The Bible

 

Ezekiel 23

Study

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

2 υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM δύο-M γυνή-N3K-NPF εἰμί-V9--IAI3P θυγάτηρ-N3--NPF μήτηρ-N3--GSF εἷς-A1A-GSF

3 καί-C ἐκπορνεύω-VAI-AAI3P ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF ἐν-P ὁ- A--DSF νεότης-N3T-DSF αὐτός- D--GPM ἐκεῖ-D πίπτω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM μαστός-N2--NPM αὐτός- D--GPM ἐκεῖ-D διαπαρθενεύω-VCI-API3P

4 καί-C ὁ- A--NPN ὄνομα-N3M-NPN αὐτός- D--GPM εἰμί-V9--IAI3S *οολα-N---NSF ὁ- A--NSF πρεσβύτερος-A1A-NSFC καί-C *οολιβα-N---NSF ὁ- A--NSF ἀδελφή-N1--NSF αὐτός- D--GSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P ἐγώ- P--DS καί-C τίκτω-VBI-AAI3P υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF καί-C ὁ- A--NPN ὄνομα-N3M-NPN αὐτός- D--GPM *σαμαρεία-N1A-NSF ὁ- A--NSF *οολα-N---NSF καί-C *ἰερουσαλήμ-N---NSF ὁ- A--NSF *οολιβα-N---NSF

5 καί-C ἐκπορνεύω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSF *οολα-N---NSF ἀπό-P ἐγώ- P--GS καί-C ἐπιτίθημι-VEI-AMI3S ἐπί-P ὁ- A--APM ἐραστής-N1M-APM αὐτός- D--GSF ἐπί-P ὁ- A--APM *ἀσσύριος-N2--APM ὁ- A--APM ἐγγίζω-V1--PAPAPM αὐτός- D--DSF

6 ἐνδύω-VX--XAPAPM ὑακίνθινος-A1--APN ἡγέομαι-V2--PMPAPM καί-C στρατηγός-N2--APM νεανίσκος-N2--NPM ἐπίλεκτος-A1B-NPM πᾶς-A3--NPM ἱππεύς-N3V-NPM ἱππάζομαι-V1--PMPNPM ἐπί-P ἵππος-N2--GPM

7 καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF ἐπί-P αὐτός- D--APM ἐπίλεκτος-A1B-NPM υἱός-N2--NPM *ἀσσύριος-N2--GPM πᾶς-A3--NPM καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--APM ὅς- --APM ἐπιτίθημι-VEI-AMI3S ἐν-P πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN ἐνθύμημα-N3M-DPN αὐτός- D--GSF μιαίνω-V1I-IMI3S

8 καί-C ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF οὐ-D ἐν καταλείπω-VBI-AAI3S ὅτι-C μετά-P αὐτός- D--GSF κοιμάω-V3I-IMI3P ἐν-P νεότης-N3T-DSF αὐτός- D--GSF καί-C αὐτός- D--NPM διαπαρθενεύω-VAI-AAI3P αὐτός- D--ASF καί-C ἐκχέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF αὐτός- D--GPM ἐπί-P αὐτός- D--ASF

9 διά-P οὗτος- D--ASN παραδίδωμι-VAI-AAI1S αὐτός- D--ASF εἰς-P χείρ-N3--APF ὁ- A--GPM ἐραστής-N1M-GPM αὐτός- D--GSF εἰς-P χείρ-N3--APF υἱός-N2--GPM *ἀσσύριος-N2--GPM ἐπί-P ὅς- --APM ἐπιτίθημι-V7I-IMI3S

10 αὐτός- D--NPM ἀποκαλύπτω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF αἰσχύνη-N1--ASF αὐτός- D--GSF υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF αὐτός- D--GSF λαμβάνω-VBI-AAI3P καί-C αὐτός- D--ASF ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF ἀποκτείνω-VAI-AAI3P καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λάλημα-N3M-NSN εἰς-P γυνή-N3K-APF καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ἐκδίκησις-N3I-APF ἐν-P αὐτός- D--DSF εἰς-P ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF

11 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF ἀδελφή-N1--NSF αὐτός- D--GSF *οολιβα-N---NSF καί-C διαφθείρω-V1I-IAI3S ὁ- A--ASF ἐπίθεσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSF ὑπέρ-P αὐτός- D--ASF καί-C ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF ὑπέρ-P ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF ὁ- A--GSF ἀδελφή-N1--GSF αὐτός- D--GSF

12 ἐπί-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM ὁ- A--GPM *ἀσσύριος-N2--GPM ἐπιτίθημι-VEI-AMI3S ἡγέομαι-V2--PMPAPM καί-C στρατηγός-N2--APM ὁ- A--APM ἐγγύς-D αὐτός- D--GSF ἐνδύω-VX--XAPAPM εὐπάρυφος-A1B-APN ἱππεύς-N3V-APM ἱππάζομαι-V1--PMPAPM ἐπί-P ἵππος-N2--GPM νεανίσκος-N2--NPM ἐπίλεκτος-A1B-NPM πᾶς-A3--NPM

13 καί-C ὁράω-VBI-AAI1S ὅτι-C μιαίνω-VM--XMI3P ὁδός-N2--NSF εἷς-A1A-NSF ὁ- A--GPF δύο-M

14 καί-C προςτίθημι-VEI-AMI3S πρός-P ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ἀνήρ-N3--APM ζωγραφέω-VM--XPPAPM ἐπί-P ὁ- A--GSM τοῖχος-N2--GSM εἰκών-N3N-APF *χαλδαῖος-N2--GPM ζωγραφέω-VM--XPPAPM ἐν-P γραφίς-N3D-DSF

15 ζωννύω-VM--XPPAPM ποίκιλμα-N3M-NPN ἐπί-P ὁ- A--APF ὀσφύς-N3U-APF αὐτός- D--GPM καί-C τιάρα-N1A-NPF βαπτός-A1--NPF ἐπί-P ὁ- A--GPF κεφαλή-N1--GPF αὐτός- D--GPM ὄψις-N3I-NSF τρισσός-A1--NSF πᾶς-A3--GPM ὁμοίωμα-N3M-ASN υἱός-N2--GPM *χαλδαῖος-N2--GPM γῆ-N1--GSF πατρίς-N3D-GSF αὐτός- D--GPM

16 καί-C ἐπιτίθημι-VEI-AMI3S ἐπί-P αὐτός- D--APM ὁ- A--DSF ὅρασις-N3I-DSF ὀφθαλμός-N2--GPM αὐτός- D--GSF καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S ἄγγελος-N2--APM πρός-P αὐτός- D--APM εἰς-P γῆ-N1--ASF *χαλδαῖος-N2--GPM

17 καί-C ἔρχομαι-VBI-AAI3P πρός-P αὐτός- D--ASF υἱός-N2--NPM *βαβυλών-N3W-GSF εἰς-P κοίτη-N1--ASF καταλύω-V1--PAPGPM καί-C μιαίνω-V1I-IAI3P αὐτός- D--ASF ἐν-P ὁ- A--DSF πορνεία-N1A-DSF αὐτός- D--GSF καί-C μιαίνω-VCI-API3S ἐν-P αὐτός- D--DPM καί-C ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF αὐτός- D--GSF ἀπό-P αὐτός- D--GPM

18 καί-C ἀποκαλύπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF καί-C ἀποκαλύπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF αἰσχύνη-N1--ASF αὐτός- D--GSF καί-C ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS ἀπό-P αὐτός- D--GSF ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS ἀπό-P ὁ- A--GSF ἀδελφή-N1--GSF αὐτός- D--GSF

19 καί-C πληθύνω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF σύ- P--GS ὁ- A--GSN ἀναμιμνήσκω-VA--AAS ἡμέρα-N1A-APF νεότης-N3T-GSF σύ- P--GS ἐν-P ὅς- --DPF πορνεύω-VAI-AAI2S ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF

20 καί-C ἐπιτίθημι-VEI-AMI2S ἐπί-P ὁ- A--APM *χαλδαῖος-N2--APM ὅς- --GPM εἰμί-V9--IAI3P ὡς-C ὄνος-N2--GPM ὁ- A--NPF σάρξ-N3K-NPF αὐτός- D--GPM καί-C αἰδοῖος-A1A-NPN ἵππος-N2--GPM ὁ- A--NPN αἰδοῖος-A1A-NPN αὐτός- D--GPM

21 καί-C ἐπισκέπτομαι-VAI-AMI2S ὁ- A--ASF ἀνομία-N1A-ASF νεότης-N3T-GSF σύ- P--GS ὅς- --APN ποιέω-V2I-IAI2S ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF ἐν-P ὁ- A--DSN κατάλυμα-N3M-DSN σύ- P--GS ὅς- --GSM ὁ- A--NPM μαστός-N2--NPM νεότης-N3T-GSF σύ- P--GS

22 διά-P οὗτος- D--ASN *οολιβα-N---VSF ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐκἐγείρω-V1--PAI1S ὁ- A--APM ἐραστής-N1M-APM σύ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AS ἀπό-P ὅς- --GPM ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF σύ- P--GS ἀπό-P αὐτός- D--GPM καί-C ἐπιἄγω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM ἐπί-P σύ- P--AS κυκλόθεν-D

23 υἱός-N2--APM *βαβυλών-N3W-GSF καί-C πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM *χαλδαῖος-N2--APM *φακουδ-N---AS καί-C *σουε-N---AS καί-C *κουε-N---AS καί-C πᾶς-A3--APM υἱός-N2--APM *ἀσσύριος-N2--GPM μετά-P αὐτός- D--GPM νεανίσκος-N2--APM ἐπίλεκτος-A1B-APM ἡγεμών-N3N-APM καί-C στρατηγός-N2--APM πᾶς-A3--APM τρισσός-A1--APM καί-C ὀνομαστός-A1--APM ἱππεύω-V1--PAPAPM ἐπί-P ἵππος-N2--GPM

24 καί-C πᾶς-A3--NPM ἥκω-VF--FAI3P ἐπί-P σύ- P--AS ἀπό-P βορέας-N1T-GSM ἅρμα-N3M-NPN καί-C τροχός-N2--NPM μετά-P ὄχλος-N2--GSM λαός-N2--GPM θυρέος-N2--NPM καί-C πέλτη-N1--NPF καί-C βάλλω-VF2-FAI3P φυλακή-N1--ASF ἐπί-P σύ- P--AS κύκλος-N2--DSM καί-C δίδωμι-VF--FAI1S πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM κρίμα-N3M-ASN καί-C ἐκδικέω-VF--FAI3P σύ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DPN κρίμα-N3M-DPN αὐτός- D--GPM

25 καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASM ζῆλος-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἐν-P σύ- P--DS καί-C ποιέω-VF--FAI3P μετά-P σύ- P--GS ἐν-P ὀργή-N1--DSF θυμός-N2--GSM μυκτήρ-N3--ASM σύ- P--GS καί-C οὖς-N3T-APN σύ- P--GS ἀποαἱρέω-VF2-FAI3P καί-C ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM σύ- P--GS ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF καταβάλλω-VF2-FAI3P αὐτός- D--NPM υἱός-N2--APM σύ- P--GS καί-C θυγάτηρ-N3--APF σύ- P--GS λαμβάνω-VF--FMI3P καί-C ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM σύ- P--GS πῦρ-N3--ASN καταἐσθίω-VF--FMI3S

26 καί-C ἐκδύω-VF--FAI3P σύ- P--AS ὁ- A--ASM ἱματισμός-N2--ASM σύ- P--GS καί-C λαμβάνω-VF--FMI3P ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN ὁ- A--GSF καύχησις-N3I-GSF σύ- P--GS

27 καί-C ἀποστρέφω-VF--FAI1S ὁ- A--APF ἀσέβεια-N1A-APF σύ- P--GS ἐκ-P σύ- P--GS καί-C ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF σύ- P--GS ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C οὐ-D μή-D αἴρω-VA--AAS2S ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM σύ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--APM καί-C *αἴγυπτος-N2--GSF οὐ-D μή-D μιμνήσκω-VS--APS2S οὐκέτι-D

28 διότι-C ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM κύριος-N2--NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS παραδίδωμι-V8--PAI1S σύ- P--AS εἰς-P χείρ-N3--APF ὅς- --GPM μισέω-V2--PAI2S ἀπό-P ὅς- --GPM ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF σύ- P--GS ἀπό-P αὐτός- D--GPM

29 καί-C ποιέω-VF--FAI3P ἐν-P σύ- P--DS ἐν-P μίσος-N3E-DSN καί-C λαμβάνω-VF--FMI3P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM πόνος-N2--APM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--APM μόχθος-N2--APM σύ- P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI2S γυμνός-A1--NSF καί-C ἀσχημονέω-V2--PAPNSF καί-C ἀποκαλύπτω-VV--FPI3S αἰσχύνη-N1--NSF πορνεία-N1A-GSF σύ- P--GS καί-C ἀσέβεια-N1A-NSF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSF πορνεία-N1A-NSF σύ- P--GS

30 ποιέω-VAI-AAI3S οὗτος- D--APN σύ- P--DS ἐν-P ὁ- A--DSN ἐκπορνεύω-VA--AAN σύ- P--AS ὀπίσω-P ἔθνος-N3E-GPN καί-C μιαίνω-V1I-IMI2S ἐν-P ὁ- A--DPN ἐνθύμημα-N3M-DPN αὐτός- D--GPM

31 ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF ὁ- A--GSF ἀδελφή-N1--GSF σύ- P--GS πορεύομαι-VCI-API2S καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASN ποτήριον-N2N-ASN αὐτός- D--GSF εἰς-P χείρ-N3--APF σύ- P--GS

32 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASN ποτήριον-N2N-ASN ὁ- A--GSF ἀδελφή-N1--GSF σύ- P--GS πίνω-VF--FMI2S ὁ- A--ASN βαθύς-A3U-ASN καί-C ὁ- A--ASN πλατύς-A3U-ASN ὁ- A--ASN πλεονάζω-V1--PAPASN ὁ- A--GSN συντελέω-VA--AAN

33 μέθη-N1--ASF καί-C ἔκλυσις-N3I-GSF πίμπλημι-VS--FPI2S καί-C ὁ- A--NSN ποτήριον-N2N-NSN ἀφανισμός-N2--GSM ποτήριον-N2N-NSN ἀδελφή-N1--GSF σύ- P--GS *σαμαρεία-N1A-GSF

34 καί-C πίνω-VF--FMI2S αὐτός- D--ASN καί-C ὁ- A--APF ἑορτή-N1--APF καί-C ὁ- A--APF νουμηνία-N1A-APF αὐτός- D--GSF ἀποστρέφω-VF--FAI1S διότι-C ἐγώ- P--NS λαλέω-VX--XAI1S λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

35 διά-P οὗτος- D--ASN ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἀντί-P ὅς- --GPM ἐπιλανθάνω-VBI-AMI2S ἐγώ- P--GS καί-C ἀποῥίπτω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--AS ὀπίσω-P ὁ- A--GSN σῶμα-N3M-GSN σύ- P--GS καί-C σύ- P--NS λαμβάνω-VB--AAD2S ὁ- A--ASF ἀσέβεια-N1A-ASF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--ASF πορνεία-N1A-ASF σύ- P--GS

36 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM οὐ-D κρίνω-VF2-FAI2S ὁ- A--ASF *οολα-N---ASF καί-C ὁ- A--ASF *οολιβα-N---ASF καί-C ἀποἀγγέλλω-VF2-FAI2S αὐτός- D--DPF ὁ- A--APF ἀνομία-N1A-APF αὐτός- D--GPF

37 ὅτι-C μοιχάομαι-V3I-IMI3P καί-C αἷμα-N3M-ASN ἐν-P χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPF ὁ- A--APN ἐνθύμημα-N3M-APN αὐτός- D--GPF μοιχάομαι-V3I-IMI3P καί-C ὁ- A--APN τέκνον-N2N-APN αὐτός- D--GPF ὅς- --APN γεννάω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--DS διαἄγω-VBI-AAI3P αὐτός- D--DPN διά-P ἔμπυρος-A1B-GPN

38 ἕως-D καί-C οὗτος- D--APN ποιέω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--DS ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN ἐγώ- P--GS μιαίνω-V1I-IAI3P καί-C ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN ἐγώ- P--GS βεβηλόω-V4I-IAI3P

39 καί-C ἐν-P ὁ- A--DSN σφάζω-V1--PAN αὐτός- D--APM ὁ- A--APN τέκνον-N2N-APN αὐτός- D--GPM ὁ- A--DPN εἴδωλον-N2N-DPN αὐτός- D--GPM καί-C εἰςπορεύομαι-V1I-IMI3P εἰς-P ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN ἐγώ- P--GS ὁ- A--GSN βεβηλόω-V4--PAN αὐτός- D--APN καί-C ὅτι-C οὕτως-D ποιέω-V2I-IAI3P ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM ἐγώ- P--GS

40 καί-C ὅτι-C ὁ- A--DPM ἀνήρ-N3--DPM ὁ- A--DPM ἔρχομαι-V1--PMPDPM μακρόθεν-D ὅς- --DPM ἄγγελος-N2--APM ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3P πρός-P αὐτός- D--APM καί-C ἅμα-D ὁ- A--DSN ἔρχομαι-V1--PMN αὐτός- D--APM εὐθύς-D λούω-V1I-IMI2S καί-C στιβίζω-V1I-IMI2S ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM σύ- P--GS καί-C κόσμος-N2--GSM κόσμος-N2--DSM

41 καί-C καταἧμαι-V5I-IMI2S ἐπί-P κλίνη-N1--GSF στρωννύω-VM--XMPGSF καί-C τράπεζα-N1S-NSF κοσμέω-VM--XMPNSF πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASN θυμίαμα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--ASN ἔλαιον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS εὐφραίνω-V1--IMI3P ἐν-P αὐτός- D--DPM

42 καί-C φωνή-N1--ASF ἁρμονία-N1A-GSF ἀνακρούω-V1I-IMI3P καί-C πρός-P ἀνήρ-N3--APM ἐκ-P πλῆθος-N3E-GSN ἄνθρωπος-N2--GPM ἥκω-V1--PAPAPM ἐκ-P ὁ- A--GSF ἔρημος-N2--GSF καί-C δίδωμι-V8I-IMI3P ψέλιον-N2N-APN ἐπί-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GPM καί-C στέφανος-N2--ASM καύχησις-N3I-GSF ἐπί-P ὁ- A--APF κεφαλή-N1--APF αὐτός- D--GPM

43 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S οὐ-D ἐν-P οὗτος- D--DPM μοιχεύω-V1--PAI3P καί-C ἔργον-N2N-APN πόρνη-N1--GSF καί-D αὐτός- D--NSF ἐκπορνεύω-VAI-AAI3S

44 καί-C εἰςπορεύομαι-V1I-IMI3P πρός-P αὐτός- D--ASF ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM εἰςπορεύομαι-V1--PMI3P πρός-P γυνή-N3K-ASF πόρνη-N1--ASF οὕτως-D εἰςπορεύομαι-V1I-IMI3P πρός-P *οολα-N---ASF καί-C πρός-P *οολιβα-N---ASF ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN ἀνομία-N1A-ASF

45 καί-C ἀνήρ-N3--NPM δίκαιος-A1A-NPM αὐτός- D--NPM ἐκδικέω-VF--FAI3P αὐτός- D--APF ἐκδίκησις-N3I-DSF μοιχαλίς-N3D-GSF καί-C ἐκδίκησις-N3I-DSF αἷμα-N3M-GSN ὅτι-C μοιχαλίς-N3D-NPF εἰμί-V9--PAI3P καί-C αἷμα-N3M-ASN ἐν-P χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM

46 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM κύριος-N2--NSM ἀναἄγω-VB--AAD2S ἐπί-P αὐτός- D--APF ὄχλος-N2--ASM καί-C δίδωμι-VO--AAD2S ἐν-P αὐτός- D--DPF ταραχή-N1--ASF καί-C διαρπαγή-N1--ASF

47 καί-C λιθοβολέω-VA--AAD2S ἐπί-P αὐτός- D--APF λίθος-N2--DPM ὄχλος-N2--GPM καί-C κατακεντέω-V2--PAD2S αὐτός- D--APF ἐν-P ὁ- A--DPN ξίφος-N3E-DPN αὐτός- D--GPM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GPM καί-C θυγάτηρ-N3--APF αὐτός- D--GPM ἀποκτείνω-VF2-FAI3P καί-C ὁ- A--APM οἶκος-N2--APM αὐτός- D--GPM ἐνπίμπρημι-VF--FAI3P

48 καί-C ἀποστρέφω-VF--FAI1S ἀσέβεια-N1A-ASF ἐκ-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C παιδεύω-VC--FPI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF καί-C οὐ-D μή-D ποιέω-VF--FAI3P κατά-P ὁ- A--APF ἀσέβεια-N1A-APF αὐτός- D--GPM

49 καί-C δίδωμι-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ἀσέβεια-N1A-NSF σύ- P--GP ἐπί-P σύ- P--AP καί-C ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF ὁ- A--GPN ἐνθύμημα-N3M-GPN σύ- P--GP λαμβάνω-VF--FMI2P καί-C γιγνώσκω-VF--FMI2P διότι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9937

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9937. 'And Aaron shall bear the iniquity of the holy things' means a consequent removal or shifting away of falsities and evils with those who are governed by good derived from the Lord. This is clear from the representation of 'Aaron' as the Lord in respect of the good of love, dealt with in 9806, and from the representation of 'the priestly office' in which Aaron served as all the service performed by the Lord as the Saviour, dealt with in 9809; from the meaning of 'bearing the iniquity' as a removal of falsities and evils with those who are governed by good, dealt with below; and from the meaning of 'the holy things' as the gifts which they offered to Jehovah or the Lord to expiate them from sins, those gifts being burnt offerings, sacrifices, and minchahs. It is plain that these should be understood by 'the holy things', for it says, Which the children of Israel shall sanctify, even in all their gifts of holy things. The reason why 'bearing the iniquity' means a removal or shifting away of falsities and evils, or sins, with those who are governed by good is that what is said refers to the Lord; for the Lord is represented by Aaron, and all the work of salvation by his service or priestly office. It is well known in the Church that the Lord is said to have borne sins on behalf of the human race, yet there is no knowledge of what to understand by bearing iniquities and sins. Some think it means that He took the sins of the human race onto Himself and allowed Himself to be condemned even to death on a cross, and that since, because of this, the condemnation for sins was cast onto Him, people in the world have been made free from condemnation. It is also thought that condemnation was taken away by the Lord through His fulfilling the law, for the law would have condemned everyone who did not fulfill it.

[2] But no such ideas should be understood by 'bearing iniquity', for every individual person's deeds await him after death, when he is judged according to the essential nature of those deeds either to life or to death. The essential nature of them depends on his love and faith, for love and faith constitute the life of a deed. No one's deeds therefore can be taken away by transference onto another who will bear them. From these considerations it is evident that something other than those ideas should be understood by 'bearing iniquities'; but what should be understood may be recognized from the actual bearing of iniquities or sins by the Lord. The Lord bears them when He fights on behalf of a person against the hells; for no one is able by himself to fight against them. Rather the Lord alone does so, indeed constantly for every individual person, yet differently with each one according to their reception of Divine Good and Divine Truth.

[3] When He was in the world the Lord fought against all the hells and completely subdued them, as a result of which also He became Righteousness. By doing that He has rescued from damnation those who receive Divine Good and Truth from Him. If the Lord had not done so no person could have been saved, for the hells are unceasingly present with a person, exercising control over him to the extent that the Lord does not shift them away. And He shifts them away to the extent that the person refrains from evils. He who is victorious once over the hells is victorious forever over them; and to achieve this the Lord made Divine His Human. The One therefore who alone fights for a person against the hells - or what amounts to the same thing, against evils and falsities, since they arise from the hells - is said to bear sins; for He bears that burden, alone. The reason why 'bearing sins' also means moving evils and falsities away from those who are governed by good is that this is the consequence. For the more remote the hells are from a person, the more remote evils and falsities are, since falsities and evils come, as has been stated, from the hells - evils and falsities being sins and iniquities. For the implications of all this, see what has been shown above in 9715, 9809, where the Lord's merit and righteousness, and also the subjugation of the hells by Him, are dealt with.

[4] The reason for its being said that Aaron would bear iniquities was that He represented the Lord, while his priestly office represented the Lord's entire work of salvation, see 9806, 9809; and the work of salvation consists primarily in rescuing and delivering a person from hell, and so in shifting evils and falsities away. The expression 'a shifting of evils and falsities away' is used because deliverance from sins or forgiveness of them is nothing other than a shifting away of them; for they still remain with the person. But to the extent that the good of love and the truth of faith are implanted evil and falsity are shifted away. The situation in this is like that with heaven and hell. Heaven does not annihilate hell or those who are there, but moves it away from itself; for the good and truth received from the Lord are what compose heaven, and they are what move hell back. The situation is similar with a person. In himself a person is an embodiment of hell, but when he is being regenerated he becomes an embodiment of heaven; and to the extent that he becomes an embodiment of heaven, hell is moved away from him. It is commonly supposed that evils, that is, sins, are not shifted away in that manner, but that they are completely separated from a person. But those who think this do not know that in himself the whole of a person is nothing but evil, and that to the extent that the person is maintained by the Lord in good, the evils that are his appear as though they have been obliterated. For when a person is maintained in good he is withheld from evil. Yet nobody can be withheld from evil and maintained in good except one in whom the good of faith and charity received from the Lord is present, that is, one who allows himself to be regenerated by the Lord. For through regeneration heaven is implanted with a person, and through this the hell residing with him is moved away, as stated above.

[5] From all this it may again be recognized that 'bearing iniquities', when the Lord is the subject, means fighting constantly for a person against the hells, thus constantly moving them away, for that removal of them goes on unceasingly not only while a person is in the world but also forever in the next life. No mere human being is able to move evils away in that manner, for by himself no one is able to move even the smallest amount of evil away, less still to move the hells, and least of all to do so forever. But see what has been shown previously about these matters -

Evils with a person are not completely separated from him, but they are moved away to the extent that he is governed by good received from the Lord, 8393, 9014, 9333-9336, 9444-9454.

While in the world the Lord overcame the hells by means of conflicts brought about by temptations, and thereby set all things in order; He was stirred by Divine Love to do this, in order that the human race might be saved; and He also thereby made Divine His Human, see the places referred to in 9528 (end).

The Lord fights for a person in temptations, which are spiritual conflicts against evils that come from hell, 1692, 6574, 8159, 8172, 8175, 8176, 8273, 8969.

In what way the Lord bore the iniquities of the human race when He was in the world, that is, fought with the hells and subdued them, and in so doing acquired Divine power to Himself to remove them with all who are governed by good, and that He thereby became merit and righteousness, is described in Isaiah 59:16-20, and also 63:1-9, for explanations of which, see 9715, 9809.

[6] From all this, once it is understood, people may then know what all those things mean that are stated regarding the Lord in Chapter 53 of the same prophet, a chapter dealing from beginning to end with the state of temptations He underwent, thus with the state He was passing through when He was engaged in conflict with the hells. For temptations are nothing other than conflicts with them. This state is described in [verses Isaiah 53:4-6, 9-12, of] that chapter in the following way,

He bore our griefs 1 and carried our sorrows.

He was pierced because of our transgressions and bruised because of our iniquities.

Jehovah has laid on 2 Him the iniquity of us all.

So He consigned the wicked to [their] grave.

The will of Jehovah will prosper by means of His hand.

Out of the distress 3 of His soul He will see and be satisfied, and through His wisdom He will justify many, because He has carried their iniquities.

So He has borne the sin of many.

The Lord is also called there [in Isaiah 53:1] the arm of Jehovah, by which Divine Power is meant, 4932, 7205. 'Carrying griefs, sorrows, and iniquities', and 'being pierced and bruised because of them' self-evidently means the state of temptations; for at that time there are experiences involving distress of mind, anguish, and despair, which cause the pain described in those verses. The hells bring such feelings about; for in temptations they assault the actual love of the one against whom they fight. Everyone's love is the inmost core of his life. The Lord's love was that of saving the human race; and this love was the Essential Being (Esse) of His life, since the Divine within Him was that love. This too is so described in Isaiah, where the Lord's conflicts are the subject, in the following words,

He said, Surely they are My people. Therefore He became their Saviour. In all their affliction He suffered affliction; because of His love and His compassion He redeemed them, and took them and carried them all the days of eternity. Isaiah 63:8-9.

[7] The description of the Lord's suffering of such temptations when He was in the world is brief in the Gospels, but in the Prophets, and especially in the Psalms of David, it is extensive. The Gospels merely state that He was led into the wilderness, where He was then tempted by the devil, and that He was there forty days, and was with the beasts, Mark 1:12-13; Matthew 4:1. But the fact that He had been undergoing temptations from earliest childhood through to the end of His life in the world, that is, had been engaged in conflicts with the hells, was not revealed by Him, as accords with the following words in Isaiah,

He was oppressed and He was afflicted, yet He did not open His mouth. He is led like a lamb to the slaughter, and like a sheep before its shearers is dumb, He did not open His mouth. Isaiah 53:7.

His final temptation was in Gethsemane, Matthew 26; Mark 14, followed by the passion of the Cross. Through this temptation He completely subdued the hells, as He Himself teaches in John,

Father, rescue Me from this hour. But on account of this I came to this hour. Father, glorify Your name. [Then] a voice came from heaven, [saying,] I have both glorified it and will glorify it again. Then Jesus said, Now is the judgement of this world, now will the prince of this world be cast outdoors. John 12:27-28, 31.

'The prince of [this] world' is the devil, thus all hell. 'Glorifying' means making Divine the Human. The reason why only the temptation after the forty days in the wilderness is mentioned is that 'forty days' means and implies temptations to completeness, thus over a number of years, see 8098, 9437. 'The wilderness' means hell, 'the beasts' He fought with there being the devil's crew.

[8] The removal of sins with those who are governed by good or who have repented was represented in the Jewish Church by the he-goat called Azazel. Aaron was to lay his hands on its head and to confess the iniquities of the children of Israel and all transgressions in respect of all their sins, after which he was to send it into the wilderness; thus the he-goat was to bear on itself all their iniquities into a land of separation, Leviticus 16:21-22. 'Aaron' here represents the Lord, 'the he-goat' means faith, 'the wilderness' and 'a land of separation' hell, and 'bearing the iniquities of the children of Israel to that place' removing and casting them into hell. Nobody can know that such things were represented except from the internal sense. For anyone can see that the iniquities of the entire assembly could not have been carried off into the wilderness by any he-goat; for what did a he-goat have in common with iniquities? But since everything representative at that time was a sign of such things as belong to the Lord, heaven, and the Church, so were these things that were done with the he-goat. The internal sense therefore teaches what those things imply, namely that the truth of faith is the means by which a person is regenerated, consequently by which sins are removed. And since faith or belief in what is true is derived from the Lord, the Lord Himself is the One who accomplishes that removal of them, as accords with what has been stated and shown in the Preface to Genesis 22, and also in 2046, 3332, 3876, 3877, 4738. Aaron represents the Lord, see 9806, 9808; and 'a he-goat of the she-goats' is the truth of faith, 4169 (end), 4769. The reason why 'the wilderness' is hell, is that the camp where the children of Israel were meant heaven, 4236; and for the same reason also the wilderness is called 'a land of separation' or a land that is cut off. 'Bearing iniquities into that land' or into the wilderness accordingly means casting evils and falsities into hell from where they come; and they are cast into that place when they become so remote that they cannot be seen, which is what happens when a person is withheld from them because he is maintained in good by the Lord, as accords with what has been stated above.

[9] The same thing as is meant by casting out sins into the wilderness is also meant by casting them into the depths of the sea, as in Micah,

He will be merciful to us, He will sink our iniquities, and He will cast all their sins into the depths of the sea. Micah 7:19.

'Depth of the sea' too means hell.

[10] From all this it is now evident that the words saying that Aaron was to bear the iniquity of the holy things means a removal or shifting away of sins from those who are governed by good derived from the Lord, and that this removal of them is done constantly by the Lord. This is what 'bearing iniquities' means, as also in another place in Moses,

Jehovah said to Aaron, You and your sons with you shall bear the iniquity of the sanctuary. Also you and your sons with you shall bear the iniquity of your priesthood. The children of Israel shall no longer come near the tent of meeting, or else they will bear sin and die. 4 But Levites shall perform the work of the tent, and these shall bear their iniquity. Numbers 18:1, 22-23.

'Bearing' or 'carrying' is used with a similar meaning in Isaiah,

Hearken to Me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel who have been carried from the womb. Even to [your] old age I am the Same, and even to grey hair I will carry [you]; I have made, and I will carry, and I will bear, and I will deliver. Isaiah 46:3-4.

[11] 'Bearing iniquity' means making expiation, thus removing sins, in Moses,

Moses was annoyed with Eleazar and Ithamar, because the he-goat of the sin-sacrifice had been burnt, saying, Why have you not eaten it in a holy place, since Jehovah has given it to you to bear the iniquity of the congregation, to make expiation for them before Jehovah? Leviticus 10:16-17.

For the meaning of 'expiation' as cleansing from evils, thus removal from sins, see 9506. Also Aaron was commanded to make expiation for the people, and to pardon their sins, Leviticus 4:26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 16, 18; 6:7; 9:7; 15:15, 30. But bearing sins, when the phrase is not used in reference to the priesthood, means being damned, and so means dying, Leviticus 5:1, 17; 7:18; 17:16; 19:8; 20:17, 19-20; 22:9; 24:15; Numbers 9:13; 18:22; Ezekiel 18:19-20; 23:49.

Footnotes:

1. literally, sicknesses

2. literally, has caused to run to

3. literally, labour

4. literally, no longer come near the tent of meeting to bear sin, dying

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.