The Bible

 

ПлачИеремии 1

Study

1 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.

2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделались врагами ему.

3 Иуда переселился по причине бедствия и тяжкого рабства, поселилсясреди язычников, и не нашел покоя; все, преследовавшие его, настигли его в тесных местах.

4 Пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник; все ворота его опустели; священники его вздыхают, девицы его печальны, горько иему самому.

5 Враги его стали во главе, неприятели его благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество беззаконий его; дети его пошли в плен впереди врага.

6 И отошло от дщери Сиона все ее великолепие; князья ее – как олени, не находящие пажити; обессиленные они пошли вперед погонщика.

7 Вспомнил Иерусалим, во дни бедствия своего и страданий своих, о всех драгоценностяхсвоих, какие были у него в прежние дни, тогда как народ его пал от руки врага, и никто не помогает ему; неприятели смотрят на него и смеются над его субботами.

8 Тяжко согрешил Иерусалим, за то и сделался отвратительным; все,прославлявшие его, смотрят на него с презрением, потому что увидели наготу его; и сам он вздыхает и отворачивается назад.

9 На подоле у него была нечистота, но он не помышлял о будущности своей, и поэтому необыкновенно унизился, и нет у него утешителя. „Воззри, Господи, на бедствие мое, ибо враг возвеличился!"

10 Враг простер руку свою на все самое драгоценное его; он видит, как язычники входят во святилище его, о котором Ты заповедал, чтобы они не вступали в собрание Твое.

11 Весь народ его вздыхает, ища хлеба, отдает драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу. „Воззри, Господи, ипосмотри, как я унижен!"

12 Да не будет этого с вами, все проходящие путем! взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня, какую наслал на меня Господь в день пламенного гнева Своего?

13 Свыше послал Он огонь в кости мои, и он овладел ими; раскинул сеть для ног моих, опрокинул меня, сделал меня бедным итомящимся всякий день.

14 Ярмо беззаконий моих связано в руке Его; они сплетены и поднялись на шею мою; Он ослабил силы мои. Господь отдал меня в руки, из которыхне могу подняться.

15 Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих; как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.

16 Об этом плачу я; око мое, око мое изливает воды, ибо далеко от меня утешитель, который оживил бы душу мою; дети мои разорены, потому чтовраг превозмог.

17 Сион простирает руки свои, но утешителя нет ему. Господь дал повеление о Иакове врагам его окружить его; Иерусалим сделался мерзостью среди них.

18 Праведен Господь, ибо я непокорен был слову Его.Послушайте, все народы, и взгляните на болезнь мою: девы мои и юноши мои пошли в плен.

19 Зову друзей моих, но они обманули меня; священники мои и старцы моииздыхают в городе, ища пищи себе, чтобы подкрепить душу свою.

20 Воззри, Господи, ибо мне тесно, волнуется во мне внутренность,сердце мое перевернулось во мне за то, что я упорно противился Тебе; отвне обесчадил меня меч, а дома – как смерть.

21 Услышали, что я стенаю, а утешителя у меня нет; услышали все враги мои о бедствии моем и обрадовались, что Ты соделал это: о, если бы Ты повелел наступить дню, предреченному Тобою, и они стали бы подобными мне!

22 Да предстанет пред лице Твое вся злоба их; и поступи с ними так же, как Ты поступил со мною за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои, и сердце мое изнемогает.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #240

Study this Passage

  
/ 1232  
  

240. But that naked signifies those who are without the understanding of truth because without the will of good, is evident also from those passages in the Word where the terms naked and nakedness are mentioned, which shall be adduced below. The reason why these terms have such a signification is that garments signify truths of the understanding. He who is without truths is also without good, for all spiritual good is procured by means of truths, and without them, or except by them, spiritual good cannot exist; spiritual good is charity. Naked and nakedness signify the deprivation of intelligence and love, thus of the understanding of good and of the will thereof; also for the reason that garments cover the body and the flesh, and by body and flesh is signified good, hence by garments are signified those things that cover good.

[2] There is the understanding of truth and the understanding of good; the understanding of truth is the understanding of those things that belong to faith, and the understanding of good is the understanding of those things that belong to love and charity. There is also the will of truth and the will of good; the will of truth pertains to those who, belong to the Lord's spiritual kingdom, but the will of good to those who belong to His celestial kingdom. The latter, because they are in love to the Lord and thence in mutual love, which with them is charity towards the neighbour, have truths inscribed on their hearts, and hence do them; and what proceeds from the heart is from the will of good; for the heart denotes the will of good; but those who are in love towards the neighbour, which love is charity, have not truths inscribed on their hearts, but on the memory, and thence on the intellectual mind, and that which thence proceeds from affection, is the will of truth. It is thus that the spiritual angels are distinguished from the celestial angels; the latter appear naked in heaven, but the former clothed.

The reason why the celestial angels appear naked is that they have no need of the memory in order to retain truths, nor of the understanding in order to comprehend them, because they have them inscribed on the heart, that is, on the love and will, and thence see them. And the reason why the spiritual angels appear clothed is that they have truths inscribed on the memory, and thence on the understanding, and truths thus inscribed correspond to garments, therefore they all appear clothed according to their intelligence. (That the angels are thus clothed, may be seen in the work, Heaven and Hell 177-182.) From these considerations it is evident that naked signifies in one sense those who are in celestial good, and in the other, those who are not in good because not in truths.

[3] But these things may be better seen from those passages, in the Word where naked and nakedness are mentioned, such as the following. In Isaiah:

Jehovah said to the prophet, "Put off the sackcloth from upon thy loins, and put off thy shoe from upon thy foot. And he did so. Then Jehovah said, Like, as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years; so shall the king of Assyria lead the captivity of Egypt, and the crowd of Cush that is to be carried off, the boys and the old men, naked and unshod, and their buttocks uncovered, the nakedness of Egypt" (20:2-4).

No one can see what is stored up in these words concerning the church and heaven, unless he knows their spiritual sense; for in every detail of the Word something pertaining to heaven and the church is contained, because the Word is spiritual: it shall therefore be explained. By the prophet is here meant the doctrine of the church; by putting off sackcloth from upon his loins, or by making the loins naked, is meant to reveal filthy loves. By the usual sackcloth of the prophet are here meant the covering garments, and by the loins are signified those loves. By putting off the shoe from upon his foot, or unshoeing the soles of the foot, is signified to reveal the filthy things of nature. By the king of Assyria leading the captivity of Egypt, and the crowd of Cush that is to be carried off, is meant that the perverted Rational would confirm evils and falsities by scientifics (scientifica) and fallacies. By boys and old men are meant by all things, both in general and in particular. By naked and barefoot is meant that they are deprived of all truth and of all good. By their buttocks uncovered are meant the evils of self-love; by the nakedness of Egypt the falsities therefrom. It is therefore clear what is here treated of concerning the church and heaven, namely, that the perverted Rational, which denies God, and attributes all things to nature, confirms itself by scientifics and by fallacies, until it is deprived of all understanding of truth and will of good. (That by prophet in the Word is meant doctrine, may be seen in Arcana Coelestia 2534, 7269; by the loins are signified the loves in each sense, n. 3021, 4280, 5059; by the feet are signified the natural things pertaining to man, and by the soles of the feet those which are in the ultimates, n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952; by shoes are signified the same things as to the covering of them, n. 1748, 2162, 6844; by the king of Assyria is signified the Rational in both senses, n. 119, 1186; by Egypt is signified the Scientific (scientificum) of the natural man, also, in both senses, good and evil, n. 1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702, 6015, 6651, 6679, 6683, 6692, 7296, 9340, 9391; by Cush are signified the fallacies of the senses, n. 1163, 1164, 1166.)

[4] In Ezekiel:

"When I passed by thee, and saw thee, I covered thy nakedness, and I washed thee and clothed thee. But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot. Thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare. Thou hast committed fornication with the sons of Egypt and with the sons of Asshur. Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land unto Chaldea; wherefore thy nakedness is revealed by thy whoredoms; therefore they shall stone thee with stones, and shall cut thee in pieces with their swords. And they shall burn thine houses with fire" (16:6, and following verses).

Jerusalem is here treated of, by which is meant the church as to doctrine; and by these and many other expressions in the same chapter, the quality of the church in the beginning, and what it became when it declined from good and truth, is described. Its quality when established by the Lord, thus its quality in the beginning, is described by, "when I passed by thee, and saw thee, I covered thy nakedness, I washed thee and clothed thee." To cover nakedness signifies to remove the evils of the will and the falsities of the understanding; to wash signifies to purify from evils, and to clothe signifies to instruct in truths. But the quality of the church when it declined from good and from truth, is described in what follows. Thou didst trust in thy beauty, signifies intelligence from the proprium, and that the church was delighted with it. By committing whoredom is signified that thus it imbued falsities; by committing fornication with the sons of Egypt and with the sons of Asshur, are signified falsifications confirmed by scientifics and rational things therefrom. By multiplying fornication unto Chaldea, is signified even to the profanation of truth. Hence it is clear what is signified by wherefore thy nakedness is revealed by thy whoredoms; namely, that the church by falsities and falsifications would be deprived of all understanding of truth. By they shall stone thee with stones, is signified that the church would perish by falsities. By they shall cut thee in pieces with their swords, is signified that the church would perish altogether by the falsifications of truth. And by they shall burn thy houses with fire is signified that it would wholly perish by infernal loves: houses denote everything pertaining to man, and fire denotes infernal loves. From these considerations it is clear what pertaining to heaven and the church is contained in those words, and that this appears solely from the spiritual sense. (That washing signifies to purify from evils and falsities, may be seen in Arcana Coelestia 3147, 10237, 10240, 10243; that to clothe signifies to instruct in truths, n. 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536; that beauty signifies intelligence, n. 3080, 4985, 5199, in this case intelligence from the proprium. That to commit whoredom denotes to be imbued with falsities, see above, n. 141: that Egypt denotes the Scientific, and Asshur the Rational, may be seen just above. That Chaldea denotes the profanation of truth, Arcana Coelestia 1182, 1283, 1295, 1304, 1306, 1307, 1308, 1321, 1322, 1326: that to stone with stones signifies to perish by falsities, n. 5156, 7456, 8575, 8799: that sword signifies falsity fighting against truth and destroying it, n. 2799, 4499, 7102, hence to cut in pieces with swords denotes to perish altogether by falsifications of truth; that fire signifies infernal love, n. 1861, 5071, 6314, 6832, 7575, 10747; and that a house signifies the whole man, and the things pertaining to him, thus which pertain to his understanding and his will, n. 710, 2231, 2233, 2559, 3128, 3538, 4973, 5023, 6690, 7353, 7848, 7910, 7929, 9150; hence it is evident what is signified by they shall burn thy houses with fire.)

[5] In Hosea:

"Contend with your mother, that she may put away her whoredoms and her adulteries, lest peradventure I strip her naked and make her as a desert, as a land of dryness, and slay her with thirst; and her sons will I not pity, because they are the sons of whoredoms" (2:2-4).

The subject here treated of is also the church fallen into falsities and evils; the mother with whom they would contend signifies the church. Whoredoms and adulteries signify falsities and evils therefrom; to make her as a wilderness and set her as a land of dryness signifies the deprivation of good and of truth. To slay her with thirst signifies a total defect of truth; her sons signify all the falsities thereof, in general, therefore they are called sons of whoredoms. (That mother signifies the church, may be seen, Arcana Coelestia 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5581, 8897; that desert signifies where there is no good because no truth, n. 2708, 4736, 7055; that a dry land signifies where there is no truth is, because water signifies the truth of faith, n. 2702, 3058, 5668, 8568, 10238; that to be slain with thirst, signifies to perish from defect of truth, n. 8568 at the end. That sons signify affections of truth, and truths in general, n. 2362, 3963, 6729, 6775, 6778, 9055; thus, in the opposite sense, affections of falsity and falsities in general. Hence it may be evident that by stripping her naked is signified, her being without good and truth.)

[6] In Lamentations:

"Jerusalem hath sinned a sin; therefore all that honoured her, despise her, because they have seen her nakedness" (1:8).

In Ezekiel:

Aholah, which is Samaria, committed whoredom with the Egyptians, and with the sons of Asshur; they uncovered her nakedness, her sons and her daughters have they taken, and at length they have slain her with the sword: "therefore will I give thee into the hand of those whom thou hast hated, that they may deal with thee from hatred, and take away all thy labour, and leave thee naked and bare, that the nakedness of thy whoredoms may be uncovered" (23:4, 8, 9, 10, 18, 28, 29).

The subject treated of in this chapter is Samaria, which is called Aholah, and Jerusalem, which is called Aholibah, the church being signified by both. By Samaria, where the sons of Israel were, is signified the church in which were no truths, but falsities, and by Jerusalem, the church where there were no goods, but evils. What is signified by committing whoredom with the Egyptians and with the sons of Asshur, and what by slaying her sons and daughters with the sword, was explained above; hence it is clear, that by leaving her naked and bare is signified to be without good and truth.

[7] In Isaiah:

"The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will make naked their buttocks" (3:17).

The daughters of Zion signify the celestial church and the things of that church, but, in this case, perverted. By the crown of the head, which shall be made bald, is signified intelligence of which it shall be deprived; and the buttocks, which shall be made naked, signify the love of evil and of falsity.

[8] In Nahum:

"Woe to the city of bloods, wholly in a lie, and full of rapine; because of the multitude of her whoredoms I will uncover thy skirts over thy faces, and will make nations see thy nakedness, and kingdoms thy lightness" (3:1, 4, 5).

The city of bloods signifies the doctrine of falsity which offers violence to the good of charity.

[9] In Habakkuk:

"Woe unto him that maketh his companion to drink, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakednesses. Drink thou also, that thy foreskin may be uncovered" (2:15, 16).

To make a companion drink, and make him drunken, signifies to impart falsities until he does not see truth: to look on their nakednesses, denotes to cause the falsities of the understanding and the evils of the will to appear. The foreskin which would be uncovered, denotes filthy loves. (That to drink denotes to be instructed in truths, may be seen, Arcana Coelestia 3069, 3772, 4017, 4018, 8562, 9412; hence, in the opposite sense, it denotes to impart falsities; that to be made drunken denotes to become insane from falsities, thus not to see truths, n. 1072; that the foreskin signifies corporeal and terrestrial loves, n. 4462, 7045.) Hence it is evident what is signified by the fact that

Noah drank wine and was drunken, so that he lay naked in the midst of his tent, and that Ham laughed at the nakedness of his father, but that Shem and Japheth covered his nakedness, and turned away their faces that they might not see the nakedness of their father (Genesis 9:21-23).

(But these things may be seen explained in Arcana Coelestia where they are treated of.)

[10] In Lamentations:

"The cup also shall pass over unto thee, O daughter of Edom: thou shalt be drunken, and shalt be naked" (4:21).

Here, by being drunken and naked are signified the same things as above. (But who in particular are signified by Edom may be seen, Arcana Coelestia 3322, 8314.)

In Isaiah:

Daughter of Babel and Chaldea, "sit upon the earth. Take the millstones, and grind meal; uncover thy hair, uncover thy thigh, pass over the rivers. Thy nakedness shall be uncovered, and also thy shame shall be seen" (47:1-3).

By the daughter of Babylon and Chaldea are meant those who profane the goods and truths of the church. To grind meal signifies to falsify truths; to uncover the hair and the thigh signifies to be deprived of the understanding of truth, and the will of good; to pass over the rivers, and to uncover her nakedness have also a similar signification.

[11] Because nakedness signified the deprivation of the understanding of truth and of the will of good, it was therefore commanded that Aaron and his sons should not ascend by steps upon the altar, lest their nakedness should be uncovered thereon (Exodus 20:26). Also that

They should make for them breeches of linen to cover the flesh of their nakedness, and that they should be upon them when they entered the tent of the assembly, and when they came near to the altar, and that otherwise they should bear iniquity and die (Exodus 28:42, 43).

From these considerations it is clear what is signified by the words in the following verse of this chapter: "I counsel thee to buy of me white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear." And also in the following words of this book of the Apocalypse: "Blessed is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame" (16:15).

[12] Moreover, by the naked, in the Word, are also meant those who are not in truths and thence not in good, because they are ignorant of truths, but yet desire them. This is the case with those who are within the church where those who teach are in falsities; also those who are out of the church, and have not the Word, and hence neither know truths nor anything concerning the Lord. These are described in the following passages. In Isaiah:

"This is the fast that I have chosen, to break bread with the hungry, and when thou seest the naked that thou cover him" (58:6, 7).

In Ezekiel:

"Let him give his bread to the hungry, and cover the naked with a garment" (18:7).

And in Matthew:

"I was naked, and ye clothed me" (25:36, 38).

To cover with a garment, and to clothe, signify to instruct in truths. (That garments denote truths, may be seen above, n. 195. That naked also signifies the good of innocence, may be seen in Arcana Coelestia 165, 8375, 9960; and in the work, Heaven and Hell 179, 180, 280.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2180

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2180. 'And took a young bull, tender and good' means a celestial-natural which the rational took to itself in order that it might join itself to perception from the Divine. This is clear from the meaning of 'a young bull' or 'a son of an ox' in the Word as natural good. And because the subject is the Lord's Rational, it is called 'tender' from the celestial-spiritual, which is truth grounded in good, and 'good' from the celestial itself, which is good itself. Within the genuine rational there is both the affection for truth and the affection for good, but that which is first and foremost there is the affection for truth, as shown already in 2072. This explains why 'tender' is mentioned before 'good'; but even so, as is quite usual in the Word, both are mentioned on account of the marriage of truth and good which is referred to above in 2173.

[2] That 'a young bull' or 'a son of an ox' means the celestial-natural, or what amounts to the same, natural good, becomes especially clear from the sacrifices, which were the principal representatives in the worship of the Hebrew Church and after this of the Jewish Church. Their sacrifices were made either from the herd or from the flock, thus from animals of various kinds that were clean, such as oxen, young bulls, he-goats, sheep, rams, she-goats, kids, and lambs, besides doves and fledgling pigeons. All of these creatures meant the internal features of worship, that is, celestial and spiritual things, 2165, 2177, those from the herd meaning celestial-natural, those from the flock celestial-rational. Because both of these - natural things and rational things - are more and more interior and are various, so many genera and so many species of these creatures were therefore employed in sacrifices. This fact becomes clear also from its being laid down as to which creatures were to be offered in burnt offerings and also which in every kind of sacrifice - the daily sacrifices; those offered on sabbaths and at festivals; those made as free-will, eucharistic, or votive offerings; and those offered in purifications, cleansings, and also in inaugurations. Which creatures were to be used, and how many, in each kind of sacrifice is mentioned explicitly. This would never have been done unless each one had had some specific meaning, as is quite evident from those places where the sacrifices are the subject, as in Chapter 29 of Exodus; Chapters 1, 3, 4, 9, 16, and 23 of Leviticus; and Chapters 7, 8, 15, and 29 of Numbers. But this is not the place to explain what each one meant. The situation is similar in the Prophets where those animals are mentioned, from which it may become clear that young bulls meant celestial-natural things.

[3] That none but heavenly things were meant becomes clear also from the cherubim seen by Ezekiel and from the living creatures before the throne which were seen by John. Regarding the cherubim the prophet says,

The likeness of their faces was the face of a man (homo); and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; and they four had the face of an eagle. Ezekiel 1:10.

Regarding the four living creatures before the throne John says,

Around the throne were four living creatures - the first living creature was like a lion, the second living creature like a young bull, the third living creature had a face like a man (homo), the fourth living creature was like a flying eagle - saying, Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come. Revelation 4:7-8.

Anyone may see that holy things were represented by the cherubim and these living creatures, thus also by the oxen and young bulls in the sacrifices. The same applies in the prophecy of Moses concerning Joseph,

Let it come upon the head of Joseph and upon the crown of the head of the Nazirite among his brothers. The firstborn of his ox has honour, and his horns are the horns of a unicorn; with these he will thrust the peoples together, to the ends of the earth. Deuteronomy 33:16-17.

These words are not intelligible to anyone unless he knows what ox, unicorn, horns, and many other things mean in the internal sense.

[4] As for sacrifices in general they were indeed commanded to the Israelites through Moses. But the Most Ancient Church which existed before the Flood never knew anything at all about sacrifices, nor did it ever enter their minds to worship the Lord by the slaughtering of animals. The Ancient Church which existed after the Flood knew nothing about it either. Representatives did indeed exist there, but not sacrifices. These were first introduced in the subsequent Church called the Hebrew Church, and from there they spread to the gentile nations, and even to Abraham, Isaac, and Jacob, and so to Jacob's descendants. The fact that the gentile nations had sacrificial worship has been shown in 1343, and the fact that Jacob's descendants also had such worship before they left Egypt, thus before sacrifices were commanded through Moses on Mount Sinai, becomes clear from Exodus 5:3; 10:25, 27; 18:12; 24:4-5.

[5] This is especially clear from their idolatrous worship in front of the golden calf, regarding which the following is said in Moses,

Aaron built an altar in front of the calf, and Aaron made a proclamation and said, Tomorrow there will be a feast to Jehovah. And they rose up early the next morning and presented burnt offerings and brought peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and rose up to play. Exodus 32:5-6.

This happened while Moses was on Mount Sinai, and so before the command came to them regarding the altar and the sacrifices. That command came to them for the reason that sacrificial worship among them had been turned, as it had among the gentiles, into idolatrous worship, from which they could not be drawn away because they looked upon it as-the chief holy thing. Once something has been implanted in people from their earliest years as being holy, the more so if received from their fathers, and thus is inrooted, the Lord in no way breaks it - provided it is not contrary to order itself - but bends it. This was the reason for its being laid down that the sacrificial system should be established, such as one reads in the books of Moses.

[6] The fact that sacrifices were by no means acceptable to Jehovah, and so were merely permitted and tolerated for the reason just stated, is quite evident in the Prophets. Concerning them the following is said in Jeremiah,

Thus said Jehovah Zebaoth, the God of Israel, Add your burnt offerings on to your sacrifices, and eat the flesh. I did not speak with your fathers and I did not command them on the day I brought them out of the land of Egypt on the matters of burnt offering and sacrifice. But this matter I commanded them, saying, Obey My voice, and I will be your God. Jeremiah 7:21-23.

In David,

O Jehovah, sacrifice and offering You have not desired; burnt offering and sin-sacrifices You have not sought. I have delighted to do Your will, O my God. Psalms 40:6, 8.

In the same author,

You do not delight in sacrifice that I should give it; burnt offering You do not accept. The sacrifices of God are a contrite spirit. Psalms 51:16-17.

In the same author,

I will not take any young bull from your house, nor he-goats from your folds. Sacrifice to God confession. Psalms 50:9, 14; 107:21-22; 116:17; Deuteronomy 23:18.

In Hosea,

I desire mercy and not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings. Hosea 6:6.

Samuel said to Saul,

Has Jehovah great delight in burnt offerings and sacrifices? Behold, to be submissive is better than sacrifice, to be obedient than the fat of rams. - 1 Samuel 15:22.

In Micah,

With what shall I come before Jehovah and bow myself to God on high? Shall I come before Him with burnt offerings, with calves a year old? Will Jehovah be pleased with thousands of rams, with tens of thousands of rivers of oil? He has shown you, O man, what is good; and what does Jehovah require of you but to carry out judgement, and to love mercy, and to humble yourself by walking with your God? Micah 6:6-8.

[7] From these quotations it is now evident that sacrifices were not commanded but permitted, and also that in sacrifices nothing else was regarded except that which was internal, and that it was that which was internal that was pleasing, not that which was external. For this reason also the Lord abolished them, as was also foretold through Daniel in the following words when he was speaking about the Lord's Coming,

In the middle of the week He will cause the sacrifice and the offering to cease. Daniel 9:27.

See what has been stated about sacrifices in Volume One, in 922, 923, 1128, 1823. As for 'the young bull' which Abraham made ready or prepared for the three men, the meaning is similar to that of the same animals when used in sacrifices. That it had a similar meaning becomes clear also from the fact that he told Sarah to take three measures of fine flour. Regarding the fine flour that went with the offering of a young bull the following is said in Moses - referring to when they were to come into the land,

When you make ready a young bull for a burnt offering or a sacrifice in the declaring of a vow, or for peace offerings to Jehovah, you shall bring with the young bull a minchah of three tenths of fine flour mixed with oil. Numbers 15:8-9.

Here similarly the number 'three' appears, though three 'tenths' here but three 'measures' in Abraham's instruction to Sarah. But only two tenths went with the offering of a ram, one tenth with that of a lamb, Numbers 15:4-6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.