The Bible

 

Бытие 3

Study

   

1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал Змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?

2 И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,

3 только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.

4 И сказал змей жене: нет, не умрете,

5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

6 И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно дляглаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.

9 И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты?

10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.

11 И сказал: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?

12 Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.

13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.

14 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все днижизни твоей;

15 и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.

16 Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.

17 Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;

18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;

19 в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.

20 И нарек Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих.

21 И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.

23 И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.

   

From Swedenborg's Works

 

Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания #103

Study this Passage

  
/ 118  
  

103. Что Слово было у древних - это видно также и у Моисея, который о нем упоминает и заимствует нечто из него (Числа 21:14-15, 27-30), и что историческое этого Слова названо Войнами Иеговы, а пророческое - Изречениями. Из Исторического того Слова заимствовано Моисеем следующее:

"Для того сказывается в книге Войн Иеговы:

"Вагеб в Суфе, и потоки Арнона, и изменение потока, которое склонилось к обители Ар, и оперлось к пределу Моава" (Числа 21:14-15).

Под войнами Иеговы в том Слове разумелись и описаны были, так же, как в нашем, Брани Господа с Адом и победа над оным, когда он должен был прийти в мир. Эти же брани разумеются и описываются во многих местах исторической части нашего Слова, как-то в Войнах Иешуа (Иисуса Навина) с племенами Kанаанской земли, и в Войнах Судей и Царей Израильских. Из Пророческого того Слова заимствовано Моисеем следующее: Для того сказывают Изрекатели:

"Идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона; ибо пламень вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона; Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Xамоса! Разбежались сыновья его и дочери его сделались пленницами Амморейского царя Сигона; Мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы" (Числа 21:27, 28, 29, 30).

Переводчики выражают это через Притчесочинители (Proverbiorum Compositores) но должно именоваться изрекателями, или же изречениями пророческими (Enuntiatores seu Enuntiata Prophetica), как это видеть можно из значения Слова "Мошалимы," на еврейском языке; что они не только суть притчи, но также и пророческие изречения, как Числа 23:7, 18; 24:3, 15, где сказано, что Валаам произнес Изречение свое, которое было пророческое, и, также, о Господе. Изречение его называется там "Мошам" в единственном числе; к чему присовокупить должно, что места, заимствованные Моисеем оттуда, не суть притчи, но Пророческие изречения. Что то Слово было также Божественно, или Божественно вдохновенно - это открывается у Иеремии, где находятся почти подобные слова:

"огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона и пожрет бок Моава и тямя сыновей мятежных! Горе тебе, Моав! погиб народа Xамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои - в пленение" (Иеремия 48:45-46).

Kроме сего упоминается также о Пророческой книге Древнего Слова, называемой Давидом, а также и Иисусом [Навиным], Kнигою Иашар, или книгою Праведного, Давидом:

"Плакал Давид, плач на Шаула и на Ионофана и сказал чтобы учить сынов Иуды луку: Се написано в Kниге Иашар" (2я Царств 1:17, 18); и Иисусом:

"Иисус сказал: Солнце в Гивоне покойся, и Лука в долине Асиона; не сие ли написано в Kниге Иашар" (Иисус Навин 10:12-13).

Сверх того, сказано было мне, что в том древнем Слове находятся первые семь глав Бытия, в таковом виде, что в них ни одного словечка не пропущено.

  
/ 118