The Bible

 

Genesis 3

Study

   

1 ο- A--NSM δε-X οφις-N3I-NSM ειμι-V9--IAI3S φρονιμος-A1B-NSMS πας-A3--GPN ο- A--GPN θηριον-N2N-GPN ο- A--GPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GPN ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM οφις-N3I-NSM ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF τις- I--ASN οτι-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ου-D μη-D εσθιω-VB--AAS2P απο-P πας-A3--GSN ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSN εν-P ο- A--DSM παραδεισος-N2--DSM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF ο- A--DSM οφις-N3I-DSM απο-P καρπος-N2--GSM ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSM παραδεισος-N2--GSM εσθιω-VF--FMI1P

3 απο-P δε-X καρπος-N2--GSM ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GSM παραδεισος-N2--GSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ου-D εσθιω-VF--FMI2P απο-P αυτος- D--GSM ουδε-C μη-D απτομαι-VA--AMS2P αυτος- D--GSM ινα-C μη-D αποθνησκω-VB--AAS2P

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM οφις-N3I-NSM ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF ου-D θανατος-N2--DSM αποθνησκω-VF2-FMI2P

5 οιδα-VXI-YAI3S γαρ-X ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C εν-P ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF εσθιω-VB--AAS2P απο-P αυτος- D--GSM δια αναοιγω-VQ--FPI3P συ- P--GP ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM και-C ειμι-VF--FMI2P ως-C θεος-N2--NPM γιγνωσκω-V1--PAPNPM καλος-A1--ASN και-C πονηρος-A1A-ASN

6 και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF οτι-C καλος-A1--NSN ο- A--NSN ξυλον-N2N-NSN εις-P βρωσις-N3I-ASF και-C οτι-C αρεστος-A1--NSN ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM οραω-VB--AAN και-C ωραιος-A1A-NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--GSN κατανοεω-VA--AAN και-C λαμβανω-VB--AAPNSF ο- A--GSM καρπος-N2--GSM αυτος- D--GSN εσθιω-VBI-AAI3S και-C διδωμι-VAI-AAI3S και-C ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM αυτος- D--GSF μετα-P αυτος- D--GSF και-C εσθιω-VBI-AAI3P

7 και-C δια αναοιγω-VQI-API3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM ο- A--GPM δυο-M και-C γιγνωσκω-VZI-AAI3P οτι-C γυμνος-A1--NPM ειμι-V9--IAI3P και-C ραπτω-VAI-AAI3P φυλλον-N2N-APN συκη-N1--GSF και-C ποιεω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM περιζωμα-N3W-APN

8 και-C ακουω-VAI-AAI3P ο- A--ASF φωνη-N1--ASF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM περιπατεω-V2--PAPGSM εν-P ο- A--DSM παραδεισος-N2--DSM ο- A--ASN δειλινος-A1--ASN και-C κρυπτω-VZI-AAI3P ος- --NSN τε-X *αδαμ-N---NSM και-C ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF αυτος- D--GSM απο-P προσωπον-N2N-GSN κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSM παραδεισος-N2--GSM

9 και-C καλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM *αδαμ-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *αδαμ-N---VSM που-D ειμι-V9--PAI2S

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--ASF φωνη-N1--ASF συ- P--GS ακουω-VAI-AAI1S περιπατεω-V2--PAPGSM εν-P ο- A--DSM παραδεισος-N2--DSM και-C φοβεω-VCI-API1S οτι-C γυμνος-A1--NSM ειμι-V9--PAI1S και-C κρυπτω-VDI-API1S

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM τις- I--NSM ανααγγελλω-VAI-AAI3S συ- P--DS οτι-C γυμνος-A1--NSM ειμι-V9--PAI2S μη-D απο-P ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ος- --GSN εντελλομαι-VAI-AMI1S συ- P--DS ουτος- D--GSM μονος-A1--GSM μη-D εσθιω-VB--AAN απο-P αυτος- D--GSN εσθιω-VBI-AAI2S

12 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM *αδαμ-N---NSM ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF ος- --ASF διδωμι-VAI-AAI2S μετα-P εγω- P--GS ουτος- D--NSF εγω- P--DS διδωμι-VAI-AAI3S απο-P ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN και-C εσθιω-VBI-AAI3P

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF τις- I--ASN ουτος- D--ASN ποιεω-VAI-AAI2S και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF ο- A--NSM οφις-N3I-NSM απαταω-VAI-AAI3S εγω- P--AS και-C εσθιω-VBI-AAI3P

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSM οφις-N3I-DSM οτι-C ποιεω-VAI-AAI2S ουτος- D--ASN επικαταρατος-A1B-NSM συ- P--NS απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN και-C απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN θηριον-N2N-GPN ο- A--GSF γη-N1--GSF επι-P ο- A--DSN στηθος-N3E-DSN συ- P--GS και-C ο- A--DSF κοιλια-N1A-DSF πορευομαι-VF--FMI2S και-C γη-N1--ASF εσθιω-VF--FMI2S πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS

15 και-C εχρα-N1A-ASF τιθημι-VF--FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASN συ- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN συ- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN αυτος- D--GSF αυτος- D--NSM συ- P--GS τηρεω-VF--FAI3S κεφαλη-N1--ASF και-C συ- P--NS τηρεω-VF--FAI2S αυτος- D--GSM πτερνα-N1S-ASF

16 και-C ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF ειπον-VBI-AAI3S πληθυνω-V1--PAPNSM πληθυνω-VF2-FAI1S ο- A--APF λυπη-N1--APF συ- P--GS και-C ο- A--ASM στεναγμος-N2--ASM συ- P--GS εν-P λυπη-N1--DPF τικτω-VF--FMI2S τεκνον-N2N-APN και-C προς-P ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM συ- P--GS ο- A--NSF αποστροφη-N1--NSF συ- P--GS και-C αυτος- D--NSM συ- P--GS κυριευω-VF--FAI3S

17 ο- A--DSM δε-X *αδαμ-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S οτι-C ακουω-VAI-AAI2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF συ- P--GS και-C εσθιω-VBI-AAI2S απο-P ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ος- --GSN εντελλομαι-VAI-AMI1S συ- P--DS ουτος- D--GSM μονος-A1--GSM μη-D εσθιω-VB--AAN απο-P αυτος- D--GSN επικαταρατος-A1B-NSM ο- A--NSF γη-N1--NSF εν-P ο- A--DPN εργον-N2N-DPN συ- P--GS εν-P λυπη-N1--DPF εσθιω-VF--FMI2S αυτος- D--ASF πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS

18 ακανθα-N1A-APF και-C τριβολος-N2--APM ανατελλω-VF2-FAI3S συ- P--DS και-C εσθιω-VF--FMI2S ο- A--ASM χορτος-N2--ASM ο- A--GSM αγρος-N2--GSM

19 εν-P ιδρως-N3T-DSM ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS εσθιω-VF--FMI2S ο- A--ASM αρτος-N2--ASM συ- P--GS εως-P ο- A--GSN αποστρεφω-VA--AAN συ- P--AS εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εκ-P ος- --GSF λαμβανω-VVI-API2S οτι-C γη-N1--NSF ειμι-V9--PAI2S και-C εις-P γη-N1--ASF αποερχομαι-VF--FMI2S

20 και-C καλεω-VAI-AAI3S *αδαμ-N---NSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM *ζωη-N1--NSF οτι-C ουτος- D--NSF μητηρ-N3--NSF πας-A3--GPM ο- A--GPM ζαω-V3--PAPGPM

21 και-C ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSM *αδαμ-N---DSM και-C ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF αυτος- D--GSM χιτων-N3W-APM δερματινος-A1--APM και-C ενδυω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM

22 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ιδου-I *αδαμ-N---NSM γιγνομαι-VX--XAI3S ως-C εις-A3--NSM εκ-P εγω- P--GP ο- A--GSN γιγνωσκω-V1--PAN καλος-A1--ASM και-C πονηρος-A1A-ASM και-C νυν-D μηποτε-D εκτεινω-VA--AAS3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF και-C λαμβανω-VB--AAS3S ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF και-C εσθιω-VF--FMI2S και-C ζαω-VF--FMI3S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

23 και-C εκ αποστελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εκ-P ο- A--GSM παραδεισος-N2--GSM ο- A--GSF τρυφη-N1--GSF εργαζομαι-V1--PMN ο- A--ASF γη-N1--ASF εκ-P ος- --GSF λαμβανω-VVI-API3S

24 και-C εκβαλλω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *αδαμ-N---ASM και-C καταοικιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM απεναντι-P ο- A--GSM παραδεισος-N2--GSM ο- A--GSF τρυφη-N1--GSF και-C τασσω-VAI-AAI3S ο- A--APN χερουβιμ-N---APN και-C ο- A--ASF φλογινος-A1--ASF ρομφαια-N1A-ASF ο- A--ASF στρεφω-V1--PMPASF φυλασσω-V1--PAN ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSN ξυλον-N2N-GSN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF

   

From Swedenborg's Works

 

The Lord #19

Study this Passage

  
/ 65  
  

19. The Lord as the Divine-Human One Is Called “The Son of God” and as the Word Is Called “The Son of Humanity”

The church knows only that the Son of God is the second person of the Godhead, distinct from the person of the Father, which results in a belief in a Son of God born from eternity. Since this is everywhere accepted and is about God, there is neither ability nor permission to think about this matter at all intelligently, not even about what it means to be “born from eternity.” This is because people who think about it intelligently inevitably find themselves saying, “This is completely beyond me. Still, I say it because everybody else says it, and I believe it because everybody else believes it.” They should realize, though, that there is no Son from eternity; rather, the Lord is from eternity. Only when they realize what “the Lord” means and what “the Son” means can they think intelligently about a triune God.

[2] As for the fact that the Lord’s human side-conceived by Jehovah the Father and born of the Virgin Mary-was the Son of God, this is obvious from the following in Luke:

The angel Gabriel was sent by God to a city in Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, from the house of David. The virgin’s name was Mary. Having come in, the angel said to her, “Greetings, you who have attained grace. The Lord is with you; you are blessed among women.” When she saw him, she was troubled by what he said and considered what kind of salutation this was. The angel said to her, “Do not be afraid, Mary: you have found favor with God. Behold, you will conceive and bear a Son, and you will call his name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Highest.” But Mary said to the angel, “How will this take place, since I have not had intercourse?” The angel replied and said to her, “The Holy Spirit will descend upon you, and the power of the Highest will cover you; therefore the Holy One that is born from you will be called the Son of God.” (Luke 1:26-35)

This passage says “you will conceive and bear a Son. He will be great and will be called the Son of the Highest, ” and again, “The Holy One that is born from you will be called the Son of God.” We can see from this that it is the human nature conceived by God and born of the Virgin Mary that is called “the Son of God.”

[3] In Isaiah,

The Lord himself is giving you a sign. Behold, a virgin will conceive and bear a son, and she will call his name “God with us.” (Isaiah 7:14)

We can see that the Son born of the Virgin and conceived by God is the one who will be called “God with us” and is therefore the one who is the Son of God. There is further support for this in Matthew 1:22-23.

[4] In Isaiah:

A Child has been born to us; a Son has been given to us. Leadership is upon his shoulder; and his name will be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

It is the same here, since it says “A Child has been born to us; a Son has been given to us, ” who is not a Son from eternity but a Son born into the world. We can see this also from what the prophet says in 6 there and from the words of the angel Gabriel to Mary (Luke 1:32-33), which are similar.

[5] In David:

“I will proclaim concerning the statute, ‘Jehovah has said, “You are my Son; today I have begotten you.”’” Kiss the Son or he will become angry and you will perish on the way. (Psalms 2:7, 12)

It does not mean a Son from eternity here either, but a Son born in the world, because this is a prophecy about the Lord who is going to come. So it is called a statute about which Jehovah was making a proclamation to David. “Today” is not “from eternity” but is in time.

[6] In David:

I will place his hand on the sea. He will cry out to me, “You are my Father.” I will make him the firstborn. (Psalms 89:25-27)

This whole psalm is about the Lord who is going to come, which is why it means the one who will call Jehovah his Father and who will be the firstborn-therefore the one who is the Son of God.

[7] The same holds true elsewhere, when he is called “a shoot from the trunk of Jesse” (Isaiah 11:1), “the branch of David” (Jeremiah 23:5), “the seed of the woman” (Genesis 3:15), “the only-begotten” (John 1:18), “a priest forever” and “the Lord” (Psalms 110:4-5).

[8] The Jewish church understood “the Son of God” to mean the Messiah whom they were awaiting, knowing that he would be born in Bethlehem. We can see from the following passages that they understood “the Son of God” to be the Messiah. In John:

Peter said, “We believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.” (John 6:69)

In the same:

You are the Christ, the Son of God, who is going to come into the world. (John 11:27)

In Matthew:

The high priest asked Jesus whether he was the Christ, the Son of God. Jesus said, “I am.” (Matthew 26:63-64; Mark 14:62)

In John:

These things have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. (John 20:31; also Mark 1:1)

“Christ” is a Greek word and means “anointed, ” which is what “messiah” means in Hebrew. This is why it says in John, “We have found the Messiah (which is translated, the Christ)” (John 1:41). And in another passage, “The woman said, ‘I know that the Messiah is coming, who is called the Christ’” (John 4:25).

[9] I pointed out in the first chapter that the Law and the Prophets (or the whole Word of the Old Testament) are about the Lord, so the Son of God who is going to come cannot mean anything but the human nature that the Lord took upon himself in the world.

[10] It follows, then, that this is the meaning of the Son mentioned by Jehovah from heaven when Jesus was being baptized: “This is my beloved Son, in whom I am well pleased” (Matthew 3:17; Mark 1:11; Luke 3:22), since his human nature was being baptized. Likewise when he was transfigured: “This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear him” (Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35).

Then there are other passages as well, such as Matthew 8:29; 14:33; 27:43, 54; Mark 3:11; 15:39; John 1:18, 34, 49; 3:18; 5:25; 10:36; 11:4.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.