The Bible

 

Ezechiel 27

Study

   

1 Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

2 Tu ergo, fili hominis, assume super Tyrum lamentum :

3 et dices Tyro, quæ habitat in introitu maris, negotiationi populorum ad insulas multas : Hæc dicit Dominus Deus : O Tyre, tu dixisti : Perfecti decoris ego sum,

4 et in corde maris sita. Finitimi tui qui te ædificaverunt, impleverunt decorem tuum :

5 abietibus de Sanir exstruxerunt te cum omnibus tabulatis maris : cedrum de Libano tulerunt ut facerent tibi malum.

6 Quercus de Basan dolaverunt in remos tuos : et transtra tua fecerunt tibi ex ebore indico, et prætoriola de insulis Italiæ.

7 Byssus varia de Ægypto texta est tibi in velum ut poneretur in malo : hyacinthus et purpura de insulis Elisa facta sunt operimentum tuum.

8 Habitatores Sidonis et Aradii fuerunt remiges tui : sapientes tui, Tyre, facti sunt gubernatores tui.

9 Senes Giblii et prudentes ejus habuerunt nautas ad ministerium variæ supellectilis tuæ : omnes naves maris, et nautæ earum, fuerunt in populo negotiationis tuæ.

10 Persæ, et Lydii, et Libyes erant in exercitu tuo viri bellatores tui : clypeum et galeam suspenderunt in te pro ornatu tuo.

11 Filii Aradii cum exercitu tuo erant super muros tuos in circuitu : sed et Pigmæi, qui erant in turribus tuis, pharetras suas suspenderunt in muris tuis per gyrum : ipsi compleverunt pulchritudinem tuam.

12 Carthaginenses negotiatores tui, a multitudine cunctarum divitiarum, argento, ferro, stanno, plumboque, repleverunt nundinas tuas.

13 Græcia, Thubal, et Mosoch, ipsi institores tui : mancipia, et vasa ærea advexerunt populo tuo.

14 De domo Thogorma, equos, et equites, et mulos adduxerunt ad forum tuum.

15 Filii Dedan negotiatores tui : insulæ multæ, negotiatio manus tuæ : dentes eburneos et hebeninos commutaverunt in pretio tuo.

16 Syrus negotiator tuus propter multitudinem operum tuorum : gemmam, et purpuram, et scutulata, et byssum, et sericum, et chodchod proposuerunt in mercatu tuo.

17 Juda et terra Israël, ipsi institores tui in frumento primo : balsamum, et mel, et oleum, et resinam proposuerunt in nundinis tuis.

18 Damascenus negotiator tuus in multitudine operum tuorum, in multitudine diversarum opum, in vino pingui, in lanis coloris optimi.

19 Dan, et Græcia, et Mosel, in nundinis tuis proposuerunt ferrum fabrefactum : stacte et calamus in negotiatione tua.

20 Dedan institores tui in tapetibus ad sedendum.

21 Arabia et universi principes Cedar, ipsi negotiatores manus tuæ : cum agnis, et arietibus, et hædis, venerunt ad te negotiatores tui.

22 Venditores Saba et Reema, ipsi negotiatores tui : cum universis primis aromatibus, et lapide pretioso, et auro, quod proposuerunt in mercatu tuo.

23 Haran, et Chene, et Eden, negotiatores tui ; Saba, Assur, et Chelmad venditores tui.

24 Ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi, et polymitorum, gazarumque pretiosarum, quæ obvolutæ et astrictæ erant funibus : cedros quoque habebant in negotiationibus tuis.

25 Naves maris, principes tui in negotiatione tua : et repleta es, et glorificata nimis in corde maris.

26 In aquis multis adduxerunt te remiges tui : ventus auster contrivit te in corde maris.

27 Divitiæ tuæ, et thesauri tui, et multiplex instrumentum tuum, nautæ tui et gubernatores tui, qui tenebant supellectilem tuam, et populo tuo præerant : viri quoque bellatores tui, qui erant in te, cum universa multitudine tua, quæ est in medio tui, cadent in corde maris in die ruinæ tuæ.

28 A sonitu clamoris gubernatorum tuorum conturbabuntur classes.

29 Et descendent de navibus suis omnes qui tenebant remum : nautæ et universi gubernatores maris in terra stabunt.

30 Et ejulabunt super te voce magna : et clamabunt amare, et superjacient pulverem capitibus suis, et cinere conspergentur.

31 Et radent super te calvitium, et accingentur ciliciis : et plorabunt te in amaritudine animæ, ploratu amarissimo.

32 Et assument super te carmen lugubre, et plangent te : Quæ est ut Tyrus, quæ obmutuit in medio maris ?

33 Quæ in exitu negotiatonum tuarum de mari implesti populos multos : in multitudine divitiarum tuarum, et populorum tuorum, ditasti reges terræ.

34 Nunc contrita es a mari : in profundis aquarum opes tuæ, et omnis multitudo tua, quæ erat in medio tui, ceciderunt.

35 Universi habitatores insularum obstupuerunt super te : et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultus.

36 Negotiatores populorum sibilaverunt super te : ad nihilum deducta es, et non eris usque in perpetuum.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10199

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10199. ‘Suffimentum aromatum’: quod significet auditionem et receptionem gratam, constat ex significatione ‘suffimenti’ quod sit auditio et receptio omnium cultus quae ex amore et charitate a Domino, de qua n. 10177, et ex significatione ‘aromatum’ quod sint 1 grata; quod aromata sint grata, est ex odore, nam ‘odor’ significat perceptivum, inde 2 suavis odor perceptivum gratum et taeter odor perceptivum ingratum; omnia enim quae per organa sensoria percipiuntur ab homine, significant spiritualia quae se referunt ad bonum amoris et ad vera fidei, sicut odor, gustus, visus, auditus, et tactus; inde odor 3 significat perceptivum veri interioris ex bono amoris, gustus perceptionem et affectionem sciendi et sapiendi, visus intellectum verorum fidei, auditus perceptivum ex bono fidei et ex oboedientia, et tactus in genere communicationem, translationem, et receptionem;

[2] causa quod ita sit, est quia omnes sensationes externae trahunt originem ex 4 sensationibus internis, quae sunt intellectus et voluntatis, ita in homine ex veris fidei et ex bono amoris; nam haec intellectuale et voluntarium 5 hominis constituunt; at internae sensationes, quae sunt propriae intellectus et voluntatis apud hominem, non illum sensum habent quem externae, verum 6 vertuntur in talia cum influunt; omnia enim quae ab homine sentiuntur per organa sensoria externa, ab internis influunt, 7 nam omnis influxus est ab internis in externa, non autem vicissim, quoniam non datur influxus physicus, hoc est, influxus e mundo naturali in spiritualem, sed e mundo spirituali in naturalem; interiora hominis, quae propria sunt ejus intellectus et voluntatis, in mundo spirituali sunt, et externa ejus, quae sunt propria sensuum corporis, in mundo naturali sunt; inde etiam constare potest quid correspondentia et qualis illa.

[3] Quod odor in genere correspondeat perceptioni secundum quale 8 rei, videatur n. 1514, 1517-1519, 3577, 4624-4634, 10054, quod gustus perceptioni et affectioni sciendi et sapiendi, n. 3502, 4791-4805, quod visus intellectui verorum fidei, n. 3863, 4403-4421, 4567, 5114, 5400, 6805, quod auditus perceptioni boni fidei et oboedientiae, n. 3869, 4652-4660, 7216, 8361, 9311, 9926, et quod tactus 9 sit communicatio, translatio, et receptio, n. 10130, unde est quod aromata significent illa.

[4] 10 Quod aromata significent 9 talia quae grate percipiuntur, qualia sunt quae ex amore et charitate, 11 in specie vera interiora, quia haec inde sunt, constat ex his locis in Verbo: apud Esaiam,

Loco aromatis tabes erit, et loco cinguli discissio, et loco operis implexi calvities, 3:24;

ibi agitur de filiabus Zionis, per quas significatur Ecclesia caelestis, quae Ecclesia est in veris interioribus ex bono amoris in Dominum; ‘aroma’ ibi est verum interius, ‘tabes’ privatio ejus, ‘cingulum’ est conjunctio, ac ‘discissio’ 12 est dissipatio nexus et ordinis, ‘opus implexum’ est verum scientificum, quod est verum exterius seu verum externi hominis, et ‘calvities’ est deprivatio ejus; quod ‘cingulum’ sit conjunctio ac vinculum ut omnia teneantur in nexu, ut ad unum finem spectent, videatur n. 9828, quod ‘opus implexum’ sit verum scientificum, n. 2831, et quod ‘calvities’ sit deprivatio ejus, n. 9960:

[5] apud Ezechielem,

Aquila magna alis venit in Libanum, et inde ramusculum cedri deduxit in 13 terram Canaanem, in urbe aromatariorum posuit caput ejus, 17:3, 4;

agitur 14 ibi in sensu interno 15 de incohamentis Ecclesiae spiritualis et ejus crescentia, et dein de ejus perversione et fine; per ‘aquilam magnam alis’ significatur verum interius illius Ecclesiae, n. 3901, 8764, ‘alae’ sunt vera exteriora, n. 8764, 9514, ‘Libanon’ est Ecclesia illa, 16 ‘cedrus’ ibi est verum Ecclesiae spiritualis, ‘urbs aromatariorum’ est ubi doctrina veri interioris; quod ‘urbes’ in Verbo 17 significent doctrinas, videatur n. 402, x2449, 3216, 4492, 4493, ‘ 18 urbs 19 aromatariorum’ dicitur ex veris interioribus:

[6] apud eundem,

Negotiatores Schebae et Raamae per primarium aromatis, et per omnem lapidem pretiosum et aurum, dederunt negotiationes suas, 27:22;

agitur ibi de Tyro, per quam significatur Ecclesia quoad cognitiones boni et veri; ‘negotiatores’ sunt qui habent illas et communicant illas, ‘Schebah et Raamah’ sunt qui in cognitionibus caelestium et spiritualium sunt, 'primarium aromatis' 20 est quod gratum est ex 21 veris interioribus, ‘lapis pretiosus’ sunt ipsa illa vera, et ‘aurum’ est bonum illorum; quod Tyrus sit Ecclesia quoad cognitiones boni et veri interiores, et in sensu abstracto ipsae illae cognitiones, videatur n. 1201, quod ‘negotiatores’ sint qui habent illas et communicant illas, n. 2967, 4453, quod ‘Schebah et Raamah’ sint qui in cognitionibus caelestium et spiritualium, n. 1171, 3240, quod ‘lapis pretiosus’ sit verum interius, n. 9863, 9865, 9873, 9874, et quod ‘aurum’ sit bonum illius, citata n. 9874, 9881.

[7] Inde patet quod repraesentabatur per quod regina Schebae venisset Hierosolymam ad Salomonem, camelis portantibus aromata et aurum, et lapidem pretiosum, 1 Reg. 10:1, 2, et quod sapientes ex orientalibus ad Jesum natum obtulissent aurum, tus, et myrrham, Matth. 2:11. Quia ‘aromata’ significabant vera interiora, ita quae grata sunt, ideo suffimentum factum est aromaticum, ut et oleum unctionis, de quibus in sequentibus hujus capitis.

[8] Per vera interiora intelliguntur illa vera 22 quae facta sunt vitae ei affectionis hominis, ita quae intus apud illum sunt, non autem vera quae solum in memoria sunt, et non facta vitae; haec vera vocantur vera externa respective, nam non sunt inscripta vitae sed solum memoriae, resident enim in externo homine et non in interno; vera fidei quae inscripta vitae sunt, ea in voluntate 23 sunt, et quae in voluntate 24 , in interno homine sunt, nam per vera fidei aperitur internus homo, et fit communicatio cum caelis; inde patet quod vera interiora apud hominem sint quae ex bono amoris et charitatis sunt; 25 sive dicas voluntatem sive amorem, idem est, quod enim voluntatis hominis est, hoc amoris ejus est; quapropter vera inscripta 26 vitae, quae vocantur vera interiora, 27 sunt quae inscripta sunt amori, ita quae voluntati, ex qua postea, cum in loquelam et in actum, procedunt;

[9] caelum enim, in quo internus homo, 28 qui apertus est, non immediate influit in vera, sed mediate per bonum amoris; caelum autem non intrare potest apud hominem quando internus homo clausus est, quoniam non ibi est aliquod bonum amoris quod recipit; quapropter 29 apud illos apud quos non 30 homo internus per vera ex bono amoris et charitatis apertus est, influit infernum cum falsis ex malo, utcumque vera fidei, etiam interiora, solum in externo homine 31 resident, hoc est, in memoria. Ex his nunc constare potest quid intelligitur per vera interiora quae grata, et significantur per aromata, quod nempe quae ex bono amoris et charitatis sunt.

Footnotes:

1. illa quae grata sunt

2. quod suave olet perceptivum gratum, et quod tetre olet

3. perceptionem

4. sensatione interiori, quae est

5. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

6. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

7. omnis enim

8. ejus

9. The Manuscript inserts in genere.

10. The Manuscript inserts Ex his patet, , in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition.

11. The Manuscript inserts et.

12. The Manuscript inserts ejus.

13. Hebrew (Cǝnaan) means a. the land of Canaan, and b. a merchant. In Arcana Coelestia 3901[3] Swedenborg renders terram commercii (as does Schmidius here in Ezechiele 17:4), and in Arcana Coelestia 8764[6] terram negotiationis.

14. hic

15. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

16. nam cedrus quae

17. significentur doctrinae

18. quae

19. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

20. sunt quae grata sunt

21. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

22. quae intus sunt apud hominem, et facta vitae ejus

23. The Manuscript places this after ea.

24. The Manuscript inserts sunt.

25. The Manuscript inserts nam.

26. voluntati

27. sunt vera inscripta bono amoris, et ex bono amoris per intellectuale procedunt; coelum etiam

28. The Manuscript deletes qui, and inserts cum.

29. in

30. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

31. The Manuscript inserts ad planum.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.