The Bible

 

Postanak 9

Study

   

1 I Bog blagoslovi Noja i sinove njegove, i reče im; rađajte se i množite se i napunite zemlju;

2 I sve zveri zemaljske i sve ptice nebeske i sve što ide po zemlji i sve ribe morske neka vas se boje i straše; sve je predano u vaše ruke.

3 Šta se god miče i živi, neka vam bude za jelo, sve vam to dadoh kao zelenu travu.

4 Ali ne jedite mesa s dušom njegovom, a to mu je krv.

5 Jer ću i vašu krv, duše vaše, iskati; od svake ću je zveri iskati; iz ruke samog čoveka, iz ruke svakog brata njegovog iskaću dušu čovečiju.

6 Ko prolije krv čovečiju, njegovu će krv proliti čovek; jer je Bog po svom obličju stvorio čoveka.

7 Rađajte se dakle i množite se; narodite se veoma na zemlji i namnožite se na njoj.

8 I reče Bog Noju i sinovima njegovim s njim, govoreći:

9 A ja evo postavljam zavet svoj s vama i s vašim semenom nakon vas,

10 I sa svim životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih što su s vama, sa svačim što je izašlo iz kovčega, i sa svim zverima zemaljskim.

11 Postavljam zavet svoj s vama, te odsele neće nijedno telo poginuti od potopa, niti će više biti potopa da zatre zemlju.

12 I reče Bog: Evo znak zaveta koji postavljam između sebe i vas i svake žive tvari, koja je s vama do veka:

13 Metnuo sam dugu svoju u oblake, da bude znak zaveta između mene i zemlje.

14 Pa kad oblake navučem na zemlju, videće se duga u oblacima,

15 I opomenuću se zaveta svog koji je između mene i vas i svake duše žive u svakom telu, i neće više biti od vode potopa da zatre svako telo.

16 Duga će biti u oblacima, pa ću je pogledati, i opomenuću se večnog zaveta između Boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.

17 I reče Bog Noju: To je znak zaveta koji sam učinio između sebe i svakog tela na zemlji.

18 A behu sinovi Nojevi koji izađoše iz kovčega: Sim i Ham i Jafet; a Ham je otac Hanancima.

19 To su tri sina Nojeva, i od njih se naseli sva zemlja.

20 A Noje poče raditi zemlju, i posadi vinograd.

21 I napiv se vina opi se, i otkri se nasred šatora svog.

22 A Ham, otac Hanancima, vide golotinju oca svog, i kaza obojici braće svoje na polju.

23 A Sim i Jafet uzeše haljinu, i ogrnuše je obojica na ramena svoja, i idući natraške pokriše njom golotinju oca svog, licem natrag okrenuvši se da ne vide golotinje oca svog.

24 A kad se Noje probudi od vina, dozna šta mu je učinio mlađi sin,

25 I reče: Proklet da je Hanan, i da bude sluga slugama braće svoje!

26 I još reče: Blagosloven da je Gospod Bog Simov, i Hanan da mu bude sluga!

27 Bog da raširi Jafeta da živi u šatorima Simovim, a Hanan da im bude sluga!

28 I požive Noje posle potopa trista pedeset godina.

29 A svega požive Noje devet stotina pedeset godina; i umre.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3326

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3326. And Esau said, Behold I am going to die. That this signifies that he should afterwards rise again, is evident from the representation of Esau, as being the good of the natural (n. 3302, 3322); and from the signification of “dying,” as being the last of a state when anything ceases to be (n. 2908, 2912, 2917, 2923); and because the end of a former state is the beginning of a subsequent one, by “going to die” is here signified to rise again afterwards, in like manner as is signified by being “buried” (that to be “buried” denotes to rise again, see above, n. 2916, 2917, 3256). That he should rise again afterwards, denotes that good would obtain the priority or dominion over truth, after truth as to time had apparently held the priority (concerning which subject see above).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2362

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2362. Behold I pray I have two daughters who have not known man. That this signifies the affections of good and of truth, is evident from the signification of “daughters,” as being affections (see n. 489-491). Their “not having known man” signifies that falsity had not contaminated them; for “man” [vir] signifies rational truth, as also in the opposite sense falsity (n. 265, 749, 1007). There are two affections, namely, of good and of truth (see n. 1997). The former, or the affection of good, constitutes the celestial church, and is called in the Word the “daughter of Zion,” and also the “virgin daughter of Zion;” but the latter, or the affection of truth, constitutes the spiritual church, and is called in the Word the “daughter of Jerusalem.”

[2] As in Isaiah:

The virgin daughter of Zion hath despised thee, hath mocked at thee; after thee hath the daughter of Jerusalem shaken her head (Isaiah 37:22; 2 Kings 19:21).

In Jeremiah:

What shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem; what shall I equal to thee, and comfort thee, O virgin daughter of Zion (Lam. 2:13).

In Micah:

Thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, even to thee shall it come, and the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem (Micah 4:8).

In Zephaniah:

Shout, O daughter of Zion; make a loud noise, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem (Zeph. 3:14).

In Zechariah:

Rejoice greatly, O daughter of Zion; make a loud noise, O daughter of Jerusalem; behold, thy King shall come unto thee (Zech. 9:9; Matthew 21:5; John 12:15).

[3] That the celestial church, or the Lord’s celestial kingdom, is called the “daughter of Zion” from the affection of good, that is, from love to the Lord Himself, may be seen further in Isaiah (10:32; 16:1; 52:2; 62:11; Jeremiah 4:31; 6:2, 23; Lam. 1:6; 2:1, 4, 8, 10; Micah 4:10, 13; Zech. 2:10; Psalms 9:14). And that the spiritual church, or the Lord’s spiritual kingdom, is called the “daughter of Jerusalem” from the affection of truth, and thus from charity toward the neighbor, may be seen in Jeremiah (Lam. 2:15). Both of these churches and their characteristics have been treated of many times in Part First.

[4] From the fact that the celestial church is from love to the Lord in love toward the neighbor, it is likened especially to an unmarried daughter or virgin, and indeed is also called a “virgin,” as in John:

These are they who have not been defiled with women, for they are virgins; these are they that follow the Lamb whithersoever He goeth, for they are without spot before the throne of God (Revelation 14:4-5).

That this might be represented in the Jewish Church also, it was enjoined upon the priests that they should not take widows, but virgins, for wives (Leviticus 21:13-15; Ezekiel 44:22).

[5] From the things contained in this verse it can be seen how pure is the Word in the internal sense, although it may not so appear in the letter; for when these words are read: “Behold I pray I have two daughters who have not known man; let me I pray bring them out unto you, and ye may do unto them as is good in your eyes, only unto these men do not anything,” nothing but what is impure enters the ideas, especially the ideas of those who are in a life of evil. And yet how chaste these words are in the internal sense, is manifest from the explication, by which it is shown that they signify the affections of good and of truth, and the blessedness which they who do no violence to the Lord’s Divine and Holy perceive from the enjoyment of them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.