The Bible

 

Ezekiel 32

Study

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN ενδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN εν-P ο- A--DSM δωδεκατος-A1--DSM μην-N3--DSM εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM λαμβανω-VB--AAD2S θρηνος-N2--ASM επι-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DSM λεων-N3--DSM εθνος-N3E-GPN ομοιοω-VCI-API2S και-C συ- P--NS ως-C δρακων-N3--NSM ο- A--NSM εν-P ο- A--DSF θαλασσα-N1S-DSF και-C κερατιζω-V1I-IAI2S ο- A--DPM ποταμος-N2--DPM συ- P--GS και-C ταρασσω-V1I-IAI2S υδωρ-N3--ASN ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GS και-C καταπατεω-V2I-IAI2S ο- A--APM ποταμος-N2--APM συ- P--GS

3 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C περιβαλλω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AS δικτυον-N2N-APN λαος-N2--GPM πολυς-A1--GPM και-C ανααγω-VF--FAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DSN αγκιστρον-N2N-DSN εγω- P--GS

4 και-C εκτεινω-VF2-FAI1S συ- P--AS επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF πεδιον-N2N-APN πιμπλημι-VS--FPI3S συ- P--GS και-C επι καταιζω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AS πας-A3--APN ο- A--APN πετεινον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ενπιμπλημι-VF--FAI1S εκ-P συ- P--GS πας-A3--APN ο- A--APN θηριον-N2N-APN πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF

5 και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--APF σαρξ-N3K-APF συ- P--GS επι-P ο- A--APN ορος-N3E-APN και-C ενπιμπλημι-VF--FAI1S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN συ- P--GS

6 και-C ποτιζω-VC--FPI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF απο-P ο- A--GPN προχωρημα-N3M-GPN συ- P--GS απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN συ- P--GS επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN φαραγξ-N3G-APF ενπιμπλημι-VF--FAI1S απο-P συ- P--GS

7 και-C κατακαλυπτω-VF--FAI1S εν-P ο- A--DSN σβεννυμι-VC--APN συ- P--AS ουρανος-N2--ASM και-C συνσκοταζω-VF--FAI1S ο- A--APN αστρον-N2N-APN αυτος- D--GSM ηλιος-N2--ASM εν-P νεφελη-N1--DSF καλυπτω-VF--FAI1S και-C σεληνη-N1--NSF ου-D μη-D φαινω-VD--APS3S ο- A--ASN φως-N3T-ASN αυτος- D--GSF

8 πας-A3--NPN ο- A--NPN φαινω-V1--PAPNPN φως-N3T-NSN εν-P ο- A--DSM ουρανος-N2--DSM συνσκοταζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S σκοτος-N3E-ASN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF συ- P--GS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

9 και-C παραοργιζω-VF2-FAI1S καρδια-N1A-ASF λαος-N2--GPM πολυς-A1--GPM ηνικα-D αν-X αγω-V1--PAI1S αιχμαλωσια-N1A-ASF συ- P--GS εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN εις-P γη-N1--ASF ος- --ASF ου-D γιγνωσκω-VZI-AAI2S

10 και-C στυγναζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN και-C ο- A--NPM βασιλευς-N3V-NPM αυτος- D--GPM εκστασις-N3I-DSF εκιστημι-VF--FMI3P εν-P ο- A--DSN πετομαι-V5--PMN ο- A--ASF ρομφαια-N1A-ASF εγω- P--GS επι-P προσωπον-N2N-APN αυτος- D--GPM προςδεχομαι-V1--PMPNPM ο- A--ASF πτωσις-N3I-ASF αυτος- D--GPM απο-P ημερα-N1A-GSF πτωσις-N3I-GSF συ- P--GS

11 οτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ρομφαια-N1A-NSF βασιλευς-N3V-GSM *βαβυλων-N3W-GSF ηκω-VF--FAI3S συ- P--DS

12 εν-P μαχαιρα-N1--DPF γιγας-N3--GPM και-C καταβαλλω-VF2-FAI1S ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF συ- P--GS λοιμος-N2--NPM απο-P εθνος-N3E-GPN πας-A3--NPM και-C αποολλυω-VF2-FAI3P ο- A--ASF υβρις-N3I-ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C συντριβω-VD--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSF

13 και-C αποολλυω-VF2-FAI1S πας-A3--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN αυτος- D--GSF απο-P υδωρ-N3T-GSN πολυς-A1--GSN και-C ου-D μη-D ταρασσω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN ετι-D πους-N3D-NSM ανθρωπος-N2--GSM και-C ιχνος-N3E-NSN κτηνος-N3E-GPN ου-D μη-D καταπατεω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN

14 ουτως-D τοτε-D ησυχαζω-VF--FAI3S ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPM ποταμος-N2--NPM αυτος- D--GPM ως-C ελαιον-N2N-NSN πορευομαι-VF--FMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

15 οταν-D διδωμι-VO--AAS1S *αιγυπτος-N2--ASF εις-P απωλεια-N1A-ASF και-C ερημοω-VC--APS3S ο- A--NSF γη-N1--NSF συν-P ο- A--DSF πληρωσις-N3I-DSF αυτος- D--GSF οταν-D διασπειρω-VA--AAS1S πας-A3--APM ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

16 θρηνος-N2--NSM ειμι-V9--PAI3S και-C θρηνεω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM και-C ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN θρηνεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM επι-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSF θρηνεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

17 και-C γιγνομαι-VCI-API3S εν-P ο- A--DSN δωδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--GSM πρωτος-A1--GSMS μην-N3--GSM πεντεκαιδεκατος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

18 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM θρηνεω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C καταβιβαζω-VF--FAI3P αυτος- D--GSF ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--APN εθνος-N3E-APN νεκρος-A1A-APF εις-P ο- A--ASN βαθος-N3E-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF προς-P ο- A--APM καταβαινω-V1--PAPAPM εις-P βοθρος-N2--ASM

20 εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF πιπτω-VF2-FMI3P μετα-P αυτος- D--GSM και-C κοιμαω-VC--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSM

21 και-C ειπον-VF2-FAI3P συ- P--DS ο- A--NPM γιγας-N3--NPM εν-P βαθυς-A3U-DSM βοθρος-N2--GSM γιγνομαι-V1--PMD2S τις- I--GSN κρεισσων-A3C-NSM ειμι-V9--PAI2S καταβαινω-VC--APD2S και-C κοιμαω-VC--APD2S μετα-P απεριτμητος-A1B-GPM εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF

22 εκει-D *ασσουρ-N---NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF αυτος- D--GSM πας-A3--NPM τραυματιας-N1T-NPM εκει-D διδωμι-VCI-API3P και-C ο- A--NSF ταφη-N1--NSF αυτος- D--GPM εν-P βαθυς-A3U-DSM βοθρος-N2--GSM και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF αυτος- D--GSM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ο- A--NPM πιπτω-VX--XAPNPM μαχαιρα-N1A-DSF

23 ο- A--NPM διδωμι-VO--AAPNPM ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GPM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF

24 εκει-D αιλαμ-N---NSN και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF δυναμις-N3I-NSF αυτος- D--GSM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ο- A--NPM πιπτω-VX--XAPNPM μαχαιρα-N1A-DSF και-C ο- A--NPM καταβαινω-V1--PAPNPM απεριτμητος-A1B-NPM εις-P γη-N1--GSF βαθος-N3E-ASN ο- A--NPM διδωμι-VX--XAPNPM αυτος- D--GPM φοβος-N2--ASM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--ASF βασανος-N2--ASF αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

25 εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM

26 εκει-D διδωμι-VCI-API3P *μοσοχ-N---NS και-C *θοβελ-N---NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GPM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM τραυματιας-N1T-NPM αυτος- D--GSM πας-A3--NPM απεριτμητος-A1B-NPM τραυματιας-N1T-NPM απο-P μαχαιρα-N1--APF ο- A--NPM διδωμι-VX--XAPNPM ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GPM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF

27 και-C κοιμαω-VCI-API3P μετα-P ο- A--GPM γιγας-N3--GPM ο- A--GPM πιπτω-VX--XAPGPM απο-P αιων-N3W-GSM ος- --NPM καταβαινω-VZI-AAI3P εις-P αδης-N1M-GSM εν-P οπλον-N2N-DPN πολεμικος-A1--DPN και-C τιθημι-VAI-AAI3P ο- A--APF μαχαιρα-N1--APF αυτος- D--GPM υπο-P ο- A--APF κεφαλη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C γιγνομαι-VCI-API3P ο- A--NPF ανομια-N1A-NPF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--GPN οστεον-N2N-GPN αυτος- D--GPM οτι-C εκφοβεω-VAI-AAI3P γιγας-N3--APM εν-P γη-N1--DSF ζωη-N1--GSF

28 και-C συ- P--NS εν-P μεσος-A1--DSM απεριτμητος-A1B-GPM κοιμαω-VC--FPI2S μετα-P τραυματιζω-VT--XPPGPM μαχαιρα-N1A-DSF

29 εκει-D διδωμι-VCI-API3P ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *ασσουρ-N---GS ο- A--NPM διδωμι-VO--AAPNPM ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P τραυμα-N3M-ASN μαχαιρα-N1--APF ουτος- D--NPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM κοιμαω-VCI-API3P μετα-P καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

30 εκει-D ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSM βορεας-N1T-GSM πας-A3--NPM στρατηγος-N2--NPM *ασσουρ-N---GS ο- A--NPM καταβαινω-V1--PAPNPM τραυματιας-N1T-NPM συν-P ο- A--DSM φοβος-N2--DSM αυτος- D--GPM και-C ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GPM κοιμαω-VCI-API3P απεριτμητος-A1B-NPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF και-C αποφερω-VAI-AAI3P ο- A--ASF βασανος-N2--ASF αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

31 εκεινος- D--APM οραω-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM *φαραω-N---NSM και-C παρακαλεω-VC--FPI3S επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

32 οτι-C διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF και-C κοιμαω-VC--FPI3S εν-P μεσος-A1--DSM απεριτμητος-A1B-GPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF *φαραω-N---NSM και-C πας-A3--NSN ο- A--NSN πληθος-N3E-NSN αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1186

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1186. That 'Asshur' is reasoning is clear from the meaning of 'Asshur' or Assyria in the Word, where in every case it stands for those things that belong to reason. It stands for them in both senses, namely for rational things and for reasonings - reason and rational things being used strictly speaking to mean things that are true, and reasoning and reasonings to mean those that are false. Because 'Asshur' means reason and reasoning it is very frequently linked with Egypt, which means facts, for reason and reasoning are based on facts. That Asshur means reasoning is clear in Isaiah,

Woe to Asshur, the rod of My anger, he does not think what is right and his heart does not consider what is right He has said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have intelligence. Isaiah 10:5, 7, 13.

Here 'Asshur' stands for reasoning, and therefore he is referred to as 'not thinking and not considering what is right', and it is said that 'he acts by his own wisdom, for he has intelligence'.

[2] In Ezekiel,

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt. In their youth they committed whoredom. One committed whoredom and doted on her lovers, on Asshur (the Assyrians), her neighbours, clothed in violet, leaders and governors, all of them desirable young men, horsemen riding on horses The sons of Babel came to her and they defiled her with their whoredom. Ezekiel 23:2-3, 5-6, 17.

Here 'Egypt' stands for facts, 'Asshur' for reasoning, 'the sons of Babel' for falsities springing from evil desires.

[3] In the same prophet,

Jerusalem, you committed whoredom with the sons of Egypt, you committed whoredom with the sons of Asshur, you multiplied your whoredom even into the land of Canaan towards Chaldaea. Ezekiel 16:26, 28-29.

Here likewise 'Egypt' stands for facts, 'Asshur' for reasoning. Reasoning, based on facts, concerning spiritual and celestial things is called 'whoredom' both here and elsewhere in the Word. Anyone may see that committing whoredom with Egyptians and with Assyrians is not the meaning.

[4] In Jeremiah,

Israel, what have you to do with the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? And what have you to do with the way to Asshur, to drink the waters of the River (the Euphrates)? Jeremiah 2:18, 36.

Here likewise 'Egypt' stands for facts, 'Asshur' for reasoning. In the same prophet,

Israel is a scattered flock; the lions have driven him away. First the king of Asshur has devoured him, and last this king of Babel has removed his bones. Jeremiah 50:17-18

'Asshur' stands for reasoning concerning spiritual things.

[5] In Micah,

And this will be peace, when Asshur comes into our land and when he treads our palaces, and we will set up over him seven shepherds and eight princes of men and they will rule the land of Asshur with the sword, and the land of Nimrod in its gates; and he will deliver [us] from Asshur when he comes into our land and when he treads our border. Micah 5:5-6.

This refers to Israel, or the spiritual Church, concerning which it is said that 'Asshur will not enter in', that is, reasoning will not do so. 'The land of Nimrod' stands for the kind of worship meant by Nimrod, which has interior evils and falsities within it.

[6] The fact that in the Word 'Asshur' also means reason present with the member of the Church, by means of which reason he sees clearly what is true and what is good, is clear in Hosea,

They will tremble like a bird out of Egypt, and like a dove from the land of Asshur. Hosea 11:11.

Here 'Egypt' stands for the knowledge a member of the Church possesses, 'Asshur' for his reason. That 'a bird' means facts that are known and understood, and 'a dove' rational good, has been shown already.

[7] In Isaiah,

On that day there will be a highway from Egypt to Asshur, and Asshur will come into Egypt and Egypt into Asshur, and the Egyptians will serve Asshur. 1 On that day Israel will be the third with Egypt and Asshur, a blessing in the midst of the earth, whom Jehovah Zebaoth will bless, saying, Blessed be Egypt My people, and Asshur the work of My hands, and Israel My heritage. Isaiah 19:23-25.

This refers to the spiritual Church, meant by Israel, 'Asshur' being its reason, and 'Egypt' its knowledge. These three constitute the intellectual powers of the member of the spiritual Church which come in that order one after another. In other places where Asshur is mentioned it means the rational, true or false, as in Isaiah 20:1-6; 23:13; 27:13; 30:31; 31:8; 36, 37; 52:4; Ezekiel 27:23-24; Ezekiel 31:3-18; 32:22; Micah 7:12; Zephaniah 2:13; Zechariah 10:11; Psalms 83:8. 'Asshur' stands for reasoning in Hosea 5:13; 7:11; 10:6; 11:5; 12:1; 14:3; and in Zechariah 10:10, where the reference is to Ephraim who means the intellectual part of the mind, though in this instance when perverted.

Footnotes:

1. The Hebrew of this text in Isaiah may be read in two different ways - serve Asshur or serve with Asshur. Most English versions of Isaiah prefer the second of these.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.