The Bible

 

Genesis 10

Study

   

1 Tai yra Nojaus sūnų Semo, Chamo ir Jafeto palikuonys. Tvanui praėjus, jie susilaukė sūnų.

2 Jafeto sūnūs: Gomeras, Magogas, Madajas, Javanas, Tubalas, Mešechas ir Tyras.

3 Gomero sūnūs: Aškenazas, ifatas ir Togarma.

4 Javano sūnūs: Eliša, Taršišas, Kitimas ir Dodanimas.

5 Iš šitų atsirado tautų grupės, gyvenančios savo žemėse, kiekviena su savo kalba ir pagal savo giminę savo tautose.

6 Chamo sūnūs: Kušas, Mizraimas, Putas ir Kanaanas.

7 Kušo sūnūs: Seba, Havila, Sabta, ama ir Sabtecha. amos sūnūs: Šeba ir Dedanas.

8 Kušui gimė ir Nimrodas, kuris tapo galingas žemėje.

9 Jis buvo smarkus medžiotojas Viešpaties akyse. Todėl sakoma: “Smarkus medžiotojas kaip Nimrodas Viešpaties akyse”.

10 Jo karalystės pradžia buvo Babelė, Erechas, Akadas ir Kalnė Šinaro šalyje.

11 Iš čia jis išvyko į Asūrą ir pasistatė Ninevę, ehobot Irą, Kelachą

12 ir eseną tarp Ninevės ir Kelacho; tai yra didysis miestas.

13 Mizraimo sūnūs: Ludas, Anamimas, Lehabas, Naftuchimas,

14 Patrusimas, Kasluhas, iš kurio kilo filistinai, ir Kaftoras.

15 Kanaano palikuonys: pirmagimis Sidonas, Hetas,

16 jebusiečiai, amoritai, girgašai,

17 hivai, arkai, sinai,

18 arvadiečiai, cemarai ir hematiečiai. Taip kanaaniečių giminės išsiplėtė.

19 Kanaaniečių ribos tęsėsi nuo Sidono link Geraro iki Gazos, link Sodomos, Gomoros, Admos bei Ceboimų iki Lešos.

20 Tai Chamo palikuonys pagal jų gentis, kalbas, šalis bei tautas.

21 Semas, visų Ebero sūnų tėvas, vyresnysis Jafeto brolis, taip pat turėjo sūnų.

22 Semo sūnūs: Elamas, Asūras, Arfaksadas, Ludas ir Aramas.

23 Aramo sūnūs: Ucas, Hulas, Geteras ir Mašas.

24 Arfaksado sūnus­Sala, o Salos­Eberas.

25 Eberas turėjo du sūnus: vienas vardu Falekas, nes jo dienomis buvo padalinta žemė, antrasis­Joktanas.

26 Joktano sūnūs: Almodadas, Šelefas, Hacarmavetas, Jerachas,

27 Hadoramas, Uzalas, Dikla,

28 Obalas, Abimaelis, Šeba,

29 Ofyras, Havila ir Jobabas; visi jie yra Joktano sūnūs.

30 Jie gyveno nuo Mešos iki Sefaro kalno rytuose.

31 Šitie yra Semo palikuonys pagal jų gimines, kalbas, šalis bei tautas.

32 Šitos yra Nojaus sūnų giminės pagal jų palikuonis ir tautas; iš jų atsirado tautos žemėje po tvano.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1156

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1156. Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. That these were so many nations, with whom there was such worship, and that they signify so many doctrinals which were rituals, derived from the external worship with Javan, may be seen from the following passages in the Prophets. Of “Elishah” it is written in Ezekiel:

Fine linen with broidered work from Egypt was thy spreading forth, that it might be to thee for an ensign; blue and crimson from the Isles of Elishah were thy covering (Ezekiel 27:7).

The subject here treated of is Tyre, by which they are signified who possess celestial and spiritual riches, or knowledges; “embroidered work from Egypt” denotes memory-knowledges, and thus rituals representative of spiritual things; “blue and crimson from the isles of Elishah,” rituals corresponding to internal worship, thus representatives of celestial things. The words are here used in the genuine sense. Of “Tarshish” in Isaiah:

I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the Isles afar off (Isaiah 66:19).

Howl, ye ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, so that there is no house for entering in; from the land of Kittim it is revealed to them (Isaiah 23:1, 14).

And further concerning Tarshish in Isaiah 40:9; Jeremiah 10:9; Ezekiel 27:12; Psalms 48:7—where it denotes rituals, that is, doctrinals.

Of “Kittim” in Jeremiah:

Pass over to the isles of Kittim and see; and to Arabia, and consider diligently, whether there hath been such a thing (Jeremiah 2:10).

And in Isaiah:

Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Zidon; arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest (Isaiah 33:12),

where “Kittim” denotes rituals.

In Ezekiel:

Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy planks of ivory, the daughter of steps, from the isles of Kittim (Ezekiel 27:6).

This is said of Tyre; “the planks of a ship from the isles of Kittim” denotes externals of worship-thus rituals-which have reference to the class of celestial things.

In Moses:

Ships shall come from the coast of Kittim, and they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber (Numbers 24:24),

where also “Kittim” denotes external worship, or rituals. Hence it is evident that in the internal sense by all these names are signified actual things [res], which actual things stand in their own regular order and connection.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.