopotamia, á la ciudad de Nachôr.

11 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto á un pozo de agua, á la hora de la tarde, á la hora en que salen las mozas por agua.

12 Y dijo: Jehová, Dios de mi señor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi señor Abraham.

13 He aquí yo estoy junto á la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua:

14 Sea, pues, que la moza á quien yo dijere: Baja tu cántaro, te ruego, para que yo beba; y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber á tus camellos: que sea ésta la que tú has destinado para tu siervo Isaac; y en esto conoceré que habrás hecho miseric

15 Y aconteció que antes que él acabase de hablar, he aquí Rebeca, que había nacido á Bethuel, hijo de Milca, mujer de Nachôr hermano de Abraham, la cual salía con su cántaro sobre su hombro.

16 Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.

17 Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Ruégote que me des á beber un poco de agua de tu cántaro.

18 Y ella respondió: Bebe, señor mío: y dióse prisa á bajar su cántaro sobre su mano, y le dió á beber.

19 Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.

20 Y dióse prisa, y vació su cántaro en la pila, y corrió otra vez al pozo para sacar agua, y sacó para todos sus camellos.

21 Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.

22 Y fué que como los camellos acabaron de beber, presentóle el hombre un pendiente de oro que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez:

23 Y dijo: ¿De quién eres hija? Ruégote me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?

24 Y ella respondió: Soy hija de Bethuel, hijo de Milca, el cual parió ella á Nachôr.

25 Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.

26 El hombre entonces se inclinó, y adoró á Jehová.

27 Y dijo: Bendito sea Jehová, Dios de mi amo Abraham, que no apartó su misericordia y su verdad de mi amo, guiándome Jehová en el camino á casa de los hermanos de mi amo.

28 Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.

29 Y Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán, el cual corrió afuera al hombre, á la fuente;

30 Y fué que como vió el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que decía, Así me habló aquel hombre; vino á él: y he aquí que estaba junto á los camellos á la fuente.

31 Y díjole: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar para los camellos.

32 Entonces el hombre vino á casa, y Labán desató los camellos; y dióles paja y forraje, y agua para lavar los piés de él, y los piés de los hombres que con él venían.

33 Y pusiéronle delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.

34 Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham;

35 Y Jehová ha bendecido mucho á mi amo, y él se ha engrandecido: y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos.

36 Y Sara, mujer de mi amo, parió en su vejez un hijo á mi señor, quien le ha dado todo cuanto tiene.

37 Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, en cuya tierra habito;

38 Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

39 Y yo dije: Quizás la mujer no querrá seguirme.

40 Entonces él me respondió: Jehová, en cuya presencia he andado, enviará su ángel contigo, y prosperará tu camino; y tomarás mujer para mi hijo de mi linaje y de la casa de mi padre:

41 Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.

42 Llegué, pues, hoy á la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando;

43 He aquí yo estoy junto á la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, á la cual dijere: Dame á beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro;

44 Y ella me respondiere, Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua: ésta sea la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor.

45 Y antes que acabase de hablar en mi corazón, he aquí Rebeca, que salía con su cántaro sobre su hombro; y descendió á la fuente, y sacó agua; y le dije: Ruégote que me des á beber.

46 Y prestamente bajó su cántaro de encima de sí, y dijo: Bebe, y también á tus camellos daré á beber. Y bebí, y dió también de beber á mis camellos.

47 Entonces preguntéle, y dije: ¿De quién eres hija? Y ella respondió: Hija de Bethuel, hijo de Nachôr, que le parió Milca. Entonces púsele un pendiente sobre su nariz, y brazaletes sobre sus manos:

48 E inclinéme, y adoré á Jehová, y bendije á Jehová, Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.

49 Ahora pues, si vosotros hacéis misericordia y verdad con mi señor, declarádmelo; y si no, declarádmelo; y echaré á la diestra ó á la siniestra.

50 Entonces Labán y Bethuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno.

51 He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehová.

52 Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.

53 Y sacó el criado vasos de plata y vasos de oro y vestidos, y dió á Rebeca: también dió cosas preciosas á su hermano y á su madre.

54 Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme á mi señor.

55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.

56 Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya á mi señor.

57 Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.

58 Y llamaron á Rebeca, y dijéronle: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.

59 Entonces dejaron ir á Rebeca su hermana, y á su nodriza, y al criado de Abraham y á sus hombres.

60 Y bendijeron á Rebeca, y dijéronle: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y tu generación posea la puerta de sus enemigos.

61 Levantóse entonces Rebeca y sus mozas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al hombre; y el criado tomó á Rebeca, y fuése.

62 Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del Mediodía;

63 Y había salido Isaac á orar al campo, á la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.

64 Rebeca también alzó sus ojos, y vió á Isaac, y descendió del camello;

65 Porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y cubrióse.

66 Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

67 E introdújola Isaac á la tienda de su madre Sara, y tomó á Rebeca por mujer; y amóla: y consolóse Isaac después de la muerte de su madre.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4835

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4835. 'Come [in] to your brother's wife and perform the duty of a husband's brother to her' means that this - that representative of the Church - might be continued. This is clear from the meaning of 'coming (or going in) to a brother's wife and performing the duty of a husband's brother to her' as preserving and continuing that which constitutes the Church. The requirement laid down in the Mosaic Law, that if a man died without issue his brother was to marry his widow and raise up seed for his brother, and that the firstborn was to receive his dead brother's name, whereas all other sons were to be his own, was called the duty of a brother-in-law. The fact that this directive was nothing new in the Jewish Church but a practice already in existence is clear from the words used here; and the same goes for many other directives given to the Israelites through Moses, such as the law forbidding them to take wives from the daughters of the Canaanites and requiring them to marry within their own families, Genesis 24:3-4; 28:1-2. From these and many other examples it is evident that a Church had existed previously in which the same kind of practices were followed as those at a later time which were declared to and demanded of the sons of Jacob. Altars and sacrifices likewise had been in use since ancient times, as is evident from Genesis 8:20-21; 22:3, 7-8. From this it is plain that the Jewish Church was not a new Church but a revival of the Ancient Church which had perished.

[2] What the law regarding the duty of a brother-in-law had been is clear in Moses,

If brothers dwell together but one of them dies, and has no son, the wife of the dead one shall not marry a stranger outside [the family]; her brother-in-law shall go in to her, and take her to himself as his wife, and so perform the duty of a brother-in-law to her. Then it will happen, that the firstborn whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, so that his name is not wiped out from Israel. But if the man is unwilling to take his sister-in-law, his sister-in-law shall go up to the gate to the elders, and she shall say, My brother-in-law refuses to raise up for his brother a name in Israel; he is unwilling to perform the duty of a brother-in-law for me. Then the elders of his city shall call him and speak to him; and if he stands and says, I do not desire to take her, his sister-in-law shall go up to him in the sight of the elders, and she shall remove his shoe from upon his foot and spit in his face; and she shall answer and say, So will it be done to the man who does not build up his brother's house. Therefore his name will be called in Israel, The house of him who has his shoe taken off. Deuteronomy 25:5-10.

[3] Anyone who does not know what the duty of a brother-in-law represents inevitably believes that the practice existed solely for the sake of preserving a name and consequently an inheritance. But the preservation of a name and an inheritance was not in itself a great enough reason why a brother should have been required to enter into a marriage with his sister-in-law. Rather, the practice was ordained so that the preservation and continuation of the Church might be represented through it. For a marriage represented the marriage of good and truth, which is the heavenly marriage. It therefore represented the Church too, for the Church is a Church by virtue of the marriage of good and truth, and when this marriage exists within it the Church makes one with heaven, which is the true heavenly marriage. And because a marriage represented these things, 'sons and daughters' were therefore representations and also meaningful signs of truths and goods. This being so, 'being without issue' meant a lack of good and truth, and so meant that no representative of the Church existed in that house any longer, and that as a consequence it was not in communion with the Church. In addition 'brother' represented a kindred good to which the truth represented by a widow might be joined. For to be the kind of truth that has life, produces fruit, and thereby continues that which constitutes the Church, truth cannot be joined to any other good but that which is its own and a kindred one. This was how those in heaven perceived the duty of a brother-in-law.

[4] The meaning of this practice - of a sister-in-law removing the shoe from upon the foot of the man who refused to do the duty of a brother-in-law, and of her spitting in his face - was this: Anyone devoid of good and truth, external and internal, would destroy those things that constitute the Church; for 'the shoe' means that which is external, 1748, and 'the face' that which is internal, 1999, 2434, 3527, 4066, 4796. From this it is evident that 'the duty of a brother-in-law' represented the preservation and continuation of the Church. But when through the Lord's Coming representatives of internal things came to an end, that particular law was done away with. It is like a person's soul or spirit in relation to his body. A person's soul or spirit is the internal part of him and his body the external; or what amounts to the same, the soul or spirit is the true likeness of the person, whereas the body is merely a representative image of him. When a person rises again his representative image or that which is external, namely his body, is cast aside, for he is now conscious in that which is internal, namely the true likeness of him. It is also like a person who is in darkness and from there looks at things belonging to light; or what amounts to the same, like one who is in the light of the world and from there looks at things belonging to the light of heaven. For the light of the world in comparison with the light of heaven is as darkness. Within that darkness, that is, within the light of the world, things belonging to the light of heaven as they exist essentially cannot be seen, but are seen so to speak within a representative image, even as the human mind is seen in a person's face. Therefore when the light of heaven is seen in its own essential brightness, the darkness of representative images is dispelled. This was effected through the Lord's Coming.

[4835a] 'And raise up seed for your brother' means so that the Church does not perish. This is clear from the meaning of 'seed' as truth derived from good, or faith grounded in charity, dealt with in 1025, 1447, 16110, 1940, 2848, 3310, 3373, 3671. The same is also meant by the firstborn who was to succeed to the name of the dead brother, 352, 367, 2435, 3325, 3494. 'Raising up seed for a brother' means continuing that which constitutes the Church, in line with what has been stated just above in 4834, and thus means so that the Church does not perish.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.