The Bible

 

Hosea 13

Study

   

1 κατα τον λογον εφραιμ δικαιωματα αυτος ελαβεν εν τω ισραηλ και εθετο αυτα τη βααλ και απεθανεν

2 και προσεθετο του αμαρτανειν ετι και εποιησαν εαυτοις χωνευμα εκ του αργυριου αυτων κατ' εικονα ειδωλων εργα τεκτονων συντετελεσμενα αυτοις αυτοι λεγουσιν θυσατε ανθρωπους μοσχοι γαρ εκλελοιπασιν

3 δια τουτο εσονται ως νεφελη πρωινη και ως δροσος ορθρινη πορευομενη ωσπερ χνους αποφυσωμενος αφ' αλωνος και ως ατμις απο ακριδων

4 εγω δε κυριος ο θεος σου στερεων ουρανον και κτιζων γην ου αι χειρες εκτισαν πασαν την στρατιαν του ουρανου και ου παρεδειξα σοι αυτα του πορευεσθαι οπισω αυτων και εγω ανηγαγον σε εκ γης αιγυπτου και θεον πλην εμου ου γνωση και σωζων ουκ εστιν παρεξ εμου

5 εγω εποιμαινον σε εν τη ερημω εν γη αοικητω

6 κατα τας νομας αυτων και ενεπλησθησαν εις πλησμονην και υψωθησαν αι καρδιαι αυτων ενεκα τουτου επελαθοντο μου

7 και εσομαι αυτοις ως πανθηρ και ως παρδαλις κατα την οδον ασσυριων

8 απαντησομαι αυτοις ως αρκος απορουμενη και διαρρηξω συγκλεισμον καρδιας αυτων και καταφαγονται αυτους εκει σκυμνοι δρυμου θηρια αγρου διασπασει αυτους

9 τη διαφθορα σου ισραηλ τις βοηθησει

10 που ο βασιλευς σου ουτος και διασωσατω σε εν πασαις ταις πολεσιν σου κρινατω σε ον ειπας δος μοι βασιλεα και αρχοντα

11 και εδωκα σοι βασιλεα εν οργη μου και εσχον εν τω θυμω μου

12 συστροφην αδικιας εφραιμ εγκεκρυμμενη η αμαρτια αυτου

13 ωδινες ως τικτουσης ηξουσιν αυτω ουτος ο υιος σου ου φρονιμος διοτι ου μη υποστη εν συντριβη τεκνων

14 εκ χειρος αδου ρυσομαι αυτους και εκ θανατου λυτρωσομαι αυτους που η δικη σου θανατε που το κεντρον σου αδη παρακλησις κεκρυπται απο οφθαλμων μου

15 διοτι ουτος ανα μεσον αδελφων διαστελει επαξει ανεμον καυσωνα κυριος εκ της ερημου επ' αυτον και αναξηρανει τας φλεβας αυτου εξερημωσει τας πηγας αυτου αυτος καταξηρανει την γην αυτου και παντα τα σκευη τα επιθυμητα αυτου

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #651

Study this Passage

  
/ 1232  
  

651. And shall overcome them, and kill them.- That this signifies the destruction thence of all the good and truth of the church, is evident from the signification of overcome and killing the two witnesses, as denoting to destroy those things which the two witnesses signify, which are the good of love and of charity, and the truth of doctrine and of faith. That the affections of the natural man separated from the affections of the spiritual man, which are evil desires of every kind arising from infernal loves, will destroy those things, is signified by the beast coming up out of the abyss; that it was predicted that this will come to pass at the end of the church, when the Last Judgment takes place, has been stated above. To kill, in the Word, signifies to kill spiritually, which is here to destroy the good of love and truth of doctrine, as may be seen above (n. 315).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8282

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8282. 'With Your right hand, O Jehovah, You break the enemy in pieces' means the effect almighty power has on evils and resulting falsities, whose power is eliminated. This is clear from the meaning of 'Jehovah's right hand' as the Lord's almighty power, dealt with immediately above in 8281; from the meaning of 'breaking in pieces' as eliminating; and from the meaning of 'the enemy' as evils and falsities, since nothing else is meant in the spiritual sense of the Word by those who are enemies, foes, and haters. The reason why the terms enemies, foes, and haters are used, is not that the Lord is an enemy to them or hates them, but because they hate and are hostile towards the Divine. When however they undergo vastation which they themselves bring about, and cast themselves into damnation and into hell, it appears as though the Divine is responsible for what is happening to them. This appearance or illusion is as when someone sees the sun making a circuit each day around our planet and from this supposes that the sun is moving, when in fact the planet is doing so. Or it is as when someone receives a sentence from the king or judge and is punished because he has broken the law, and then supposes that the king or judge is responsible for what he suffers, when in fact he who has broken the law is himself responsible. Or that appearance is as when someone hurls himself into water or fire, or onto an outstretched sword, or an enemy troop, and then supposes that these are responsible for his destruction, when in fact he himself is. The same is so when those immersed in evil raise themselves up against the Divine, and cast themselves into the midst of His presence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.