The Bible

 

Genesis 4

Study

   

1 αδαμ δε εγνω ευαν την γυναικα αυτου και συλλαβουσα ετεκεν τον καιν και ειπεν εκτησαμην ανθρωπον δια του θεου

2 και προσεθηκεν τεκειν τον αδελφον αυτου τον αβελ και εγενετο αβελ ποιμην προβατων καιν δε ην εργαζομενος την γην

3 και εγενετο μεθ' ημερας ηνεγκεν καιν απο των καρπων της γης θυσιαν τω κυριω

4 και αβελ ηνεγκεν και αυτος απο των πρωτοτοκων των προβατων αυτου και απο των στεατων αυτων και επειδεν ο θεος επι αβελ και επι τοις δωροις αυτου

5 επι δε καιν και επι ταις θυσιαις αυτου ου προσεσχεν και ελυπησεν τον καιν λιαν και συνεπεσεν τω προσωπω

6 και ειπεν κυριος ο θεος τω καιν ινα τι περιλυπος εγενου και ινα τι συνεπεσεν το προσωπον σου

7 ουκ εαν ορθως προσενεγκης ορθως δε μη διελης ημαρτες ησυχασον προς σε η αποστροφη αυτου και συ αρξεις αυτου

8 και ειπεν καιν προς αβελ τον αδελφον αυτου διελθωμεν εις το πεδιον και εγενετο εν τω ειναι αυτους εν τω πεδιω και ανεστη καιν επι αβελ τον αδελφον αυτου και απεκτεινεν αυτον

9 και ειπεν ο θεος προς καιν που εστιν αβελ ο αδελφος σου ο δε ειπεν ου γινωσκω μη φυλαξ του αδελφου μου ειμι εγω

10 και ειπεν ο θεος τι εποιησας φωνη αιματος του αδελφου σου βοα προς με εκ της γης

11 και νυν επικαταρατος συ απο της γης η εχανεν το στομα αυτης δεξασθαι το αιμα του αδελφου σου εκ της χειρος σου

12 οτι εργα την γην και ου προσθησει την ισχυν αυτης δουναι σοι στενων και τρεμων εση επι της γης

13 και ειπεν καιν προς τον κυριον μειζων η αιτια μου του αφεθηναι με

14 ει εκβαλλεις με σημερον απο προσωπου της γης και απο του προσωπου σου κρυβησομαι και εσομαι στενων και τρεμων επι της γης και εσται πας ο ευρισκων με αποκτενει με

15 και ειπεν αυτω κυριος ο θεος ουχ ουτως πας ο αποκτεινας καιν επτα εκδικουμενα παραλυσει και εθετο κυριος ο θεος σημειον τω καιν του μη ανελειν αυτον παντα τον ευρισκοντα αυτον

16 εξηλθεν δε καιν απο προσωπου του θεου και ωκησεν εν γη ναιδ κατεναντι εδεμ

17 και εγνω καιν την γυναικα αυτου και συλλαβουσα ετεκεν τον ενωχ και ην οικοδομων πολιν και επωνομασεν την πολιν επι τω ονοματι του υιου αυτου ενωχ

18 εγενηθη δε τω ενωχ γαιδαδ και γαιδαδ εγεννησεν τον μαιηλ και μαιηλ εγεννησεν τον μαθουσαλα και μαθουσαλα εγεννησεν τον λαμεχ

19 και ελαβεν εαυτω λαμεχ δυο γυναικας ονομα τη μια αδα και ονομα τη δευτερα σελλα

20 και ετεκεν αδα τον ιωβελ ουτος ην ο πατηρ οικουντων εν σκηναις κτηνοτροφων

21 και ονομα τω αδελφω αυτου ιουβαλ ουτος ην ο καταδειξας ψαλτηριον και κιθαραν

22 σελλα δε ετεκεν και αυτη τον θοβελ και ην σφυροκοπος χαλκευς χαλκου και σιδηρου αδελφη δε θοβελ νοεμα

23 ειπεν δε λαμεχ ταις εαυτου γυναιξιν αδα και σελλα ακουσατε μου της φωνης γυναικες λαμεχ ενωτισασθε μου τους λογους οτι ανδρα απεκτεινα εις τραυμα εμοι και νεανισκον εις μωλωπα εμοι

24 οτι επτακις εκδεδικηται εκ καιν εκ δε λαμεχ εβδομηκοντακις επτα

25 εγνω δε αδαμ ευαν την γυναικα αυτου και συλλαβουσα ετεκεν υιον και επωνομασεν το ονομα αυτου σηθ λεγουσα εξανεστησεν γαρ μοι ο θεος σπερμα ετερον αντι αβελ ον απεκτεινεν καιν

26 και τω σηθ εγενετο υιος επωνομασεν δε το ονομα αυτου ενως ουτος ηλπισεν επικαλεισθαι το ονομα κυριου του θεου

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #460

Study this Passage

  
/ 10837  
  

460. Genesis 5

1. This is the book of the generations of Man. On the day in which God created Man, in the likeness of God He made him.

2. Male and female He created them, and blessed them, and called their name Man, on the day when they were created.

3. And Man lived a hundred and thirty years. And he beget in his own likeness, according to his own image, and called his name Seth.

4. And the days of Man after he beget Seth were eight hundred years; and he beget sons and daughters.

5. And all the days of Man in which he lived were nine hundred and thirty years; and he died.

6. And Seth lived a hundred and five years; and he beget Enosh.

7. And Seth lived after he beget Enosh eight hundred and seven years; and he beget sons and daughters.

8. And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.

9. And Enosh lived ninety years; and he beget Kenan.

10. And Enosh lived after he beget Kenan eight hundred and fifteen years; and he beget sons and daughters.

11. And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

12. And Kenan lived seventy years; and he beget Mahalalel.

13. And Kenan lived after he beget Mahalalel eight hundred and forty years; and he beget sons and daughters.

14. And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.

15. And Mahalalel lived sixty-five years; and he beget Jared.

16. And Mahalalel lived after he beget Jared eight hundred and thirty years; and he beget sons and daughters.

17. And all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.

18. And Jared lived a hundred and sixty-two years; and he beget Enoch.

19. And Jared lived after he beget Enoch eight hundred years; and he beget sons and daughters.

20. And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.

21. And Enoch lived sixty-five years; and he beget Methuselah.

22. And Enoch walked with God after he beget Methuselah three hundred years; and he beget sons and daughters.

23. And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.

24. And Enoch walked with God; and he was no more, for God took him.

25. And Methuselah lived a hundred and eighty-seven years; and he beget Lamech.

26. And Methuselah lived after he beget Lamech seven hundred and eighty-two years; and he beget sons and daughters.

27. And all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.

28. And Lamech lived a hundred and eighty-two years; and he beget a son.

29. And he called his name Noah, saying, He will comfort us from our work and from the toil of our hands that comes from the ground which Jehovah has cursed.

30. And Lamech lived after he beget Noah five hundred and ninety-five years; and he beget sons and daughters.

31. And all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.

32. And Noah was a son of five hundred years; and Noah beget Shem, Ham, and Japheth.

CONTENTS

This chapter deals in particular with the continuance of the Most Ancient Church among its descendants down almost to the time of the Flood.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.