The Bible

 

Jeremias 46

Study

   

1 Dette er Herrens ord som kom til profeten Jeremias om hedningefolkene.

2 Om Egypten. Om egypterkongen Farao Nekos hær, som stod ved elven Eufrat, ved Karkemis, og som Babels konge Nebukadnesar slo i Judas konge Jojakims, Josias' sønns fjerde år:

3 Sett skjoldene i stand, de små og de store, og rykk frem til striden!

4 Spenn hestene for og sitt op, I ryttere, og still eder op med hjelmer på! Gjør spydene blanke, ta brynene på!

5 Hvorfor ser jeg dem forferdet vike tilbake? Og deres kjemper blir slått og tar flukten uten å vende sig om; redsel er det rundt omkring, sier Herren.

6 Den lette skal ikke undfly, og kjempen ikke undslippe; mot nord, ved bredden av elven Eufrat, snubler de og faller.

7 Hvem er det som stiger op lik Nilen, hvis vann bølger som strømmene?

8 Egypten stiger op som Nilen, og dets vann bølger som strømmene; det sier: Jeg vil stige op og dekke landene, jeg vil ødelegge byer og dem som bor i dem.

9 Far frem, I hester, og ras avsted, I vogner! Kjempene skal rykke ut, etiopere og puteere, som fører skjold, og menn fra Lud, som fører og spenner bue.

10 Men den dag er for Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, en hevnens dag, til hevn over hans fiender, og sverdet skal fortære og mettes og bli drukkent av deres blod; for en offerslakting holder Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, i landet i nord ved elven Eufrat.

11 Dra op til Gilead og hent balsam, du jomfru, Egyptens datter! Forgjeves bruker du mange slags lægedom; det finnes ikke plaster for dig.

12 Folkeslag hører om din skam, og jorden er full av ditt skrik; for den ene stridsmann snubler over den andre, de faller begge to.

13 Dette er det ord Herren talte til profeten Jeremias om at Babels konge Nebukadnesar skulde komme og slå Egyptens land:

14 Kunngjør det i Egypten, la det høres i Migdol og la det høres i Memfis og Tahpanhes! Si: Still dig frem og gjør dig ferdig! For sverdet har fortært alt rundt omkring dig.

15 Hvorfor er din sterke* styrtet til jorden? Han holdt ikke stand; for Herren støtte ham ned. / {* d.e. rimeligvis den egyptiske avgud oksen Apis.}

16 Han får mange til å snuble, ja, den ene faller ovenpå den andre, og de sier: Op, la oss vende tilbake til vårt folk og vårt fødeland for det herjende sverd!

17 Da roper de: Farao, Egyptens konge, er ødelagt! Han lot den rette tid gå forbi.

18 Så sant jeg lever, sier kongen, han hvis navn er Herren, hærskarenes Gud: Som Tabor iblandt fjellene og som Karmel ved havet kommer han*. / {* Nebukadnesar.}

19 ust dig ut til å gå i landflyktighet, du Egyptens datter som bor i landet! For Memfis skal bli til en ørken og bli ødelagt, så ingen bor der.

20 En herlig kvige er Egypten - kleggen fra nord kommer, den kommer.

21 Også de leide krigsmenn som det har i sin midte, de som er lik gjøkalver, ja, også de vender om, flyr alle sammen, de holder ikke stand; for deres ulykkesdag er kommet over dem, deres hjemsøkelses tid.

22 Dets røst skal lyde som ormens; for med en hær drar de* frem, og med økser kommer de mot det som tømmerhuggere. / {* fiendene.}

23 De hugger ned dets skog, sier Herren; for den er ugjennemtrengelig; de er flere enn gresshoppene, det er ikke tall på dem.

24 Egyptens datter blir til skamme; hun blir gitt i hendene på et folk fra nord.

25 Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, sier: Se, jeg hjemsøker Amon fra No og Farao og Egypten og dets guder og dets konger, både Farao og dem som setter sin lit til ham,

26 og jeg gir dem i deres hånd som står dem efter livet, i Babels konge Nebukadnesars hånd og i hans tjeneres hånd; men derefter skal det få leve i ro som i fordums dager, sier Herren.

27 Men frykt ikke, du min tjener Jakob, og reddes ikke, Israel! For se, jeg frelser dig fra det fjerne land og din ætt fra deres fangenskaps land, og Jakob skal vende tilbake og ha ro og være trygg, og ingen skal forferde ham.

28 Frykt ikke, min tjener Jakob, sier Herren, for jeg er med dig; jeg vil gjøre ende på alle de folk som jeg har drevet dig bort til, men dig vil jeg ikke gjøre ende på; jeg vil tukte dig med måte; men helt ustraffet vil jeg ikke la dig være.

   

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #116

Study this Passage

  
/ 853  
  

116. There are many passages in the Word which prove that, when the Lord was in the world, He fought against the hells, overcame and conquered them and thus made them obedient to Him; I will quote only these few.

In Isaiah:

Who is this coming from Edom, with stained clothes from Bozrah? A fine figure he is in his clothing, striding out in the excess of his strength. It is I who speak in righteousness, I who am mighty to save. Why are your clothes ruddy, like the clothing of one who treads the wine-vat? I have trodden the wine-vat alone, and of the people there was not a man with me. Therefore I trod them down in my anger, and I trampled them in my wrath. Hence their victory is sprinkled over my clothing. For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed has come. My arm was my salvation, I brought their victory down to the ground. He said, Behold, they are my people, my sons. Therefore he became a saviour for them. For his love and tenderness he redeemed them, Isaiah 63:1-9.

This is a description of the Lord's battle against the hells. The clothing which is ruddy and in which He is a fine figure, means the Word, to which the Jewish people offered violence. The actual battle with the hells and His victory over them is described by His treading them down in His anger and trampling them in His wrath. His fighting alone and by His own power is described by the words 'of the people there was not a man with me, my arm was my salvation, I brought their victory down to the ground.' His saving and redeeming is described thus: 'Therefore he became a saviour for them, for his love and tenderness he redeemed them.' This was the reason for His coming, as is meant by 'the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed has come.'

[2] In another passage of Isaiah:

He saw that there was no one, and was amazed that there was none to intercede. Therefore his arm was his salvation and righteousness raised him up. So he put on righteousness as a breast-plate, and the helmet of salvation on his head, and he put on the clothing of vengeance, and covered himself with jealous anger like a cloak. Then the Redeemer came to Zion,Isaiah 59:16-17, 20.

In Jeremiah:

They were broken, their brave men were bruised. They fled away and did not look back. That is the day of the Lord Jehovih Zebaoth, a day of revenge, that He may take vengeance on his enemies; let the sword devour and be sated, Jeremiah 46:5, 10.

Both of these passages describe the Lord's battle against the hells and His victory over them.

In the Psalms of David:

Gird your sword on your thigh, o mighty one. Sharp are your arrows, the peoples will fall before you, the enemies of the king will lose heart. Your throne is for ever, eternal; you loved righteousness, therefore has God anointed You, Psalms 45:3-7.

There are many other passages besides.

[3] Since the Lord conquered the hells alone with no help from any angel, He is therefore called 'Hero and Man of War' (Isaiah 42:13; 9:6), 'the King of glory, Jehovah the strong, the hero of war' (Psalms 24:8, 10), the strong one of Jacob (Psalms 132:2) and in many places 'Jehovah Zebaoth', that is, 'Jehovah of hosts.' His coming is called 'the day of Jehovah, terrible, cruel, the day of indignation, of anger, of wrath, of vengeance, of ruin, of war, of the trumpet, of sounding off, of uproar, etc.'

In the Gospels we read:

Now is the judgment of the world; the prince of this world shall be cast out, John 12:31.

The prince of this world has been judged, John 16:11.

Be of good cheer, I have overcome the world, John 16:33.

I saw Satan falling from heaven like a thunderbolt, Luke 10:18.

The world, the prince of the world, Satan and the devil all mean hell.

[4] Apart from these passages, the whole of Revelation from beginning to end describes the present state of the Christian church, and prophesies the Lord's second coming, His conquest of the hells, the creation of a new heaven of angels and then the establishment of a new church on earth. All these things were there foretold, but they have not been revealed before the present time. The reason is that Revelation, like all the prophetical parts of the Word, was written purely in correspondences, and if these had not been revealed by the Lord, hardly anyone could have correctly understood a single verse. Now for the sake of the new church all its contents have been revealed in my book "The Apocalypse Revealed" (published at Amsterdam, 1766).

Those will see this who believe the Lord's words in Matthew, chapter 24, about the state of the church today and about His coming. But this is only a flickering faith so far with those who have, so deeply that it cannot be extirpated, imprinted on their hearts the faith of the present-day church about a Trinity of Divine Persons from eternity, and about Christ's passion as being the real act of redemption. But these people are (as was said above in the experience related in 113) like leather skins filled with iron filings and powdered sulphur; if water is poured in, heat is first produced, then flame which makes the skins burst. It is the same with those who hear something about living water, which is the genuine truth of the Word, and this enters through their eyes or ears; they become hot and inflamed with anger, and they reject it as something which would burst their heads.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.