The Bible

 

Daniel 2

Study

   

1 και-C εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSN δευτερος-A1A-DSN ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF *ναβουχοδονοσορ-N---GSM συνβαινω-VZI-AAI3S εις-P οραμα-N3M-APN και-C ενυπνιον-N2N-APN ενπιπτω-VB--AAN ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM και-C ταρασσω-VQ--APN εν-P ο- A--DSN ενυπνιον-N2N-DSN αυτος- D--GSM και-C ο- A--NSM υπνος-N2--NSM αυτος- D--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S απο-P αυτος- D--GSM

2 και-C επιτασσω-VAI-AAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ειςφερω-VQ--APN ο- A--APM επαοιδος-N2--APM και-C ο- A--APM μαγος-N2--APM και-C ο- A--APM φαρμακος-N2--APM ο- A--GPM *χαλδαιος-N2--GPM ανααγγελλω-VA--AAN ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM ο- A--APN ενυπνιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C παραγιγνομαι-VB--AMPNPM ιστημι-VAI-AAI3P παρα-P ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ενυπνιον-N2N-ASN οραω-VX--XAI1S και-C κινεω-VCI-API3S εγω- P--GS ο- A--NSN πνευμα-N3M-NSN επιγιγνωσκω-VZ--AAN ουν-X θελω-V1--PAI1S ο- A--ASN ενυπνιον-N2N-ASN

4 και-C λαλεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM *χαλδαιος-N2--NPM προς-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM *συριστι-D κυριος-N2--VSM βασιλευς-N3V-VSM ο- A--ASM αιων-N3W-ASM ζαω-V3--PAD2S ανααγγελλω-VA--AAD2S ο- A--ASN ενυπνιον-N2N-ASN συ- P--GS ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS και-C εγω- P--NP συ- P--DS φραζω-VF--FAI1P ο- A--ASF συγκρισις-N3I-ASF αυτος- D--GSN

5 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DPM *χαλδαιος-N2--DPM οτι-C εαν-C μη-D αποαγγελλω-VA--AAS2P εγω- P--DS επι-P αληθεια-N1A-GSF ο- A--ASN ενυπνιον-N2N-ASN και-C ο- A--ASF ουτος- D--GSN συγκρισις-N3I-ASF δηλοω-VA--AAS2P εγω- P--DS παραδειγματιζω-VS---FPI2P και-C αναλαμβανω-VV--FPI3S συ- P--GP ο- A--APN υποαρχω-V1--PAPAPN εις-P ο- A--ASN βασιλικος-A1--ASN

6 εαν-C δε-X ο- A--ASN ενυπνιον-N2N-ASN διασαφεω-VA--AAS2P εγω- P--DS και-C ο- A--ASF ουτος- D--GSN συγκρισις-N3I-ASF ανααγγελλω-VA--AAS2P λαμβανω-VF--FMI2P δομα-N3M-APN παντοιος-A1A-APN και-C δοξαζω-VS--FPI2P υπο-P εγω- P--GS δηλοω-VA--AAD2P εγω- P--DS ο- A--ASN ενυπνιον-N2N-ASN και-C κρινω-VA--AAD2P

7 αποκρινω-VCI-API3P δε-X εκ-P δευτερος-A1A-GSN λεγω-V1--PAPNPM βασιλευς-N3V-VSM ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN ειπον-VB--AAD2S και-C ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS κρινω-VF2-FAI3P προς-P ουτος- D--APN

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM επι-P αληθεια-N1A-GSF οιδα-VX--XAI1S οτι-C καιρος-N2--ASM συ- P--NP εκαγοραζω-V1--PAI2P καθαπερ-D οραω-VX--XAI2P οτι-C αποιστημι-VHI-AAI3S απο-P εγω- P--GS ο- A--ASN πραγμα-N3M-ASN καθαπερ-D ουν-X προςτασσω-VX--XAI1S ουτως-D ειμι-VF--FMI3S

9 εαν-C μη-D ο- A--ASN ενυπνιον-N2N-ASN αποαγγελλω-VA--AAS2P εγω- P--DS επι-P αληθεια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF ουτος- D--GSN συγκρισις-N3I-ASF δηλοω-VA--AAS2P θανατος-N2--DSM περιπιπτω-VF2-FMI2P συνειπον-VAI-AMI2P γαρ-X λογος-N2--APM ψευδης-A3H-APM ποιεω-VA--AMN επι-P εγω- P--GS εως-C αν-X ο- A--NSM καιρος-N2--NSM αλλοιοω-VC--APS3S νυν-D ουν-X εαν-C ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ειπον-VB--AAS2P εγω- P--DS ος- --ASN ο- A--ASF νυξ-N3--ASF οραω-VX--XAI1S γιγνωσκω-VF--FMI1S οτι-C και-D ο- A--ASF ουτος- D--GSN κρισις-N3I-ASF δηλοω-VF--FAI2P

10 και-C αποκρινω-VCI-API3P ο- A--NPM *χαλδαιος-N2--NPM επι-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM οτι-C ουδεις-A3--NSM ο- A--GPM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF δυναμαι-VF--FMI3S ειπον-VB--AAN ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM ος- --NSN οραω-VX--XAI3S καθαπερ-D συ- P--NS ερωταω-V3--PAI2S και-C πας-A3--NSM βασιλευς-N3V-NSM και-C πας-A3--NSM δυναστης-N1M-NSM τοιουτος- D--ASN πραγμα-N3M-ASN ου-D επιερωταω-V3--PAI3S πας-A3--ASM σοφος-A1--ASM και-C μαγος-N2--ASM και-C *χαλδαιος-N2--ASM

11 και-C ο- A--NSM λογος-N2--NSM ος- --ASM ζητεω-V2--PAI2S βασιλευς-N3V-VSM βαρυς-A3U-NSM ειμι-V9--PAI3S και-C επιδοξος-A1B-NSM και-C ουδεις-A3--NSM ειμι-V9--PAI3S ος- --NSM δηλοω-VF--FAI3S ουτος- D--APN ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM ει-C μητι-D αγγελος-N2--NSM ος- --GSM ου-D ειμι-V9--PAI3S κατοικητηριον-N2--ASN μετα-P πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF οθεν-D ου-D ενδεχομαι-V1--PMI3S γιγνομαι-VB--AMN καθαπερ-D οιομαι-V1--PAI3S

12 τοτε-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM στυγνος-A1--NSM γιγνομαι-VB--AMPNSM και-C περιλυπος-A1B-NSM προςτασσω-VAI-AAI3S εκαγω-VB--AAN πας-A3--APM ο- A--APM σοφος-A1--APM ο- A--GSF *βαβυλωνια-N1A-GSF

13 και-C δογματιζω-VSI-API3S πας-A3--APM αποκτεινω-VA--AAN ζητεω-VAI-API3S δε-X ο- A--NSM *δανιηλ-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM μετα-P αυτος- D--GSM χαρις-N3--ASF ο- A--GSN συν αποολλυμι-VB--AMN

14 τοτε-D *δανιηλ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S βουλη-N1--ASF και-C γνωμη-N1--ASF ος- --ASF εχω-V1I-IAI3S *αριωχης-N1M-DSM ο- A--DSM αρχιμαγειρος-N2--DSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ος- --DSM προςτασσω-VAI-AAI3S εκαγω-VB--AAN ο- A--APM σοφιστης-N1M-APM ο- A--GSF *βαβυλωνια-N1A-GSF

15 και-C πυνθανομαι-V1I-IMI3S αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM περι-P τις- I--GSN δογματιζω-V1--PMI3S πικρως-D παρα-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM τοτε-D ο- A--ASN προσταγμα-N3M-ASN σημαινω-VAI-AAI3S ο- A--NSM *αριωχης-N1M-NSM ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM

16 ο- A--NSM δε-X *δανιηλ-N---NSM ειςερχομαι-VBI-AAI3S ταχεως-D προς-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM και-C αξιοω-VAI-AAI3S ινα-C διδωμι-VC--APS3S αυτος- D--DSM χρονος-N2--NSM παρα-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM και-C δηλοω-VA--AAS3S πας-A3--ASM επι-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM

17 τοτε-D αποερχομαι-VB--AAPNSM *δανιηλ-N---NSM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--DSM *ανανιας-N1T-DSM και-C *μισαηλ-N---DSM και-C *αζαριας-N1T-DSM ο- A--DPM συνεταιρος-N2--DPM υποδεικνυω-VAI-AAI3S πας-A3--APN

18 και-C παρααγγελλω-VAI-AAI3S νηστεια-N1A-ASF και-C δεησις-N3I-ASF και-C τιμωρια-N1A-ASF ζητεω-VA--AAN παρα-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM υψιστος-A1--GSM περι-P ο- A--GSN μυστηριον-N2N-GSN ουτος- D--GSN οπως-C μη-D εκδιδωμι-VC--APS3P *δανιηλ-N---NSM και-C ο- A--NPM μετα-P αυτος- D--GSM εις-P απωλεια-N1A-ASF αμα-D ο- A--DPM σοφιστης-N1M-DPM *βαβυλων-N3W-GSF

19 τοτε-D ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM εν-P οραμα-N3M-DSN εν-P αυτος- D--DSF ο- A--DSF νυξ-N3--DSF ο- A--NSN μυστηριον-N2N-NSN ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM εκφαινω-VCI-API3S ευσημως-D τοτε-D *δανιηλ-N---NSM ευλογεω-VA--AAI3S ο- A--ASM κυριος-N2--ASM ο- A--ASM υψιστος-A1--ASM

20 και-C εκφωνεω-VA--AAPNSM ειπον-VBI-AAI3S ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM μεγας-A1--GSM ευλογεω-VM--XPPASM εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM οτι-C ο- A--NSF σοφια-N1A-NSF και-C ο- A--NSF μεγαλωσυνη-N1--NSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S

21 και-C αυτος- D--NSM αλλοιοω-V4--PAI3S καιρος-N2--APM και-C χρονος-N2--APM μεταιστημι-V6--PAPNSM βασιλευς-N3V-NPM και-C καταιστημι-V6--PAPNSM διδωμι-V8--PAPNSM σοφος-A1--DPM σοφια-N1A-ASF και-C συνεσις-N3I-ASF ο- A--DPM εν-P επιστημη-N1--DSF ειμι-V9--PAPDPM

22 ανακαλυπτω-V1--PAPNSM ο- A--APN βαθυς-A3U-APN και-C σκοτεινος-A1--APN και-C γιγνωσκω-V1--PAPNSM ο- A--APN εν-P ο- A--DSN σκοτος-N3E-DSN και-C ο- A--APN εν-P ο- A--DSN φως-N3T-DSN και-C παρα-P αυτος- D--DSM καταλυσις-N3I-NSF

23 συ- P--DS κυριος-N2--VSM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM εγω- P--GS εκομολογεω-V2--PMI1S και-C αινεω-V2--PAI1S οτι-C σοφια-N1A-ASF και-C φρονησις-N3I-ASF διδωμι-VAI-AAI2S εγω- P--DS και-C νυν-D σημαινω-VAI-AAI2S εγω- P--DS οσος-A1--APN αξιοω-VAI-AAI1S ο- A--GSN δηλοω-VA--AAN ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM προς-P ουτος- D--APN

24 ειςερχομαι-VB--AAPNSM δε-X *δανιηλ-N---NSM προς-P ο- A--ASM *αριωχ-N---ASM ο- A--ASM καταιστημι-VC--APPASM υπο-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM αποκτεινω-VA--AAN πας-A3--APM ο- A--APM σοφιστης-N1M-APM ο- A--GSF *βαβυλωνια-N1A-GSF ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--APM μεν-X σοφιστης-N1M-APM ο- A--GSF *βαβυλωνια-N1A-GSF μη-D αποολλυω-VA--AAS2S ειςαγω-VB--AAD2S δε-X εγω- P--AS προς-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM και-C εκαστος-A1--APN ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM δηλοω-VF--FAI1S

25 τοτε-D *αριωχ-N---NSM κατα-P σπουδη-N1--ASF ειςαγω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM προς-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM οτι-C ευρισκω-VX--XAI1S ανθρωπος-N2--ASM σοφος-A1--ASM εκ-P ο- A--GSF αιχμαλωσια-N1A-GSF ο- A--GPM υιος-N2--GPM ο- A--GSF *ιουδαια-N1A-GSF ος- --NSM ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM δηλοω-VF--FAI3S εκαστος-A1--APN

26 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM επικαλεω-V2--PPPDSM δε-X *χαλδαιστι-D *βαλτασαρ-N---DSM δυναμαι-VF--FMI2S δηλοω-VA--AAN εγω- P--DS ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN ος- --ASN οραω-VBI-AAI1S και-C ο- A--ASF ουτος- D--GSN συγκρισις-N3I-ASF

27 εκφωνεω-VA--AAPNSM δε-X ο- A--NSM *δανιηλ-N---NSM επι-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--ASN μυστηριον-N2N-ASN ος- --ASN οραω-VX--XAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ου-D ειμι-V9--PAI3S σοφος-A1--GPM και-C φαρμακος-N2--GPM και-C επαοιδος-N2--GPM και-C γαζαρηνος-N2--GPM ο- A--NSF δηλωσις-N3I-NSF

28 αλλα-C ειμι-V9--PAI3S θεος-N2--NSM εν-P ουρανος-N2--DSM ανακαλυπτω-V1--PAPNSM μυστηριον-N2N-APN ος- --NSM δηλοω-VAI-AAI3S ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM *ναβουχοδονοσορ-N---DSM ος- --APN δεω-V2--PAI3S γιγνομαι-VB--AMN επι-P εσχατος-A1--GPF ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF βασιλευς-N3V-VSM εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM ζαω-V3--PAD2S ο- A--NSN ενυπνιον-N2N-NSN και-C ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN ο- A--GSF κεφαλη-N1--GSF συ- P--GS επι-P ο- A--GSF κοιτη-N1--GSF συ- P--GS ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S

29 συ- P--NS βασιλευς-N3V-VSM κατακλινω-VC--APPNSM επι-P ο- A--GSF κοιτη-N1--GSF συ- P--GS οραω-VX--XAI2S πας-A3--APN οσος-A1--APN δεω-V2--PAI3S γιγνομαι-VB--AMN επι-P εσχατος-A1--GPF ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF και-C ο- A--NSM ανακαλυπτω-V1--PAPNSM μυστηριον-N2N-APN δηλοω-VAI-AAI3S συ- P--DS ος- --APN δεω-V2--PAI3S γιγνομαι-VB--AMN

30 καιεμος-C+ PDS δε-X ου-D παρα-P ο- A--ASF σοφια-N1A-ASF ο- A--ASF ειμι-V9--PAPASF εν-P εγω- P--DS υπερ-P πας-A3--APM ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM ο- A--NSN μυστηριον-N2N-NSN ουτος- D--NSN εκφαινω-VCI-API3S αλλα-C ενεκεν-P ο- A--GSN δηλοω-VC--APN ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM σημαινω-VCI-API3S εγω- P--DS ος- --APN υπολαμβανω-VBI-AAI2S ο- A--DSF καρδια-N1A-DSF συ- P--GS εν-P γνωσις-N3I-DSF

31 και-C συ- P--NS βασιλευς-N3V-VSM οραω-VX--XAI2S και-C ιδου-I εικων-N3N-NSF εις-A1A-NSF και-C ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSF εικων-N3N-NSF εκεινος- D--NSF μεγας-A1--NSF σφοδρα-D και-C ο- A--NSF προσοψις-N3I-NSF αυτος- D--GSF υπερφερης-A3H-NSF ιστημι-VXI-YAI3S εναντιον-P συ- P--GS και-C ο- A--NSF προσοψις-N3I-NSF ο- A--GSF εικων-N3N-GSF φοβερος-A1A-NSF

32 και-C ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSF κεφαλη-N1--NSF αυτος- D--GSF απο-P χρυσιον-N2N-GSN χρηστος-A1--GSN ο- A--NSN στηθος-N3E-NSN και-C ο- A--NPM βραχιων-N3N-NPM αργυρους-A1C-NPM ο- A--NSF κοιλια-N1A-NSF και-C ο- A--NPM μηρος-N2--NPM χαλκους-A1C-NPM

33 ο- A--NPN δε-X σκελος-N3E-NPN σιδηρους-A1C-NPN ο- A--NPM πους-N3D-NPM μερος-N3E-NSN μεν-X τις- I--NSN σιδηρος-N2--GSM μερος-N3E-NSN δε-X τις- I--NSN οστρακινος-A1--NSN

34 οραω-VX--XAI2S εως-P οστις- X--GSN τεμνω-VCI-API3S λιθος-N2--NSM εκ-P ορος-N3E-GSN ανευ-P χειρ-N3--GPF και-C πατασσω-VAI-AAI3S ο- A--ASF εικων-N3N-ASF επι-P ο- A--APM πους-N3D-APM ο- A--APM σιδηρους-A1C-APM και-C οστρακινος-A1--APM και-C κατααλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN

35 τοτε-D λεπτος-A1--NPN γιγνομαι-VBI-AMI3S αμα-D ο- A--NSM σιδηρος-N2--NSM και-C ο- A--NSN οστρακον-N2N-NSN και-C ο- A--NSM χαλκος-N2--NSM και-C ο- A--NSM αργυρος-N2--NSM και-C ο- A--NSN χρυσιον-N2N-NSN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ωσει-D λεπτος-A1--NSNC αχυρον-N2N-GSN εν-P αλων-N3W-DSF και-C ριπιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN ο- A--NSM ανεμος-N2--NSM ωστε-C μηδεις-A3P-ASN καταλειπω-VV--APN εκ-P αυτος- D--GPN και-C ο- A--NSM λιθος-N2--NSM ο- A--NSM πατασσω-VA--AAPNSM ο- A--ASF εικων-N3N-ASF γιγνομαι-VBI-AMI3S ορος-N3E-NSN μεγας-A1P-NSN και-C πατασσω-VAI-AAI3S πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF

36 ουτος- D--NSN ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN και-C ο- A--ASF κρισις-N3I-ASF δε-X ειπον-VF2-FAI1P επι-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM

37 συ- P--NS βασιλευς-N3V-VSM βασιλευς-N3V-NSM βασιλευς-N3V-GPM και-C συ- P--DS ο- A--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ο- A--ASF αρχη-N1--ASF και-C ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF και-C ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF και-C ο- A--ASF τιμη-N1--ASF και-C ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF διδωμι-VAI-AAI3S

38 εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF οικεω-V2--PMPDSF απο-P ανθρωπος-N2--GPM και-C θηριον-N2N-GPN αγριος-A1A-GPN και-C πετεινον-N2--GPN ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--GPM ιχθυς-N3U-GPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF παραδιδωμι-VAI-AAI3S υπο-P ο- A--APF χειρ-N3--APF συ- P--GS κυριευω-V1--PAN πας-A3--GPN συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ο- A--NSF κεφαλη-N1--NSF ο- A--NSF χρυσους-A1C-NSF

39 και-C μετα-P συ- P--AS αναιστημι-VF--FMI3S βασιλεια-N1A-NSF ελαττων-A3C-NSF συ- P--GS και-C τριτος-A1--NSF βασιλεια-N1A-NSF αλλος- D--NSF χαλκους-A1C-NSF ος- --NSF κυριευω-VF--FAI3S πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF

40 και-C βασιλεια-N1A-NSF τεταρτος-A1--NSF ισχυρος-A1A-NSF ωσπερ-D ο- A--NSM σιδηρος-N2--NSM ο- A--NSM δαμαζω-V1--PAPNSM πας-A3--APN και-C πας-A3--ASN δενδρον-N2N-ASN εκκοπτω-V1--PAPNSM και-C σειω-VS--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF γη-N1--NSF

41 και-C ως-C οραω-VX--XAI2S ο- A--APM πους-N3D-APM αυτος- D--GSF μερος-N3E-ASN μεν-X τις- I--ASN οστρακον-N2N-GSN κεραμικος-A1--GSN μερος-N3E-ASN δε-X τις- I--ASN σιδηρος-N2--GSM βασιλεια-N1A-NSF αλλος- D--NSF διμερης-A3H-NSF ειμι-VF--FMI3S εν-P αυτος- D--DSF καθαπερ-D οραω-VBI-AAI2S ο- A--ASM σιδηρος-N2--ASM αναμιγνυμι-VK--XMPASM αμα-D ο- A--DSN πηλινος-A1--DSN οστρακον-N2N-DSN

42 και-C ο- A--NPM δακτυλος-N2--NPM ο- A--GPM πους-N3D-GPM μερος-N3E-NSN μεν-X τις- I--NSN σιδηρους-A1C-NSN μερος-N3E-NSN δε-X τις- I--NSN οστρακινος-A1--NSN μερος-N3E-NSN τις- I--NSN ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF ειμι-VF--FMI3S ισχυρος-A1A-NSN και-C μερος-N3E-NSN τις- I--NSN ειμι-VF--FMI3S συντριβω-VP--XMPASN

43 και-C ως-C οραω-VBI-AAI2S ο- A--ASM σιδηρος-N2--ASM αναμιγνυμι-VK--XMPASM αμα-D ο- A--DSN πηλινος-A1--DSN οστρακον-N2N-DSN συμμιγης-A3--NPN ειμι-VF--FMI3P εις-P γενεσις-N3I-ASF ανθρωπος-N2--GPM ου-D ειμι-VF--FMI3P δε-X ομονοεω-V2--PAPNPM ουτε-C ευνοεω-V2--PAPNPM αλληλω- D--DPM ωσπερ-D ουδε-C ο- A--NSM σιδηρος-N2--NSM δυναμαι-V6--PMI3S συνκεραννυμι-VC--APN ο- A--DSN οστρακον-N2N-DSN

44 και-C εν-P ο- A--DPM χρονος-N2--DPM ο- A--GPM βασιλευς-N3V-GPM ουτος- D--GPM ιστημι-VF--FAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM βασιλεια-N1A-ASF αλλος- D--ASF οστις- X--NSF ειμι-VF--FMI3S εις-P ο- A--APM αιων-N3W-APM και-C ου-D φθειρω-VD--FPI3S και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF βασιλεια-N1A-NSF αλλος- D--ASN εθνος-N3E-ASN ου-D μη-D εαω-VA--AAS3S πατασσω-VF--FAI3S δε-X και-C απο αναιζω-VF--FAI3S ο- A--APF βασιλεια-N1A-APF ουτος- D--APF και-C αυτος- D--NSF ιστημι-VF--FMI3S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

45 καθαπερ-D οραω-VX--XAI2S εκ-P ορος-N3E-GSN τεμνω-VC--APN λιθος-N2--ASM ανευ-P χειρ-N3--GPF και-C συναλοαω-VAI-AAI3S ο- A--ASN οστρακον-N2N-ASN ο- A--ASM σιδηρος-N2--ASM και-C ο- A--ASM χαλκος-N2--ASM και-C ο- A--ASM αργυρος-N2--ASM και-C ο- A--ASM χρυσος-N2--ASM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM μεγας-A1P-NSM σημαινω-VAI-AAI3S ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM ο- A--APN ειμι-VF--FMPAPN επι-P εσχατος-A1--GPF ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF και-C ακριβης-A3H-NSN ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN και-C πιστος-A1--NSF ο- A--NSF ουτος- D--GSN κρισις-N3I-NSF

46 τοτε-D *ναβουχοδονοσορ-N---NSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM πιπτω-VB--AAPNSM επι-P προσωπον-N2N-ASN χαμαι-D προςκυνεω-VAI-AAI3S ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM και-C επιτασσω-VAI-AAI3S θυσια-N1A-APF και-C σπονδη-N1--APF ποιεω-VA--AAN αυτος- D--DSM

47 και-C εκφωνεω-VA--AAPNSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM προς-P ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM ειπον-VBI-AAI3S επι-P αληθεια-N1A-GSF ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP θεος-N2--NSM ο- A--GPM θεος-N2--GPM και-C κυριος-N2--NSM ο- A--GPM βασιλευς-N3V-GPM ο- A--NSM εκφαινω-V1--PAPNSM μυστηριον-N2N-APN κρυπτος-A1--APN μονος-A1--NSM οτι-C δυναμαι-VSI-API2S δηλοω-VA--AAN ο- A--ASN μυστηριον-N2N-ASN ουτος- D--ASN

48 τοτε-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *ναβουχοδονοσορ-N---NSM *δανιηλ-N---ASM μεγαλυνω-VA--AAPNSM και-C διδωμι-VO--AAPNSM δωρεα-N1A-APF μεγας-A1--APF και-C πολυς-A1--APF καταιστημι-VHI-AAI3S επι-P ο- A--GPN πραγμα-N3M-GPN ο- A--GSF *βαβυλωνια-N1A-GSF και-C αποδεικνυω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM αρχων-N3--ASM και-C ηγεομαι-V2--PMPASM πας-A3--GPM ο- A--GPM σοφιστης-N1M-GPM *βαβυλωνια-N1A-GSF

49 και-C *δανιηλ-N---NSM αξιοω-VAI-AAI3S ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM ινα-C καταιστημι-VC--APS3P επι-P ο- A--GPN πραγμα-N3M-GPN ο- A--GSF *βαβυλωνια-N1A-GSF *σεδραχ-N---ASM *μισαχ-N---ASM *αβδεναγω-N---ASM και-C *δανιηλ-N---NSM ειμι-V9I-IAI3S εν-P ο- A--DSF βασιλικος-A1--DSF αυλη-N1--DSF

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #410

Study this Passage

  
/ 1232  
  

410. Hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains. That this signifies those things destroyed by evils of life and by the falsities thence, is plain from the signification of hiding themselves as denoting their being destroyed, namely, internal and external goods and truths, or those that are in the natural and spiritual man, these being signified by the kings of the earth, the great men, the rich men, the chief captains, the mighty men, and by every bondservant and every freeman, as has been shown above. Hence it follows that by they hid themselves is signified that those things were destroyed, the things which are destroyed being also in concealment. From the signification of caves, as denoting evils of life, concerning which we shall speak presently; and from the signification of the rocks of the mountains, as denoting the falsities thence; for rocks signify the truths of faith, and in an opposite sense the falsities of faith; here the falsities from evils, for mountains signify evils flowing from the loves of self and of the world (as was shown just above, n. 405); but the signification of rocks will be seen in the article immediately following; here, [however, the signification] of caves.

[2] It was stated above, that in the spiritual world there are mountains, hills, rocks, valleys, and lands, as in our world, and that angels and spirits dwell on them; but in the spiritual world they have everywhere another appearance; on the mountains there those who are in the greatest light dwell; below them, on the same mountain, dwell those who are in less light; and beneath these, those who are in still less; and in the lowest parts dwell those who are in darkness and thick darkness respectively to the light which those possess who are above. The heavens, consequently, are in the higher part of the mountains, and the hells are in the lowest parts, thus the expanses of the mountain succeed each other as strata. The reason is, that the lower parts may be governed by the higher from the Lord; for the Lord flows in immediately from Himself into all things of the spiritual world, and mediately through the higher heavens into the lower, and through these into the hells. The reason for this arrangement is, that all may be kept in connection by influx; such a co-ordinate and sub-ordinate arrangement exists through the whole spiritual world.

Into the hells which are under the mountains and in the rocks, entrances open either in the lowest part of their sides, or through caverns from the valleys; and the entrances in the lower parts of the sides appear like entrances into caves where there are wild beasts, altogether dark, which are opened when evil spirits are let in, but are closed when they have been let in. These entrances are called in the Word the gates of hell. In the rocks, however, these entrances appear as clefts in the rock, and in some places as openings of differing magnitude. The darkness in those gates or doors appears as darkness to good spirits and angels, but as full of light to evil spirits; the reason is, that there is no light of heaven there, but a fatuous light, which is natural light without spiritual. Their light, however, is not like the light of the world in the day-time, but like the nocturnal light, which is for horned owls, moles, night owls, and bats, which see nothing in the light of day, and hence the light of day is darkness to them, whilst the darkness of the night is their light. Their sight is of such a nature, because it is formed of falsities and evils, which in themselves are darkness and thick darkness; wherefore also by darkness in the Word are signified falsities of every kind, and by thick darkness the falsities of evil. From these things it is evident what is signified by their hiding themselves in caves, namely, that [they were] in evils of life, goods with them having been destroyed. Evils of life are signified by caves, for the same reason that mountains signify goods of life, namely, because such is the quality of those who are there; for the spiritual sense regards only evils or goods apart from places and persons, such as they are in themselves and in those [persons], as has also been frequently shown above.

[3] From these things it is evident what is signified in the Word by caves, caverns, hollows, openings, clefts, and chinks of rocks and mountains, in the following passages.

In Isaiah:

"Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of Jehovah, and for the glory of his majesty. For the day of Jehovah of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up, and brought low; and upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, and upon every high tower, and upon every fenced wall, and upon all the ships of Tarshish, and upon all the images of desire. And the pride of man (hominis) shall be bowed down, and the loftiness of men (virorum) shall be brought low; and Jehovah alone shall be exalted in that day. And the idols shall go away into smoke. And they shall go into the caves of the rocks, and into the clefts of the dust, for fear of Jehovah, and for the glory of his majesty, when he ariseth to terrify the earth. In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which they made for themselves, to bow down to the moles and to the bats; to go into the rents of the rocks, and into the clefts of the rocks" (2:10-21).

No one can understand all these things except from the internal sense, and except he knows the nature of the appearance of things in the spiritual world. For without the internal sense, who would know what is denoted by, the day of Jehovah shall be upon the cedars of Lebanon and the oaks of Bashan, upon the mountains and hills, upon the tower and the fenced wall, upon the ships of Tarshish and the images of desire; and what is denoted by bowing down to moles and bats? And except from the appearance of things being known in the spiritual world, who would know what entering into the rock denotes, and hiding themselves in the dust, entering into the caves of the rocks, and into the clefts of the dust, likewise into the rents of the rocks, and the clefts of the rocks? But, from the internal sense, it is known that by all these things is described the state of those who are in the love of self and of the world, and thence in evils and falsities at the time of the Last Judgment. It is, therefore, said that the day of Jehovah shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up and brought low; the day of Jehovah denoting the Last Judgment; every proud and lofty one denoting those who are in the love of self and the world; and every one that is lifted up and brought low denoting those who are in the love of their own intelligence. This is further described by, "the day of Jehovah shall be upon all the cedars that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, upon all the high mountains and the hills that are lifted up, upon every high tower and fenced wall, and upon all the ships of Tarshish and the images of desire." By the cedars of Lebanon and by the oaks of Bashan is signified the pride of man's own intelligence; interior pride, by the cedars of Lebanon, and exterior, by the oaks of Bashan. By the mountains and hills are signified the loves of self and of the world, and the evils and falsities originating thence (as was shown above, n. 403). By the tower and the wall are signified falsities of doctrine confirmed. By the ships of Tarshish and the images of desire are signified knowledges and perceptions of falsity from evil; their worship from evils and falsities is signified by the idols which they made each one for himself to bow down to the moles and the bats. Worship from such things as are from one's own intelligence is signified by the idols which they made for themselves to bow down unto; the evils and falsities from which such worship springs are signified by the moles and the bats, because their sight is in the darkness, and they shun the light. The judgment upon them is described by, they shall go into the caves of the rocks, and into the clefts of the dust, likewise into the rents of the rocks, and into the clefts of the rocks; also by entering into the caves of the rocks and into the clefts of the dust, is signified the damnation of those who are in evils and falsities from the love of self and of the world, and in the pride of one's own intelligence; for the hells of such appear as caves in rocks, and the entrances into them as the rents of rocks and clefts of rocks; rocks (petroe et rupes) also signify the falsities of faith and doctrine, and dust signifies what is cursed.

[4] In Jeremiah:

"Thy dread hath deceived thee, the pride of thine heart, thou that dwellest in the openings of the rocks, that holdest the height of the hill; if thou shouldst exalt thy nest as the eagle, thence will I cast thee down" (49:16).

These things are said concerning Esau and Edom; and by Esau are here signified the love of self and the evil thence destroying the church, and by Edom the pride of man's own intelligence and the falsity thence destroying the church. That the love of self and such pride are meant, is evident from its being said, "the pride of thine heart hath deceived thee; if thou shouldst exalt thy nest as the eagle, thence will I cast thee down." Those who are in falsities from one's own intelligence, dwell in rocks below, and entrances to them appear as openings therein, which have also been seen by me; within, however, there are cells and chambers hollowed out, where they sit in their fantasies; but before they are cast in thither they appear above the mountains and hills, for they raise themselves into heights by fantasies, and not being in truths they suppose that they are there as to the body, when nevertheless they are as to the body in the caverns of the rocks; this, therefore, is what is meant by dwelling in the openings of the rocks, and holding the height of the hill. Hence it is plain what the quality of the Word is, namely, that in many places [it is written] according to aspects and appearances in the spiritual world, which are unknown to man, but known to spirits and angels; whence it is evident that the Word is written for them also.

[5] In Obadiah:

"The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, in the height of thy seat; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? If thou exalt thyself as the eagle, and if thou set thy nest amongst the stars, thence will I bring thee down" (verses 3, 4).

These words also are said concerning Edom, by whom is here signified the pride of erudition which is from man's own intelligence, and the falsity thence destroying the church. Nearly similar things being here mentioned as just above, like things also are signified; by the clefts of the rock are signified the falsities of faith and of doctrine, because those dwell there who are in them [i.e. in falsities]; they are compared to an eagle, because by an eagle from its flight into the heights, is signified the pride of man's own intelligence; because also it is said a nest for habitation. To place it among the stars, signifies on the heights where they dwell who are in the knowledges of truth, for the knowledges of truth are signified by stars. In Job:

"To dwell in the clefts of the valleys, in the openings of the earth, and in the rocks" (30:6).

Here also by the clefts of the valleys, the openings of the earth, and the rocks, are signified the falsities of evil, for the falsities of evil are here treated of.

[6] In Isaiah:

"It shall come to pass in that day that Jehovah shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria; which shall come, and shall rest all of them in the rivers of desolations, and in the clefts of the rocks, and on all the shoots, and in all the conduits" (7:18, 19).

Thus is described the church, vastated by scientifics falsely applied, and by the reasonings thence, by which the very knowledges of truth from the Word are perverted. The fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, signifies falsity in the extremes of the natural man; the extremes of the natural man are what are called sensual things, for the natural man is interior, middle, and exterior; the interior communicates with the spiritual man by the Rational, but the exterior with the world by the senses of the body, and the middle conjoins both. The exterior is what is called the Sensual, because it depends upon the senses of the body, and thence draws all that belongs to it. The falsities there and thence, are signified by the flies that are in the uttermost part of the rivers of Egypt. By the bee, however, in the land of Assyria are signified false reasonings thence; for by Assyria is signified the Rational, and by Egypt the scientific of the natural man; and because the Rational derives all that it has from the scientifics of the natural man, hence its reasonings are signified by bees, because bees suck out and derive their store from the flowers, so does the Rational from the scientifics of the natural man. Here, however, by bees are signified false reasonings, because the Rational collects what belongs to it from scientifics falsely applied. That these things are likened to flies and bees is also from correspondence; for in the spiritual world there appear flying things of various kinds, but they are appearances from the ideas of the thoughts of spirits, and the noxious flying things among them are flies and bees of such a kind. The flies in the uttermost part of the rivers of Egypt derive their correspondence from their birth out of the filth of rivers. It is said that they shall come and rest in the rivers of desolations, and in the clefts of the rocks, which signifies that the falsities of scientifics and the reasonings thence shall reside where there are no truths, and where there is a faith of falsity; the rivers of desolations denoting where there are no truths, and the clefts of the rocks where there is a faith of falsity. That [they shall rest] on all shoots and in all conduits, signifies that the knowledges and perceptions of truth are falsified by them; the shoots denoting the knowledges of truth, and conduits denoting the perceptions which become falsified by the falsities above mentioned, when they flow in. No one can see and know that these arcana are contained in these words, except from the internal sense, and at the same time from the spiritual world.

[7] In the same:

"The palace shall be a wilderness; the multitude of the city shall be forsaken; a summit and a beacon tower shall be upon the caves even for ever, a joy of wild asses and a pasture of flocks" (32:14).

By these words is described the total vastation of the church where there is no longer any good of life and truth of doctrine. No one, however, can know what those things involve, but him who knows the state of things in the spiritual world, and at the same time the internal sense. The devastation of the whole church is meant by, "The palace shall be a wilderness, and the multitude of the city forsaken." A palace signifies the whole church as to truths from good, and a wilderness signifies [where there is] no good because no truth; hence by, the palace shall be a wilderness, is signified the church devastated. The multitude of the city signifies all the truths of doctrine, for a city denotes doctrine, and multitude is said of truths, which are called forsaken when they do not exist. That a summit and a beacon tower shall be upon the caves for ever, signifies that the church shall no longer exist with them, because there is nothing but evil of life and falsity of doctrine. Caves signify such things, because such persons dwell in caves, as said above; and because such persons dwell in deep places in the spiritual world, and are covered above by summits and beacon towers, thus hidden from those who dwell upon lands there, therefore it is not only said that "a summit and a beacon tower shall be upon the caves," but also that [they shall be] "a joy of wild asses and a pasture of flocks." In that world also there are many hells in deep places altogether hidden by the earths, rocks, and hills above, or by summits and beacon towers, where there is grass, like a pasture for flocks; whence it is that they are unknown to those who dwell there upon the land. A joy of wild asses also signifies the affection or love of falsities, and a pasture of flocks, the nourishment of evils from falsities; and both the devastation of truth by falsities. From these things it may be seen what all arcanum lies hid in these words.

[8] In Jeremiah:

"Is this house, upon which my name is named, become a den of robbers?" (7:11).

By a den of robbers is signified evil of life from falsities of doctrine; and by the house "upon which my name is named," is signified the church where there is worship from goods of life by truths of doctrine; the house denotes the church; the name of Jehovah denotes all that by which He is worshipped, consequently, good and truth, the latter of doctrine, the former of life. The reason why the church, where there is evil of life from falsities of doctrine, is called a den of robbers, is, that a cave signifies that [evil], and those are called robbers who steal truths from the Word, and pervert and apply them to falsities and evils, and so extinguish them. From these things it is clear what is meant by the Lord's words in the Evangelists:

"It is written, my house shall be called the house of prayers; but ye have made it a den of robbers" (Matthew 21:13 Mark 11:17; Luke 19:46).

By house in a universal sense is here signified the church; and because worship was performed in the temple at Jerusalem, it is, therefore, called the house of prayers. (That the temple signifies the church may be seen, n. 3720; that prayers signify worship, above, n. 325; that to be called signifies the same as above; [by] to name my name upon them, in the Arcana Coelestia. n. 3421.)

[9] In Isaiah:

"The sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk" (11:8).

These words cannot be understood, unless it is known, from those things that appear in the spiritual world, what is meant by the hole of the adder, and the den of the basilisk. It was observed above, that the entrances to the hells appear as openings in the rocks, and as gaps opening to caves, such as belong to wild beasts in the forests; those who dwell therein, when they are viewed in the light of heaven, appear as monsters of various kinds, and also as wild beasts. Those who are in the hells where there are such as act craftily against innocence, appear like adders; and those who [act craftily] against the good of love, appear like basilisks; and as a suckling or sucking child signifies the good of innocence, therefore, it is said, the sucking child shall play on the hole of the adder; and as a weaned child, or an infant ceasing to have milk, signifies the good of love, therefore, it is said, "and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk." Hence there is signified thereby that those who are in the good of innocence, and in the good of love to the Lord, have no fear whatever of evils and falsities from hell, because they are protected by the Lord. (That by infants in the Word is signified the good of innocence and also by sucklings, may be seen, n. 430, 3183; and what adders and other poisonous serpents signify, n. 9013.)

[10] In Jeremiah:

"Take the girdle that thou hast bought thee, which is upon thy loins, and arise and go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock."

That he also did this:

And afterwards at the end of many days, he went there, and took it again, "and lo the girdle was marred, and was profitable for nothing" (Jeremiah 13:4-17).

By this was represented the quality of the Jewish Church, that it was without all good of life and truth of doctrine. For the girdle upon the loins of the prophet signified the conjunction of the Lord with the church by means of the Word; by Euphrates is signified the all of the church as to good, here, as to evil; and by the rock, the all of the church as to truth, here, as to falsity, for it is said, a hole of the rock. That the girdle was marred, so as to be profitable for nothing, signified that there was not any conjunction whatever of the church with the Lord, consequently, that there was no church.

[11] The same is signified by a cave in the prophetical parts of the Word as in the historical parts; for the historical parts of the Word equally with the prophetical parts of the Word contain an internal sense. Thus it is recorded of Lot, that after the destruction of Sodom and Gomorrah by fire,

He dwelt in a cave of the mountain, with his two daughters, who made him drunk, and lay with him; whence were born Moab and Ammon (Genesis 19:30-33 at the end).

By this was represented and signified the same as by Moab and Ammon in the Word, for by Moab is signified the adulteration of the good of the church, and by Ammon the falsification of the truth of the church (as may be seen, n. 2468, 8315); for by adulteries and whoredoms are signified, in general, the adulterations of good and the falsifications of truth (as may be seen above, n. 141, 161); and by the various kinds of adulteries and whoredoms which are related in Leviticus (18:6-30), are signified various kinds of adulterations and falsifications of good and truth. And hence it is, that Lot is then called a dweller in a cave; such abominable [wickedness] also is signified here by a cave of the mountain. In the book of Judges it is said:

The sons of Israel did evil in the eyes of Jehovah: and therefore they were delivered into the hand of Midian. And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of Midian they made for themselves dens in the mountains, and caverns, and stronghold (6:1, 2).

By the evil which the children of Israel did, is meant the perversion of good and truth, as is evident from the following verses there, and also from the signification of Midian (see n. 3242); on account of whom they made for themselves dens in the mountains, and caverns; for the sons of Israel were possessed by the evil which is signified by Midian; for, because of Midian, signifies, on account of that evil. Similar was the case when the sons of Israel fled on account of the Philistines (1 Sam. 13:6).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6435

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6435. 'Even as far as the desire of the everlasting hills' means as far as celestial mutual love. This is clear from the meaning of 'the everlasting hills' as aspects of mutual love, dealt with below; for the vision that the spiritual Church may arrive at that love is meant by 'even as far as the desire of the everlasting hills'. Before other places in the Word are introduced to show that mutual love is meant by 'the everlasting hills' something must be said first about what one means by mutual love, a goal which the member of the spiritual Church represented by 'Joseph' has more than enough to do to reach. What has often been stated and shown already shows that there are two kingdoms constituting heaven - the celestial kingdom and the spiritual kingdom. The difference between those two kingdoms is that the internal good of the celestial kingdom is the good of love to the Lord, while its external good is the good of mutual love. Members of that kingdom are governed by the good of love, not by truth that is called the truth of faith; for such truth is so integrated into the good of that kingdom that it cannot be seen in isolation from good. This being so, members of that kingdom cannot even utter the word faith, 202, 103, 4448; for with them the good of mutual love stands in place of the truth of faith. But in the spiritual kingdom the good of charity towards the neighbour constitutes the internal aspect of it and the truth of faith the external aspect.

[2] From all this one may see what the difference is between the two kingdoms, and also that they meet each other, in that the external aspect of the celestial kingdom coincides with the internal of the spiritual kingdom through an intermediary called the celestial of the spiritual. For as stated above, the external of the celestial kingdom is the good of mutual love, and the internal of the spiritual kingdom is the good of charity towards the neighbour. But the good of mutual love is more internal than the good of charity towards the neighbour, because the former springs from the rational, the latter from the natural. But although the good of mutual love, which is the external of the celestial Church, is more internal, while the good of charity towards the neighbour is more external, the Lord nevertheless joins the two kinds of good together through, as has just been stated, an intermediary, and in that way joins the two kingdoms together.

[3] To distinguish between the external good of the celestial Church and the internal good of the spiritual Church, let the former kind of good be called in what follows below the good of mutual love and let the latter kind be called the good of charity towards the neighbour - a difference that has not been observed in previous sections. Once these things are known, what is meant by 'even as far as the desire of the everlasting hills', one of Israel's blessings regarding this spiritual Church, can be stated, which is the vision that the spiritual kingdom may rise above the good of charity and reach even as far as the good of mutual love which belongs to the celestial kingdom, and thus the two kingdoms may be joined together at a very deep level. These are the things that are meant by those words.

[4] Very many places in the prophetical part of the Word mention mountains and hills, by which forms of the good of love are meant in the internal sense. 'Mountains' means the good of love to the Lord, which is the internal of the celestial kingdom, while 'hills' means the good of mutual love, which is the external of the same kingdom. But when the spiritual kingdom is the subject 'mountains' means the good of charity towards the neighbour, which is the internal of that kingdom, while 'hills' means the truth of faith, which is its external. It should be recognized that every one of the Lord's Churches is internal and external; and so too are both His kingdoms.

[5] This meaning of 'hills' becomes clear from the following places: In Isaiah,

In the latter days it will be, that the mountain of Jehovah will be on the top of the mountains, and raised above the hills. Isaiah 2:2; Micah 4:1.

'The mountain of Jehovah', which is Zion, stands for the Lord's celestial kingdom, thus for the good of that kingdom, which is the good of love to the Lord, and so in the highest sense is the Lord Himself since all love and all good in the celestial kingdom are the Lord's.

[6] 'Mount Zion' has the same meaning in other places in the Word; and by 'its hill' is meant the good of mutual love, as in Isaiah,

Jehovah Zebaoth will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Isaiah 31:4.

Here 'hill' stands for the good of mutual love; and since 'hill' means the good of mutual love, and 'mountain' the good of celestial love, which is that of love to the Lord, it says 'Jehovah will come down to fight on that mountain'. Jehovah does not fight actually on Mount Zion and its hill; rather, where the good of love exists, that is what the Lord, meant here by Jehovah, fights for, that is, He fights for those with whom that good exists. If He ever did fight for Zion and Jerusalem, it was because they represented the celestial Church. This also explains why Mount Zion was called holy, and so also why Jerusalem was termed holy, when in fact it was unclean, as is evident in the Prophets where its abominations are referred to.

[7] In David,

The mountains will bring peace, and the hills, in righteousness. Psalms 72:3.

In the same author,

Praise Jehovah, mountains and all hills. Psalms 148:9.

In the same author,

The mountains skipped like rams, the hills like lambs. 1 Psalms 104:4, 6.

In the same author,

A mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of hills is the mountain of Bashan. Why do you leap up, O mountains, hills of mountains? God desires to inhabit it; yes, Jehovah will inhabit it perpetually. Psalms 68:15-16.

In these places 'mountains' stands for celestial love, and 'hills' for spiritual love. Mountains are obviously not what is meant, nor hills, nor even those who were on mountains and hills.

[8] In Isaiah,

It will be that on every high mountain, and on every lofty hill, there will be brooks, streams of water. Isaiah 30:25.

'Streams of water' stands for cognitions of good and truth, which are said to be 'on every high mountain, and on every lofty hill', for those cognitions flow from forms of the good of celestial and spiritual love.

[9] In Habakkuk,

Jehovah stood and measured the earth; He looked and scattered the nations, because the eternal mountains were dissolved, the everlasting hills sank down. Habakkuk 3:6.

'The eternal mountains' stands for the good of love that existed with the Most Ancient Church, which was celestial, and 'the everlasting hills' for the good of mutual love that existed with that Church - the former good being its internal, the latter its external. When that Church is what is meant in the Word, there is frequently added, because it was the Most Ancient Church, the word 'eternal', as in the expression 'the eternal mountains' used here, and in the expression 'eternal days' or 'days of eternity' used elsewhere, 6239. Also added was the word 'everlasting', as in the expression 'the everlasting hills' used here, as well as 'as far as the desire of the everlasting hills' appearing in Israel's prophetic utterances. From this one may see that 'the everlasting hills' means forms of the good of mutual love belonging to the celestial Church or the Lord's celestial kingdom.

[10] Something similar occurs in Moses' prophetic utterance concerning Joseph,

. . . in regard to the first fruits of the mountains of the east, and to the precious things of the eternal hills . . . Let them come upon the head of Joseph. Deuteronomy 33:15-16.

In Isaiah,

The mountains and the hills will resound with song, and all the trees of the field will clap their hands. Isaiah 55:12.

In Joel,

On that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk, and all the streams of Judah will flow with water. Joel 3:18; Amos 9:13.

In Ezekiel,

My sheep wander in all the mountains and on every high hill, and over all the face of the earth they were dispersed. I will give them and the places around My hill a blessing, and I will send down the rain in its season. Ezekiel 34:6, 26.

In Jeremiah,

On all the hills in the wilderness those who cause devastation have come, for the sword of Jehovah is devouring. Jeremiah 11:12.

In these places forms of the good of celestial love are meant by 'the mountains', and much the same, but in a lower degree, by 'the hills'.

[11] Because mountains and hills were signs that meant things such as these, Divine worship as well took place in the Ancient Church on mountains and hills. And later still the Hebrew nation set up altars on mountains and hills, offering sacrifice and incense there; or where there were no hills they built high places. But that worship became idolatrous, owing to the fact that they considered the actual mountains and hills to be holy and gave no thought at all to the holy things that they were signs of; and because that worship had become idolatrous the Israelite and Jewish people were forbidden to practise it, for those people were extremely prone, more than all others, to engage in idolatrous worship. But so as to retain that representative feature of mountains and hills which had existed in ancient times, Mount Zion was selected, which in the highest sense represented the Divine Good of the Lord's Divine Love, and in the relative sense the Divine Celestial and Divine Spiritual in His kingdom.

[12] Since mountains and hills were signs meaning such things, Abraham was commanded to sacrifice his son on one of the mountains in the land of Moriah. it was also on a mountain that the Lord appeared to Moses, and from upon a mountain that the Law was proclaimed; for He appeared to Moses on Mount Horeb, and the Law was proclaimed on Mount Sinai. And in addition the temple in Jerusalem was built on a mountain.

[13] The fact that it was an age-old religious practice that led those people to celebrate sacred worship on mountains and hills, and that subsequently led the gentiles, also idolatrous Israelites and Jews, to offer sacrifice and incense on them, is evident in Jeremiah,

Your adulterous acts and your neighings, the wickedness of your whoredom committed on the hills, in the field - I have seen your abominations. Jeremiah 13:27.

This refers to Jerusalem. In Ezekiel,

When their slain will be in the midst of their idols, around their altars on every high hill, on all the mountain tops, and under every green tree, and under every entangled oak. Ezekiel 6:13.

In Jeremiah,

On every high hill, and under every green tree, you are a sinful prostitute. Jeremiah 2:20; 3:6.

And there are other places besides these - 1 Kings 14:23; 2 Kings 16:4; 17:10.

[14] Because idolatrous worship was performed on mountains and hills, the evils of self-love are meant by them in the contrary sense, as in Jeremiah,

[I saw] the mountains; and behold, they are shaken, and all the hills are overturned. I looked, and behold, there was no man, and every bird of the air had flown away. Jeremiah 4:24-25.

In Isaiah,

Every valley will be lifted up, and every mountain and hill made low. Isaiah 40:4.

In the same prophet,

Behold, I have made you into a new threshing-sledge 2 provided with sharp points. You are to thresh the mountains and crush them, and you are to make the hills like chaff. Isaiah 41:15.

In the same prophet,

I will lay waste mountains and hills, and dry up every plant on them. Isaiah 42:15.

In Micah,

Hear now what Jehovah is saying, Arise, contend with the mountains, and let the hills hear your voice. Micah 6:1.

In Jeremiah,

Lost sheep have My people been, their shepherds have led them astray, O rebellious mountains. They have gone from mountain onto hill, they have forgotten their resting-place. 3 Jeremiah 50:6.

And there are other places besides these, such as Jeremiah 16:16; Nahum 1:5-6.

[15] The reason why 'mountains and hills meant forms of the good of celestial and spiritual love was that they were places that rose up above the earth, and places that rose up high meant things belonging to heaven, and in the highest sense those belonging to the Lord. For 'the land of Canaan' meant the Lord's heavenly kingdom, 1607, 3038, 3481, 3705, 4240, 4447; consequently everything in that land had a spiritual meaning, its mountains and hills meaning the kinds of things that are 'high'. For when the most ancient people, who belonged to the celestial Church, went up a mountain, the idea of height came to mind, and from height the idea of what was holy, for the reason that Jehovah or the Lord was said to live in the most high places, and also for the reason that 'height' in the spiritual sense was the good of love, 650.

Footnotes:

1. literally, sons of the flock

2. literally, threshing-sledge of a recent threshing-sledge

3. literally, bed

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.