The Bible

 

Genesis 35

Study

   

1 ειπεν δε ο θεος προς ιακωβ αναστας αναβηθι εις τον τοπον βαιθηλ και οικει εκει και ποιησον εκει θυσιαστηριον τω θεω τω οφθεντι σοι εν τω αποδιδρασκειν σε απο προσωπου ησαυ του αδελφου σου

2 ειπεν δε ιακωβ τω οικω αυτου και πασιν τοις μετ' αυτου αρατε τους θεους τους αλλοτριους τους μεθ' υμων εκ μεσου υμων και καθαρισασθε και αλλαξατε τας στολας υμων

3 και ανασταντες αναβωμεν εις βαιθηλ και ποιησωμεν εκει θυσιαστηριον τω θεω τω επακουσαντι μοι εν ημερα θλιψεως ος ην μετ' εμου και διεσωσεν με εν τη οδω η επορευθην

4 και εδωκαν τω ιακωβ τους θεους τους αλλοτριους οι ησαν εν ταις χερσιν αυτων και τα ενωτια τα εν τοις ωσιν αυτων και κατεκρυψεν αυτα ιακωβ υπο την τερεμινθον την εν σικιμοις και απωλεσεν αυτα εως της σημερον ημερας

5 και εξηρεν ισραηλ εκ σικιμων και εγενετο φοβος θεου επι τας πολεις τας κυκλω αυτων και ου κατεδιωξαν οπισω των υιων ισραηλ

6 ηλθεν δε ιακωβ εις λουζα η εστιν εν γη χανααν η εστιν βαιθηλ αυτος και πας ο λαος ος ην μετ' αυτου

7 και ωκοδομησεν εκει θυσιαστηριον και εκαλεσεν το ονομα του τοπου βαιθηλ εκει γαρ επεφανη αυτω ο θεος εν τω αποδιδρασκειν αυτον απο προσωπου ησαυ του αδελφου αυτου

8 απεθανεν δε δεββωρα η τροφος ρεβεκκας κατωτερον βαιθηλ υπο την βαλανον και εκαλεσεν ιακωβ το ονομα αυτης βαλανος πενθους

9 ωφθη δε ο θεος ιακωβ ετι εν λουζα οτε παρεγενετο εκ μεσοποταμιας της συριας και ηυλογησεν αυτον ο θεος

10 και ειπεν αυτω ο θεος το ονομα σου ιακωβ ου κληθησεται ετι ιακωβ αλλ' ισραηλ εσται το ονομα σου

11 ειπεν δε αυτω ο θεος εγω ο θεος σου αυξανου και πληθυνου εθνη και συναγωγαι εθνων εσονται εκ σου και βασιλεις εκ της οσφυος σου εξελευσονται

12 και την γην ην δεδωκα αβρααμ και ισαακ σοι δεδωκα αυτην σοι εσται και τω σπερματι σου μετα σε δωσω την γην ταυτην

13 ανεβη δε ο θεος απ' αυτου εκ του τοπου ου ελαλησεν μετ' αυτου

14 και εστησεν ιακωβ στηλην εν τω τοπω ω ελαλησεν μετ' αυτου στηλην λιθινην και εσπεισεν επ' αυτην σπονδην και επεχεεν επ' αυτην ελαιον

15 και εκαλεσεν ιακωβ το ονομα του τοπου εν ω ελαλησεν μετ' αυτου εκει ο θεος βαιθηλ

16 απαρας δε ιακωβ εκ βαιθηλ επηξεν την σκηνην αυτου επεκεινα του πυργου γαδερ εγενετο δε ηνικα ηγγισεν χαβραθα εις γην ελθειν εφραθα ετεκεν ραχηλ και εδυστοκησεν εν τω τοκετω

17 εγενετο δε εν τω σκληρως αυτην τικτειν ειπεν αυτη η μαια θαρσει και γαρ ουτος σοι εστιν υιος

18 εγενετο δε εν τω αφιεναι αυτην την ψυχην απεθνησκεν γαρ εκαλεσεν το ονομα αυτου υιος οδυνης μου ο δε πατηρ εκαλεσεν αυτον βενιαμιν

19 απεθανεν δε ραχηλ και εταφη εν τη οδω εφραθα αυτη εστιν βηθλεεμ

20 και εστησεν ιακωβ στηλην επι του μνημειου αυτης αυτη εστιν στηλη μνημειου ραχηλ εως της σημερον ημερας

22 εγενετο δε ηνικα κατωκησεν ισραηλ εν τη γη εκεινη επορευθη ρουβην και εκοιμηθη μετα βαλλας της παλλακης του πατρος αυτου και ηκουσεν ισραηλ και πονηρον εφανη εναντιον αυτου ησαν δε οι υιοι ιακωβ δωδεκα

23 υιοι λειας πρωτοτοκος ιακωβ ρουβην συμεων λευι ιουδας ισσαχαρ ζαβουλων

24 υιοι δε ραχηλ ιωσηφ και βενιαμιν

25 υιοι δε βαλλας παιδισκης ραχηλ δαν και νεφθαλι

26 υιοι δε ζελφας παιδισκης λειας γαδ και ασηρ ουτοι υιοι ιακωβ οι εγενοντο αυτω εν μεσοποταμια της συριας

27 ηλθεν δε ιακωβ προς ισαακ τον πατερα αυτου εις μαμβρη εις πολιν του πεδιου αυτη εστιν χεβρων εν γη χανααν ου παρωκησεν αβρααμ και ισαακ

28 εγενοντο δε αι ημεραι ισαακ ας εζησεν ετη εκατον ογδοηκοντα

29 και εκλιπων απεθανεν και προσετεθη προς το γενος αυτου πρεσβυτερος και πληρης ημερων και εθαψαν αυτον ησαυ και ιακωβ οι υιοι αυτου

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4552

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4552. And Jacob hid them under the oak which was by Shechem. That this signifies eternal rejection, is evident from the signification of “hiding,” as being to reject and bury as dead; and from the signification of “under the oak,” as being to eternity; for as the oak is a very long-lived tree, when anything was hidden under it, it signified what is perpetual; and it also signified what is entangled, and moreover what is fallacious and false, because the lowest of the natural is relatively entangled and fallacious insofar as it derives its knowledge and its pleasure from the sensuous things of the body, and thus from fallacies. For by the “oak” is specifically signified the lowest of the natural, consequently in a good sense the truths and goods which are therein, and in the opposite sense the evils and falsities which are therein.

[2] Moreover, when falsities are removed in a regenerate man, they are rejected to the lowest of the natural; and therefore when a man becomes mature in judgment and clearsighted, and especially when he becomes intelligent and wise, they appear still further removed from his interior sight. For with the regenerate man truths are in the inmost of his natural near good, which is like a little sun there; and the truths which depend on these are distant therefrom according to the degrees of-so to speak-their consanguinity and affinity with good. Fallacious truths are in the more outward circumferences, and falsities are rejected to the outermost ones. The latter remain with man forever, but are in this order when the man suffers himself to be led by the Lord, for this order is heavenly order, inasmuch as heaven itself is in such an order. But when a man does not suffer himself to be led by the Lord, but by evil, these things are then in the opposite order, evil with falsities then being in the middle, truths being rejected to the circumferences, and the veriest Divine truths to the outermost circumferences, which order is infernal, for in such an order is hell, the outermost circumferences being the lowest things of the natural.

[3] That “oaks” denote the falsities which are the lowest things of the natural, is because in the Ancient Church, when there was external worship representative of the Lord’s kingdom, all trees of whatever kind signified something spiritual or celestial; for instance the olive and the oil from it signified the things which are of celestial love; the vine and the wine from it, the things which are of charity and its derivative faith; and so with the other trees, as the cedar, the fig, the poplar, the beech, and the oak, the signification of which has been occasionally shown in the explications. It is for this reason that they are so often mentioned in the Word, and also in general gardens, groves, and forests, and that men had their worship in these under certain trees. But as this worship became idolatrous, and the posterity of Jacob, with whom the representative of a church was instituted, was prone to idolatry, and consequently set up so many idols therein, they were forbidden to hold worship in gardens and groves, and under the trees therein; nevertheless the trees retained their signification, and therefore not only the more noble, as the olive, the vine, and the cedar, but also the poplar, the beech, and the oak, where mentioned in the Word, are each significative as in the Ancient Church.

[4] That “oaks” in a good sense signify the truths and goods which are lowest of the natural, and in the opposite sense falsities and evils, is evident from the passages in the Word where they are mentioned, when understood in the internal sense, as in Isaiah:

They who forsake Jehovah shall be consumed, for they shall be ashamed of the oaks which ye have desired; and ye shall be as an oak that casteth its leaves, and as a garden that hath no water (Isaiah 1:28-30).

The day of Jehovah Zebaoth shall be upon everyone lifted up and low, and upon all the cedars of Lebanon, and upon all the oaks of Bashan (Isaiah 2:12-13).

That the day of Jehovah will not be upon the cedars and the oaks, everyone may know, but upon those who are signified by them. Again:

He who formeth a god heweth him down cedars, and taketh the beech and the oak, and strengtheneth for himself in the trees of the forest (Isaiah 44:14).

[5] In Ezekiel:

Ye shall acknowledge that I am Jehovah when their pierced ones shall be in the midst of the idols round about their altars, upon every high hill, in all the heads of the mountains, and under every green tree, and under every tangled oak, the place where they have given an odor of rest to all their idols (Ezekiel 6:13).

Moreover the ancients had worship upon hills and mountains because hills and mountains signified celestial love; but when the worship was performed by idolaters, as here, they signify the love of self and of the world (n. 795, 796, 1430, 2722, 4210); and they held it under trees, because as before said these were significative according to their species. “Under the tangled oak” here denotes that the worship was from falsities, which are the lowest things of the natural, for these are in an entangled state (n. 2831).

In Hosea:

They sacrifice upon the heads of the mountains, and burn incense upon the hills, under the oak, the poplar, and the hard oak, because the shade thereof is good; therefore your daughters commit whoredom, and your daughters-in-law commit adultery (Hos. 4:13).

That “to commit whoredom” is to falsify truths, and “to commit adultery” is to pervert goods, may be seen in n. 2466, 2729, 3399.

In Zechariah:

Open thy doors, O Lebanon, and let the fire devour the cedars, because the magnificent ones are laid waste; howl, ye oaks of Bashan, for the forest of Bazar is come down (Zech. 11:1-2).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.