The Bible

 

Бытие 17

Study

   

1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;

2 и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.

3 И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:

4 Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,

5 и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебяотцом множества народов;

6 и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;

7 и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;

8 и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землюХанаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.

9 И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.

10 Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;

11 обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.

12 Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас вроды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.

13 Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.

14 Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.

15 И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;

16 Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.

17 И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?

18 И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!

19 Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.

20 И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.

21 Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.

22 И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.

23 И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.

24 Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.

25 А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.

26 В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,

27 и с ним обрезан был весь мужеский полдома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2189

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2189. They said unto him, Where is Sarah thy wife? That this signifies rational truth, which did not then appear because it was in rational good, is evident from the representation here of Sarah, as being rational truth (spoken of above, n. 2173). How the case is with these things, as also with those which follow, where the state of the rational with the Lord is treated of, which is represented by Sarah, cannot be so well explained to the understanding unless it is known what in general is the state of the rational as to good and as to truth; and with the Lord, as to the Divine and as to the Human in which He then was.

[2] The primary thing of the rational with man is truth (as before said, n. 2072), consequently it is the affection of truth, to the end that man may be reformed, and so regenerated. This is effected by means of knowledges [cognitiones et scientifica] that are of truth, which are continually being implanted in good, that is, in charity, that so the man may receive the life of charity. It is on this account that the affection of truth in man is predominant in his rational. For it is the case with the life of charity (which is the heavenly life itself) that with those who are being reformed and regenerated it is continually being born and growing up and receiving increments, and this by means of truths; therefore the more of truth there is insinuated, the more is the life of charity perfected; wherefore according to the quality and quantity of truth, so is the charity with a man.

[3] From all this it may in some measure be evident how the case is with man’s rational. In truth, however, there is no life, but in good. Truth is only a recipient of life, that is, of good. Truth is as the clothing or garment of good; therefore also truths are called in the Word “clothing,” and also “garments.” But when good constitutes the rational, truth disappears and becomes as if it were good. Good then shines through the truth, in the same way as takes place with the angels, for when they appear clothed, it is a brightness inducing the appearance of raiment, as was the case also when angels appeared before the prophets.

[4] This then is what is meant by rational truth not then appearing because it was in rational good, and which is signified by their saying to him, “Where is Sarah thy wife?” But as the Lord’s rational good was then Divine, such as it can be with no angel, it cannot be described otherwise than by comparison, and thus by illustration from something similar, and which is not the same.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.