The Bible

 

Revelation 6

Study

   

1 And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.

2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

3 And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.

4 And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.

5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.

6 And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.

7 And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.

8 And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.

9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:

10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:

17 For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #359

Study this Passage

  
/ 1232  
  

359. And he went forth conquering and that He might conquer, signifies the removal of evils and of falsities thence to the end of life, and afterwards to eternity. This is evident from the signification of "to conquer" in the Word as being to conquer spiritually, which is to subjugate evils and falsities; but as these are not conquered otherwise than that they are taken away by the Lord, "to conquer" signifies the removal of evils and falsities. (That evils and falsities are removed, and not wiped out, or that man is withheld from them, and kept in good and truth by the Lord, see in The Doctrine of the New Jerusalem 166; and Arcana Coelestia 865, 868, 887, 894, 929, 1581, 2116, 2406, 4564, 8206, 8393, 8988, 9014, 9333-9338, 9446-9448, 9451, 10057, 10060.) It is said "he went forth conquering and that He might conquer," and "He went forth conquering" signifies the removal of evils and of falsities thence to the end of life; "and that He might conquer" signifies their removal afterwards to eternity; for he who fights against evils and falsities and conquers them, in the world even to the end of life, conquers them to eternity; for such as man is at the end of his life in consequence of his past life, such he remains to eternity. "To conquer" signifies to conquer spiritually, because the Word is in its bosom spiritual, that is, in its bosom it treats of spiritual things, and not of earthly things; the earthly things that are in the sense of its letter merely serve its spiritual sense as a basis, into which spiritual things close and in which they are. "To conquer [or to overcome]" has a like signification in the following passages.

[2] In Revelation:

To him that overcometh will I give to eat of the tree of life which is in the midst of the paradise of God (Revelation 2:7).

He that overcometh shall not be hurt by the second death (Revelation 2:11).

He that overcometh and keepeth My works unto the end, I will give him power over the nations (Revelation 2:26).

He that overcometh I will make him a pillar in the temple of God (Revelation 3:12).

He that overcometh I will give to him to sit with Me in My throne (Revelation 3:21).

They overcame the dragon through the blood of the Lamb, and through the word of the testimony (Revelation 12:11).

He that overcometh shall possess all things, and I will be to him God, and he shall be to Me a son (Revelation 21:7).

And in John:

Jesus [said] to the disciples, These things I have spoken unto you that in Me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation; but confide, I have overcome the world (John 16:33).

The Lord's "overcoming the world" means that He subjugated all the hells; for "the world" here signifies all evils and falsities, which are from hell (as also in John 8:23; 12:31; 14:17, 19, 30; 15:18, 19; 16:8, 11; 17:9, 14, 16).

[3] "To conquer" has a like signification when predicated of the Lord in Isaiah:

Who is this that cometh from Edom, His garments sprinkled from Bozrah? I have trodden the wine-press alone, and of the people not a man was with Me; therefore have I trodden them in Mine anger, and trampled them in My wrath; wherefore their victory is sprinkled upon My garments, and I have stained all My raiment. But I have made their victory to descend to the earth (Isaiah 63:1, 3, 6).

This treats of the Lord, and His combats against the hells and their subjugation. He Himself in respect to His Divine Human is here meant by Edom, His garments sprinkled from Bozrah," "His garments" signifying the Word in the letter, for "garments" signify truths investing, and in reference to the Lord they signify Divine truths, consequently the Word, since in it are all Divine truths (See above, n. 195). The Word in the sense of the letter is also meant here by "garments," because it contains investing truths, for the sense of the letter serves as a garment to the spiritual sense. And as the Word, in respect to that sense, was torn asunder by the Jewish people, and Divine truth was thereby adulterated, it is said, "His garments sprinkled from Bozrah, their victory is sprinkled upon My garments, and I have stained all My raiment," "garments from Bozrah" signify the ultimate of the Word which is the sense of the letter, "their victory upon My garments" signifies the wrong interpretation and application of the truth by those who wrest the sense of the letter to favor their own loves, and the principles thence assumed, as was done by the Jews, and is done also at this day by many; this is meant by "their victory upon My garments."

That the Lord fought alone is signified by "I have trodden the wine-press alone, and of the people not a man was with Me," "wine-press" signifying combat from Divine truths against falsities, because in wine-presses the wine is pressed out from grapes, and "wine" signifies Divine truth; therefore "to tread it alone, and of the people not a man was with Me," signifies alone, with no aid from anyone. That the Lord subjugated the hells is signified by, "I have trodden them in Mine anger, and trampled them in My wrath;" it is said, "I have trodden" and "I have trampled," because of the reference to the wine-press, and because destruction is signified; it is said, "anger" and "wrath" because the hells are destroyed; and in the sense of the letter this is attributed to the Lord, when nevertheless nothing of anger or wrath pertains to Him, but only to those who are against Him; it is according to appearance that it is so said here and in very many places elsewhere. That such were subjugated and condemned to hell is signified by, "I have made their victory to descend to the earth," "to the earth" meaning into damnation, thus into hell. (That "earth" also signifies damnation, see above, n. 304)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.