The Bible

 

Joel 2

Study

   

1 Støt i basun på Sion og blås alarm på mitt hellige berg, alle som bor i landet, beve! For Herrens dag kommer - den er nær,

2 en dag med mørke og mulm, en dag med skyer og skodde, utbredt over fjellene som morgenrøde - et stort og sterkt folk, som det ikke har vært make til fra fordums tid og heller ikke siden kommer make til gjennem årene, fra slekt til slekt.

3 Foran det fortærer ild, og efter det brenner lue; som Edens have er landet foran det, og efter det er det en øde ørken, og det er intet som slipper unda det.

4 Som hester er det å se til, og som ryttere løper de avsted.

5 Det lyder som larm av vogner når de hopper over fjelltoppene, det lyder som når ildsluen fortærer halm, de er som et sterkt folk, rustet til krig.

6 Folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. / {* JES 13, 8.}

7 Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier.

8 De trenger ikke hverandre til side; de går frem hver på sin egen vei; mellem kastespyd styrter de frem og stanser ikke i sitt løp.

9 I byen vanker de om, på muren løper de, i husene stiger de op, gjennem vinduene går de inn som tyver.

10 Foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse.

11 Og Herren lar sin røst høre foran sin fylking, for hans hær er såre stor, og sterk er den som fullbyrder hans ord; for stor er Herrens dag og såre forferdelig - hvem kan utholde den?

12 Men endog nu, sier Herren, vend om til mig med hele eders hjerte og med faste og gråt og klage,

13 og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til Herren eders Gud! For han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde.

14 Hvem vet? Han torde vende om og angre og la en velsignelse bli igjen efter sig, til matoffer og drikkoffer for Herren eders Gud.

15 Støt i basun på Sion, tillys en hellig faste, utrop en festforsamling!

16 Samle folket, tillys en hellig sammenkomst, kall de gamle sammen, Samle de små barn, endog dem som dier morsbryst! La brudgommen gå ut av sitt rum og bruden av sitt kammer!

17 Mellem forhallen og alteret skal prestene, Herrens tjenere, stå gråtende og si: Spar, Herre, ditt folk, og overgi ikke din arv til vanære, så hedninger får råde over den! Hvorfor skal de si blandt folkene: Hvor er deres Gud?

18 Da blir Herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk.

19 Og Herren svarer og sier til sitt folk: Se, jeg sender eder korn og most og olje, så I blir mette; og jeg vil ikke mere overgi eder til vanære blandt hedningene.

20 Og fienden fra Norden vil jeg drive langt bort fra eder og jage ham avsted til et tørt og øde land, hans fortropp til havet i øst og hans baktropp til havet i vest; og det skal stige op en stank fra ham, en motbydelig lukt; for altfor store ting har han tatt sig fore.

21 Frykt ikke, du land! Fryd dig og vær glad! For store ting har Herren gjort.

22 Frykt ikke, I markens dyr! For ørkenens beitemarker grønnes, trærne bærer sin frukt, fikentreet og vintreet gir sin kraft.

23 Og I, Sions barn, fryd og gled eder i Herren eders Gud! For han gir eder læreren til rettferdighet; og så sender han regn ned til eder, høstregn og vårregn, først*. / {* JOE 3, 1.}

24 Treskeplassene blir fulle av korn, og persekarene flyter over av most og olje.

25 Og jeg godtgjør eder de år da vrimleren åt op alt, og slikkeren og skaveren og gnageren, min store hær, som jeg sendte mot eder.

26 Og I skal ete og bli mette og prise Herrens, eders Guds navn, han som har stelt så underfullt med eder, og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

27 Og I skal kjenne at jeg bor midt i Israel, og at jeg er Herren eders Gud, og ingen annen; og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #415

Study this Passage

  
/ 1232  
  

415. CHAPTER 7.

1. AND after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

2. And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God; and he cried with a great voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

3. Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

4. And I heard the number of them that were sealed; a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe [of the sons] of Israel.

5. Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.

6. Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand.

7. Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.

8. Of the tribe of Zebulun were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.

9. After this I saw and behold a great multitude, which no man could number, out of every nation, and of [all] tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands.

10. And they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.

11. And all the angels stood round about the throne, and the elders and the four animals, and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,

12. Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God unto the ages of the ages. Amen.

13. And one of the elders answered, saying unto me, These that are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

14. And I said unto him, My Lord, thou knowest. And he said unto me, These are they who come out of great tribulation, and they did wash their robes, and make them white in the blood of the Lamb.

15. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he who sitteth on the throne shall dwell over them.

16. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

17. For the Lamb who is in the midst of the throne, shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters; and God shall wipe every tear from their eyes.

THE EXPLANATION.

Verse 1. And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. "And after these things I saw" signifies a new perception concerning the state of heaven before the Last Judgment; "four angels standing on the four corners of the earth," signifies the Divine proceeding from the Lord in the whole spiritual world; "holding the four winds of the earth," signifies the modification of its influx; "that the wind should not blow," signifies, lest the good should be hurt, and the evil rejected before the day; "on the earth, nor on the sea, nor on any tree," signifies, everywhere in the spiritual world, even to its ultimates, in regard to those who have any perception.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.