The Bible

 

Joel 4

Study

1 διότι-C ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF ἐκεῖνος- D--DPF καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM ὅταν-D ἐπιστρέφω-VF--FAI1S ὁ- A--ASF αἰχμαλωσία-N1A-ASF *ιουδα-N---GSM καί-C *ἰερουσαλήμ-N---GSF

2 καί-C συνἄγω-VF--FAI1S πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN καί-C καταἄγω-VF--FAI1S αὐτός- D--APN εἰς-P ὁ- A--ASF κοιλάς-N3D-ASF *ιωσαφατ-N---GSM καί-C διακρίνω-VC--FPI1S πρός-P αὐτός- D--APM ἐκεῖ-D ὑπέρ-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--GSF κληρονομία-N1A-GSF ἐγώ- P--GS *ἰσραήλ-N---GSM ὅς- --NPM διασπείρω-VDI-API3P ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐγώ- P--GS κατα διααἱρέω-VBI-AMI3P

3 καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἐγώ- P--GS βάλλω-VBI-AAI3P κλῆρος-N2--APM καί-C δίδωμι-VAI-AAI3P ὁ- A--APN παιδάριον-N2N-APN πόρνη-N1--DPF καί-C ὁ- A--APN κοράσιον-N2N-APN πωλέω-V2I-IAI3P ἀντί-P οἶνος-N2--GSM καί-C πίνω-V1I-IAI3P

4 καί-C τίς- I--ASN καί-C σύ- P--NP ἐγώ- P--DS *τύρος-N---NSF καί-C *σιδών-N---NS καί-C πᾶς-A1S-NSF *γαλιλαία-N1A-NSF ἀλλόφυλος-A1B-GPM μή-D ἀνταπόδομα-N3M-ASN σύ- P--NP ἀντι ἀποδίδωμι-V8--PAI2P ἐγώ- P--DS ἤ-C μνησικακέω-V2--PAI2P σύ- P--NP ἐπί-P ἐγώ- P--DS ὀξέως-D καί-C ταχέως-D ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASN ἀνταπόδομα-N3M-ASN σύ- P--GP εἰς-P κεφαλή-N1--APF σύ- P--GP

5 ἀντί-P ὅς- --GPM ὁ- A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--ASN χρυσίον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS λαμβάνω-VBI-AAI2P καί-C ὁ- A--APN ἐπίλεκτος-A1B-APN ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--APN καλός-A1--APN εἰςφέρω-VAI-AAI2P εἰς-P ὁ- A--APM ναός-N2--APM σύ- P--GP

6 καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ιουδα-N---GSM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰερουσαλήμ-N---GSF ἀποδίδωμι-VOI-AMI2P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM ὁ- A--GPF *ἕλλην-N1--GPF ὅπως-C ἐκὠθέω-VA--AAS2P αὐτός- D--APM ἐκ-P ὁ- A--GPN ὅριον-N2N-GPN αὐτός- D--GPM

7 ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐκἐγείρω-V1--PAI1S αὐτός- D--APM ἐκ-P ὁ- A--GSM τόπος-N2--GSM ὅς- --GSM ἀποδίδωμι-VOI-AMI2P αὐτός- D--APM ἐκεῖ-D καί-C ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASN ἀνταπόδομα-N3M-ASN σύ- P--GP εἰς-P κεφαλή-N1--APF σύ- P--GP

8 καί-C ἀποδίδωμι-VF--FMI1S ὁ- A--APM υἱός-N2--APM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF σύ- P--GP εἰς-P χείρ-N3--APF υἱός-N2--GPM *ιουδα-N---GSM καί-C ἀποδίδωμι-VF--FMI3P αὐτός- D--APM εἰς-P αἰχμαλωσία-N1A-ASF εἰς-P ἔθνος-N3E-ASN μακράν-D ἀποἔχω-V1--PAPASN ὅτι-C κύριος-N2--NSM λαλέω-VAI-AAI3S

9 κηρύσσω-VA--AAD2P οὗτος- D--APN ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN ἁγιάζω-VA--AAD2P πόλεμος-N2--ASM ἐκἐγείρω-VA--AAD2P ὁ- A--APM μαχητής-N1M-APM προςἄγω-VB--AAD2P καί-C ἀναβαίνω-V1--PAD2P πᾶς-A3--NPM ἀνήρ-N3--NPM πολεμιστής-N1--NPM

10 συνκόπτω-VA--AAD2P ὁ- A--APN ἄροτρον-N2N-APN σύ- P--GP εἰς-P ῥομφαία-N1A-APF καί-C ὁ- A--APN δρέπανον-N2N-APN σύ- P--GP εἰς-P σειρομάστης-N1M-APM ὁ- A--NSM ἀδύνατος-A1B-NSM λέγω-V1--PAD3S ὅτι-C ἰσχύω-V1--PAI3S ἐγώ- P--NS

11 συνἀθροίζω-V1--PMD2P καί-C εἰςπορεύομαι-V1--PMD2P πᾶς-A3--ASN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN κυκλόθεν-D καί-C συνἄγω-VQ--APD2P ἐκεῖ-D ὁ- A--NSM πραΰς-N3--NSM εἰμί-V9--PAD3S μαχητής-N1M-NSM

12 ἐκἐγείρω-V1--PMD3P καί-C ἀναβαίνω-V1--PAD3P πᾶς-A3--NPN ὁ- A--NPN ἔθνος-N3E-NPN εἰς-P ὁ- A--ASF κοιλάς-N3D-ASF *ιωσαφατ-N---DSM διότι-C ἐκεῖ-D καταἵζω-VF2-FAI1S ὁ- A--GSN διακρίνω-VA--AAN πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN κυκλόθεν-D

13 ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAD2P δρέπανον-N2N-APN ὅτι-C παραἵστημι-VXI-XAI3S τρύγητος-N2--NSM εἰςπορεύομαι-V1--PMD2P πατέω-V2--PAD2P διότι-C πλήρης-A3H-NSF ὁ- A--NSF ληνός-N2--NSF ὑπερ ἐκχέω-V2--PMI3S ὁ- A--NPN ὑπολήνιον-N2N-NPN ὅτι-C πληθύνω-VM--XMI3P ὁ- A--NPN κακός-A1--NPN αὐτός- D--GPM

14 ἦχος-N2--NPM ἐκἠχέω-VAI-AAI3P ἐν-P ὁ- A--DSF κοιλάς-N3D-DSF ὁ- A--GSF δίκη-N1--GSF ὅτι-C ἐγγύς-D ἡμέρα-N1A-NSF κύριος-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DSF κοιλάς-N3D-DSF ὁ- A--GSF δίκη-N1--GSF

15 ὁ- A--NSM ἥλιος-N2--NSM καί-C ὁ- A--NSF σελήνη-N1--NSF συνσκοτάζω-VF--FAI3P καί-C ὁ- A--NPM ἀστήρ-N3--NPM δύω-VF--FAI3P φέγγος-N3E-ASN αὐτός- D--GPM

16 ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM ἐκ-P *σιων-N---GSM ἀνακράζω-VFX-FMI3S καί-C ἐκ-P *ἰερουσαλήμ-N---GSF δίδωμι-VF--FAI3S φωνή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C σείω-VC--FPI3S ὁ- A--NSM οὐρανός-N2--NSM καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM φείδομαι-VF--FMI3S ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSM καί-C ἐνἰσχύω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM

17 καί-C ἐπιγιγνώσκω-VF--FMI2P διότι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP ὁ- A--NSM κατασκηνόω-V4--PAPNSM ἐν-P *σιων-N---DSM ἐν-P ὄρος-N3E-DSN ἅγιος-A1A-DSN ἐγώ- P--GS καί-C εἰμί-V9--FMI3S *ἰερουσαλήμ-N---NSF πόλις-N3I-NSF ἅγιος-A1A-NSF καί-C ἀλλογενής-A3H-NPM οὐ-D διαἔρχομαι-VF--FMI3P διά-P αὐτός- D--GSF οὐκέτι-D

18 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἀποσταλάσσω-VF--FAI3S ὁ- A--NPN ὄρος-N3E-NPN γλυκασμός-N2--ASM καί-C ὁ- A--NPM βουνός-N2--NPM ῥέω-VF--FMI3P γάλα-N3--ASN καί-C πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἄφεσις-N3I-NPF *ιουδα-N---GSM ῥέω-VF--FMI3P ὕδωρ-N3T-APN καί-C πηγή-N1--NSF ἐκ-P οἶκος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S καί-C ποτίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASM χειμάρρους-A1C-ASM ὁ- A--GPM σχοίνος-N2--GPM

19 *αἴγυπτος-N2--NSF εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM εἰμί-V9--FMI3S καί-C ὁ- A--NSF *ιδουμαία-N1A-NSF εἰς-P πεδίον-N2N-ASN ἀφανισμός-N2--GSM εἰμί-V9--FMI3S ἐκ-P ἀδικία-N1A-GPF υἱός-N2--GPM *ιουδα-N---GSM ἀντί-P ὅς- --GPM ἐκχέω-VAI-AAI3P αἷμα-N3M-ASN δίκαιος-A1A-ASN ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF αὐτός- D--GPM

20 ὁ- A--NSF δέ-X *ἰουδαία-N1A-NSF εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM καταοἰκέω-VC--FPI3S καί-C *ἰερουσαλήμ-N---NSF εἰς-P γενεά-N1A-APF γενεά-N1A-GPF

21 καί-C ἐκδικέω-VF--FAI1S ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM καί-C οὐ-D μή-D ἀθῳόω-VF--FAI1S καί-C κύριος-N2--NSM κατασκηνόω-VF--FAI3S ἐν-P *σιων-N---DSM

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1151

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1151. 'Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras' were just so many nations with whom such worship existed, and who in the internal sense mean just so many differing types of doctrine which were one and the same as the forms of ritual which they observed devoutly. This is quite clear from the Word where these nations are mentioned in various places, for those nations everywhere mean external worship, sometimes external worship corresponding to internal, sometimes the contrary The reason the latter is sometimes meant is that all Churches everywhere altered in the course of time, and altered indeed into something contrary. The fact that the nations named here mean nothing other than external worship, and therefore their doctrinal teachings, which were forms of ritual, becomes clear, as has been stated, from other parts of the Word, chiefly in the Prophets.

[2] Magog, Meshech, Tubal, and Gomer are referred to in Ezekiel as follows,

Son of man, set your face 1 towards Gog, the land of Magog, the prince, the head of Meshech and Tubal, and prophesy against him, and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am against you, O Gog, the prince, the head of Meshech and Tubal; and I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you back, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company, with shield and buckler, all of them wielding swords: Persia, Cush, and Put with them; Gomer and all on his flanks; Bethtogarmah, the uttermost parts of the north, and all on his Ranks. In the latter years you will come upon the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been made a waste. Ezekiel 38:2-6, 8.

The subject in the whole of this chapter is a Church that became corrupted and which at length focused the whole of worship in external things or religious observances once charity, meant by 'the mountains of Israel', had been destroyed. Here 'Gog and the land of Magog, the prince and head of Meshech and Tubal' is worship confined to external things. Anyone may see that Gog and Magog are not the subject, for the Word of the Lord does not deal with worldly things, but embodies Divine matters.

[3] In the same prophet,

Prophesy against Gog and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am against you, O Gog, the prince, the head of Meshech and Tubal; and I will bring you back, and will split you into six, and make you come up from the uttermost parts of the north and bring you on to the mountains of Israel. On the mountains of Israel you will fall, you and all on your flanks, and the peoples that are with you. Ezekiel 39:1-2, 4.

The subject in the whole of this chapter is likewise external worship separated from internal and made idolatrous. Such worship is meant here by 'Gog, Meshech and Tubal' who are also used to mean the matters of doctrine which people adopt and then confirm from the literal sense of the Word, and in so doing falsify truths and destroy internal worship. For, as has been stated, those same nations also mean contrary things.

[4] In John,

When the thousand years have come to an end, Satan will be loosed from his prison, and will come out to deceive the nations which are at the four corners of the earth. Gog and Magog, to gather them for battle. They went up over the breadth 2 of the earth, and surrounded the camp of the saints, [and] the beloved city. Revelation 20:7-9.

Here also 'Gog and Magog' has a similar meaning. External worship separated from internal, that is, separated from love to the Lord and from love towards the neighbour, is nothing but idolatrous worship which 'surrounds the camp of the saints and the beloved city'.

[5] Meshech and Tubal are referred to in Ezekiel as follows,

Meshech and Tubal are there, and all their crowd; round about it are its graves; all of them are uncircumcised, pierced by the sword, for they spread their terror in the land of the living. Ezekiel 32:26.

This refers to Egypt, that is, to factual knowledge by means of which people wish to inquire into spiritual things. 'Meshech and Tubal' stands for doctrinal teachings, which were forms of ritual, which are called 'uncircumcised' when love does not exist. Consequently they are 'pierced by the sword, and a terror in the land of the living'.

[6] Javan is referred to in Joel,

You have sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of the Javanites, 3 to remove them far away from their border. Joel 3:6.

'The sons of Judah' stands for things on the celestial side of faith, 'the sons of Jerusalem' for those on the spiritual side, and so for things that are internal. 'The sons of the Javanites' stands for worship in external things that is separated from internal worship; and because this worship is so far removed from that which is internal it is said that they 'removed them far away from their border'.

[7] 'Javan and Tubal' in Isaiah stands for true external worship itself,

One is coming to gather all nations and tongues. And they will come and see My glory, and I will set a sign among them And I will send survivors from them to the nations, to Tarshish, Put, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands far off that have not heard My fame and have not seen My glory; and they will declare My glory among the nations. Isaiah 66:18-19.

This refers to the Lord's kingdom and His Coming. 'Tubal and Javan' stands for those whose worship is external corresponding to internal and who are to be informed about internal things.

Footnotes:

1. literally, faces

2. literally, the plain

3. i.e. the Greeks

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.