The Bible

 

Ezequiel 10

Study

   

1 Y MIRÉ, y he aquí en la expansión que había sobre la cabeza de los querubines como una piedra de zafiro, que parecía como semejanza de un trono que se mostró sobre ellos.

2 Y habló al varón vestido de lienzos, y díjole: Entra en medio de la ruedas debajo de los querubines, é hinche tus manos carbones encendidos de entre los querubines, y derrama sobre la ciudad. Y entró á vista mía.

3 Y los querubines estaban á la mano derecha de la casa cuando este varón entró; y la nube henchía el atrio de adentro.

4 Y la gloria de Jehová se levantó del querubín al umbral de la puerta; y la casa fué llena de la nube, y el atrio se llenó del resplandor de la gloria de Jehová.

5 Y el estruendo de las alas de los querubines se oía hasta el atrio de afuera, como la voz del Dios Omnipotente cuando habla.

6 Y aconteció que, como mandó al varón vestido de lienzos, diciendo: Toma fuego de entre las ruedas, de entre los querubines, él entró, y paróse entre las ruedas.

7 Y un querubín extendió su mano de entre los querubines al fuego que estaba entre los querubines, y tomó, y puso en las palmas del que estaba vestido de lienzos, el cual lo tomó y salióse.

8 Y apareció en los querubines la figura de una mano humana debajo de sus alas.

9 Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto á los querubines, junto á cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como el de piedra de Tarsis.

10 Cuanto al parecer de ellas, las cuatro eran de una forma, como si estuviera una en medio de otra.

11 Cuando andaban, sobre sus cuatro costados andaban: no se tornaban cuando andaban, sino que al lugar adonde se volvía el primero, en pos de él iban; ni se tornaban cuando andaban.

12 Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.

13 A las ruedas, oyéndolo yo, se les gritaba: ­Rueda!

14 Y cada uno tenía cuatro rostros. El primer rostro era de querubín; el segundo rostro, de hombre; el tercer rostro, de león; el cuarto rostro, de águila.

15 Y levantáronse los querubines; este es el animal que vi en el río de Chebar.

16 Y cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas también no se volvían de junto á ellos.

17 Cuando se paraban ellos, parábanse ellas, y cuando ellos se alzaban, alzábanse con ellos: porque el espíritu de los animales estaba en ellas.

18 Y la gloria de Jehová se salió de sobre el umbral de la casa, y paró sobre los querubines.

19 Y alzando los querubines sus alas, levantáronse de la tierra delante de mis ojos: cuando ellos salieron, también las ruedas al lado de ellos: y paráronse á la entrada de la puerta oriental de la casa de Jehová, y la gloria del Dios de Israel estaba arriba

20 Este era el animal que vi debajo del Dios de Israel en el río de Chebar; y conocí que eran querubines.

21 Cada uno tenía cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas.

22 Y la figura de sus rostros era la de los rostros que vi junto al río de Chebar, su mismo parecer y su ser; cada uno caminaba en derecho de su rostro.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9741

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9741. 'And you shall make the court of the dwelling-place' means the lowest heaven. This is clear from the meaning of 'the court of the dwelling-place' as the external part of heaven, thus the lowest heaven; for there are three heavens, the inmost, the middle, and the lowest. The inmost was represented by the inmost part of the dwelling-place, where the ark of the Testimony was; the middle one by the dwelling-place outside the veil; and the lowest by the court, which is the subject now. This heaven is called the court because they who are there are those who are governed by the good of faith and not as yet by the good of charity towards the neighbour - they who are governed by the good of charity being those who are in the middle heaven. Those in the lowest heaven, which is called the court, are called angelic spirits; those in the middle heaven are called spiritual angels; but those in the inmost heaven are called celestial angels.

[2] The good of faith itself too, which is the good of the lowest heaven, is meant by 'the court', because it is through this good that a person is led on into the good of charity towards the neighbour, which is the good of the middle heaven. It should be remembered that the good present with a person constitutes his heaven and that the kind of heaven that is his is determined by the kind of good that is his. There are three kinds of good that follow one another in order - the good of faith, the good of charity towards the neighbour, and the good of love to the Lord. The good of faith constitutes the lowest or first heaven, as stated above; the good of charity towards the neighbour constitutes the middle or second heaven; and the good of love to the Lord constitutes the inmost or third heaven.

[3] A little more needs to be said to give people an even better knowledge of the arrangement of the heavens. The heavens are divided into two kingdoms, the celestial kingdom and the spiritual kingdom; and in each kingdom there is an internal part and an external. The internal part of the celestial kingdom is inhabited by those who are governed by the good of love to the Lord, and the external part of it by those who are governed by the good of mutual love; but the internal part of the spiritual kingdom is inhabited by those who are governed by the good of charity towards the neighbour, and the external part of it by those who are governed by the good of faith, see 9680. The external part of each kingdom 1 is what is called the lowest or first heaven and was represented by the court. This explains why there were two courts around the temple, an outer and an inner, the outer court standing for those who inhabit the external parts of the spiritual kingdom and the inner court for those inhabiting the external parts of the celestial kingdom.

[4] Regarding these two courts of the temple in Jerusalem, see 1 Kings 6:3, 36; 2 Kings 21:5. Regarding the outer court of the new temple in Ezekiel, see Ezekiel 40:17, 31, 34; Ezekiel 42:1-end; and regarding the inner court there, Ezekiel 40:23, 28, 32, 44; 42:3; 43:5. From all this it is evident that the lowest heaven which was represented by the outer court of the temple is composed of the good of faith, and the lowest heaven which was represented by the inner court is composed of the good of mutual love. Those governed by the good of mutual love are governed by an affection for good for goodness' sake, whereas those governed by the good of faith are governed by an affection for truth for truth's sake. For good has dominion in the celestial kingdom, whereas truth has it in the spiritual kingdom.

[5] The fact that the lowest heaven is meant by 'the courts' is evident from places in the Word where they are mentioned, as in Ezekiel,

The glory of Jehovah rose 2 from above the cherub over the threshold of the house, and the house was filled with the cloud; and the cloud filled the inner court. 3 And the court was full of the brightness of the glory of Jehovah, and the sound of the wings of the cherubs was heard as far as the outer court. Ezekiel 10:3-5.

The court was representative of the lowest heaven, and that was why it was filled, as was the house itself, with the cloud and the brightness of the glory of Jehovah, for 'the cloud' and 'the glory' mean Divine Truth. As regards 'the cloud', that it has this meaning, see 5922, 6343 (end), 6752, 8106, 8443, and also 'the glory', 8267, 8427, 9429. 'The sound of the wings' means the truth of faith derived from good, 8764, 9514.

[6]In the same prophet,

The spirit lifted me up and led me into the inner court of the temple; and behold, the glory of Jehovah filled the house. And I heard Him speaking to me from the house, saying, Son of man, [this is] the place of My throne, and the place of the soles of My feet, where I shall dwell in the midst of the children of Israel forever. Ezekiel 43:4-7.

Here the temple and the court are called 'the place of Jehovah's throne, and the place of the soles of His feet' because the temple and the court represented heaven, 'Jehovah's throne' being the spiritual heaven, 5313, 8625, 'the place of the soles of His feet' the lowest heaven.

[7] The lowest heaven is also meant by 'court' and 'courts' in the following places: In David,

Blessed is [anyone] whom You choose and cause to come near; he will dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, with the holiness of Your temple. Psalms 65:4.

'Dwelling in those courts', as is self-evident, means dwelling in heaven. In the same author,

A day in Your courts is better than a thousand. I have chosen to stand at the door in the house of My God rather than to dwell in the tents of wickedness. Psalms 84:10.

In the same author,

Planted in the house of Jehovah, they will flourish in the courts of our God. Psalms 92:13.

In the same author,

Give to Jehovah the glory of His name; bring an offering, and come into His courts. Psalms 96:8.

In the same author,

Praise the name of Jehovah, praise [Him], O servants of Jehovah who are standing in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God. Psalms 135:1-2.

In Isaiah,

They will collect the grain and new wine, they will eat [it] and praise Jehovah; and those who will have gathered it together will drink [it] in the courts of My holiness. Isaiah 62:9.

In these places 'courts' stands for the lowest heavens; for the more internal heavens are called Jehovah's house and His temple, 3720.

[8] In John,

The angel said, Rise and measure the temple and the altar, and those who worship in it. But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the nations, 4 who will trample the holy city for forty-two months. Revelation 11:1-2.

'The temple and the altar, and those who worship in it' are the Church and its worship. 'The court outside the temple' is the good of mutual love, as stated above. 'The nations to whom the holy city has been given to trample' are the evils of self-love and love of the world, which destroy the Church, 6306. 'Forty-two months' is similar in meaning to six weeks, and 'six weeks' is similar in meaning to six days of a week; for six multiplied by seven makes forty-two. A week means a whole period, long or short, 2044, 3845; the six days which come before the seventh or sabbath mean a former Church through to its end, and the establishment of a new Church. For 'the sabbath' means goodness and truth joined together, and so means the Church, 8495, 8510, 8890, 8893, 9274.

Footnotes:

1. The word used in the printed edition of the Latin means heaven but that in Swedenborg's rough draft means kingdom.

2. literally, lifted itself up

3. The final words of verse 3 are misplaced here, within verse 4.

4. or the gentiles

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.