The Bible

 

Genesis 1

Study

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9340

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9340. 'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. This is clear from the meaning of 'setting the boundary from one place to another', when it refers to spiritual truths, as the full range; from the meaning of 'the Sea Suph' as truths on the levels of the senses and of factual knowledge, which are the lowest levels of the human mind (the Sea Suph was the final boundary of the land of Egypt, and 'Egypt' means factual knowledge in both senses, that is, true factual knowledge and false, 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779 (end), 7926, 8146, 8148; in this instance true factual knowledge is meant since the subject is the full range of spiritual matters of faith among the children of Israel, who represented the spiritual Church, 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805); and from the meaning of 'the Sea of the Philistines' as interior truths of faith. The reason why these truths are meant by 'the Sea of the Philistines' is that the sea where Tyre and Sidon lay was the boundary of the land of Philistia, and 'Tyre and Sidon' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, while 'the land of Philistia' means the knowledge of interior matters of faith, 1197, 2504, 2726, 3463.

[2] Since 'the land of Canaan' represented the Lord's kingdom, which is heaven and the Church, all places in the land therefore meant such things as form part of the Lord's kingdom, or heaven and the Church, which things are called celestial and spiritual, and are connected with the good of love to the Lord and the truths of faith in Him. For this reason the seas and rivers which were boundaries meant the final limits there, and therefore 'from sea to sea' or 'from river to river' meant the full range of those things, as may be seen in 1585, 1866, 4116, 4240, 6516. From all this it becomes clear that 'the boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the range of spiritual things, which are matters of truth, from external ones to internal, thus truths ranging from factual ones to interior truths of faith. But the range of celestial things, which are aspects of the good of love, is described next by the words 'from the wilderness even to the River'. The fact that places belonging to the land of Canaan, including seas and rivers, mean such things in the Word, has been shown in explanations everywhere.

[3] What the full range of truths from factual ones to interior truths of faith is must be stated briefly. Truths which exist in the external man are called factual ones, but truths which exist in the internal man are called interior truths of faith. Factual truths reside in a person's memory, and when they are brought out from there they pass into the person's immediate awareness. But interior truths of faith are truths of life itself which are inscribed on the internal man, but few of which show up in the memory. These however are matters which will in the Lord's Divine mercy be spoken of more fully elsewhere. Factual truths and interior truths of faith were meant in Genesis 1:6-7 by the waters under the expanse and the waters above the expanse, 24; for the first chapter of Genesis deals in the internal sense with the new creation or the regeneration of a member of the celestial Church.

[4] The reason why 'Philistia', which also bordered on the land of Canaan as far as Tyre and Sidon, meant the interior truths of faith was that there also the representative Ancient Church had existed, as is evident from the remnants of Divine worship among them which are alluded to in historical sections and prophetical parts of the Word in which the Philistines and the land of Philistia are the subject, such as - in the prophetical parts - Jeremiah 25:20; Jeremiah 47:1-end; Ezekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; Zephaniah 2:5; Zechariah 9:6; Psalms 56:1; 1 60:8; 83:7; 108:9. The situation with the Philistines was the same as it was with all the nations in the land of Canaan, in that they represented the Church's forms of good and its truths, and also evils and falsities. When the representative Ancient Church existed among them they represented celestial things which were aspects of good and spiritual things which were matters of truth. But when they fell away from true representative worship they began to represent devilish things which were aspects of evil and hellish things which were matters of falsity. This is the reason why 'Philistia', like all the other nations belonging to the land of Canaan in the Word, means either forms of good and truths, or else evils and falsities.

[5] The fact that interior truths of faith are meant by 'the Philistines' is clear in David,

Glorious things are to be spoken in you, O city of God. I will mention Rahab and Babel among those who know Me; also Philistia and Tyre, with Ethiopia. The latter was born here. 2 Psalms 87:3-4.

'The city of God' means teachings presenting the truth of faith that are drawn from the Word, 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493, 5297; 'Tyre' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, and so does 'Ethiopia', 116, 117. From this it is evident that 'Philistia' means knowledge of the truths of faith.

[6] In Amos,

Are you not like the children of the Ethiopians to Me, O children of Israel? Did I not cause Israel to come up from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? Amos 9:7.

This refers to the corruption and destruction of the Church after it had been established. 'The children of the Ethiopians' here are those in possession of cognitions of goodness and truth, which they use to substantiate evils and falsities, 1163, 1164. 'The children of Israel from the land of Egypt' are those who had been brought to spiritual truths and forms of good by means of factual truths, 'the children of Israel' being people in possession of spiritual truths and forms of good, thus in the abstract sense spiritual truths and forms of good, see 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234, and 'the land of Egypt' being factual truth, as shown above. The same is meant by 'the Philistines from Caphtor' and by 'the Syrians from Kir', to whom they are therefore likened. 'The Philistines from Caphtor' are people who had been brought to interior truths by means of exterior ones, but who perverted them and used them to substantiate falsities and evils, 1197, 1198, 3412, 3413, 3762, 8093, 8096, 8099, 8313, whereas 'the Syrians from Kir' are those who were in possession of cognitions of goodness and truth, which they likewise perverted, 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112.

[7] In Jeremiah,

... because of the day that is coming to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that is left, for Jehovah is laying waste the Philistines, the remnants of the island of Caphtor. Jeremiah 47:4.

The subject in Jeremiah 47 is the laying waste of the Church's truths of faith, interior truths of faith being meant by 'the Philistines' and exterior truths by 'the remnants of the island of Caphtor'.

[8] In Joel,

What have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the borders of Philistia? Swiftly I will return your recompense upon your own head, inasmuch as you have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples. Joel 3:4-5.

'All the borders of Philistia' stands for all the interior and the exterior truths of faith; 'carrying silver and gold, and good and desirable treasures into their temples' stands for perverting truths and forms of good, and profaning them by putting them together with evils and falsities. For the meaning of 'silver and gold' as truths and forms of good, see 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932.

[9] In Obadiah,

At that time those in the south will be the heirs of the mountain of Esau, and of the plain of the Philistines, and they will become the heirs of the field of Ephraim; but Benjamin [will be the heir] of Gilead. Obad. verse 19.

This refers to the establishment of the Church; but spiritual things are implied by the names. 'Those in the south' are people who dwell in the light of truth, 1458, 3195, 3708, 5672, 5962; 'the mountain of Esau' is the good of love, 3300, 3322, 3494, 3504, 3576; 'the plain of the Philistines' is the truth of faith, 'the plain' being also that which constitutes matters of doctrine about faith, 2418; 'Ephraim' is the Church's power of understanding, 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267; 'Benjamin' is the Church's spiritual-celestial truth, 3969, 4592, 5686, 5689, 6440; and 'Gilead' is the corresponding exterior good, 4117, 4124, 4747.

[10] In Isaiah,

He will gather the outcasts of Israel, and will assemble the dispersed of Judah from the four corners of the earth. They will fly down onto the shoulder of the Philistines towards the sea, together they will plunder the sons of the east. Isaiah 11:12, 14.

Here 'Israel' and 'Judah' are not used to mean Israel and Judah; rather, 'Israel' means those who are governed by the good of faith, and 'Judah' those who are governed by the good of love. 'Flying down onto the shoulder of the Philistines' stands for receiving and taking into possession interior truths of faith; and 'plundering the sons of the east' stands for receiving and taking into possession interior forms of the good of faith, for 'the sons of the east' are people who are governed by forms of the good of faith and with whom cognitions or knowledge of good exists, 3249. 3762. For the meaning of 'plundering' as receiving and taking into possession, see what has been shown in 6914, 6917, regarding the plundering of the Egyptians by the children of Israel.

[11] Since 'the land of Philistia' meant knowledge of the interior truths of faith, and since Abraham and Isaac represented the Lord, and the sojourning of these two in places meant instruction received by the Lord in the truths and forms of the good of faith and love, which belong to God's wisdom, therefore - to provide a figurative representation of this - Abraham was commanded to sojourn in Philistia, Genesis 20:1-end, and so too was Isaac, Genesis 26:1-24. Therefore also Abimelech king of the Philistines made a covenant with Abraham, Genesis 21:22-end, and also with Isaac, Genesis 26:26-end. Regarding all this, see the explanations to those chapters.

Footnotes:

1. i.e. in the superscription or heading of this Psalm

2. i.e. in the city of God, see 1164:7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #313

Study this Passage

  
/ 1232  
  

313. Verse 6. And I saw, and behold, in the midst of the throne and of the four animals, and in the midst of the elders, signifies in the whole heaven, and especially in the inmost heavens. This is evident from the signification of "in the midst," as being the inmost, and therefore the whole (of which presently); from the signification of "throne," as being heaven in the whole complex (of which above, n. 253; from the signification of "the four animals" as being the Lord's providence and guard that heaven be not approached except through the good of love (of which see above, n. 277; and as that guard is especially in the third or inmost heaven, since all who are there are in the good of love to the Lord from the Lord, that heaven is signified especially by "the four animals" (which will be more clearly seen from what follows in this chapter). It is also evident from the signification of "elders" as being those who are in truths from good (of which also see above n. 270; here, therefore, those who are in the middle or second heaven, since all who are there are in truths from good; for there are these two heavens, the third and second, distinguished from each other by this, that those in the third heaven are in love to the Lord, and those in the second in charity towards the neighbor; those in charity towards the neighbor are in truths from good. From this it can be seen what is especially signified by the "four animals" and the "elders."

[2] But the "four animals" signify in general all Divine good in the whole heaven, which guards; and the "elders" signify in general all Divine truth proceeding from Divine good in the whole heaven; both guard because they are united; thus "the four animals and the elders," together, signify Divine good united to Divine truth proceeding from the Lord, and therefore the entire angelic heaven, but especially the two inmost heavens. This is so for the reason that angels are not angels from what is their own [ex proprio], but from the Divine good and the Divine truth that they receive; for it is the Divine with them, that is, the Divine received by them, that causes them to be angels, and causes heaven, which is made up of them, to be called heaven (See in the work on Heaven and Hell 2-12, 51-86).

[3] That "the midst" or "in the midst" signifies the inmost, and therefore the whole, can be seen from many passages in the Word; but first let something be said to explain whence it is that because "the midst" signifies the inmost it also signifies the whole. This may be illustrated by comparison with light, with the sun, with the arrangement of all in the heavens, and also of all who are of the church on earth. By comparison with light: Light in the midst propagates itself round about or from the center to circumferences in every direction; and because from the inmost it is propagated and fills the spaces around, thence "in the midst" signifies also the whole. By comparison with the sun: The sun is in the midst because it is the center of its universe; because from it are the heat and light in its system, therefore the sun "in the midst" signifies its presence in every direction, or throughout the whole. By comparison with the arrangement of all in the heavens: There are three heavens, and the inmost of them is the third heaven; this flows into the two lower heavens, and makes them to be one with it by communication which is effected by influx from the inmost. Moreover, in every society of the heavens that which is inmost is also the most perfect; those, therefore, who are round about in that society are in light and intelligence according to their degree of distance from the inmost (See in the work on Heaven and Hell, n. 43, 50, 189). By comparison with those who are in the church on earth: The Lord's church is spread through the whole world; but its inmost is where the Lord is known and acknowledged, and where the Word is; from that inmost, light and intelligence are propagated to all who are round about and are of the church, but this propagation of light and intelligence is effected in heaven (of which see in the work on Heaven and Hell 308). From this it can be seen that "the midst" or "in the midst," as it signifies the inmost, signifies also the whole. This makes clear what is meant by "I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, a Lamb standing," namely, the Lord in respect to His Divine Human, in the whole heaven, and especially in the inmost heavens.

[4] "The midst" also signifies the inmost, and therefore the whole, in many passages in the Word, as in the following. In Isaiah:

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in the midst of thee (Isaiah 12:6).

"Inhabitant of Zion" signifies the like as "daughter of Zion," namely, the celestial church, that is the church that is in the good of love to the Lord; "great is the Holy One of Israel in the midst of thee" signifies the Lord, that He is everywhere and throughout the whole there.

[5] In David:

We have considered Thy mercy, O God, in the midst of Thy temple. As is Thy name, so is Thy praise unto the ends of the earth (Psalms 48:9-10).

"Temple" signifies the church that is in truths from good which is called a spiritual church; "in the midst of it" is in its inmost, and thence in the whole of it; therefore it is said, "as is Thy name, so is Thy praise unto the ends of the earth," meaning even to the ultimates of the church, the "earth" is the church.

[6] In the same:

God is my King of old, working salvations in the midst of the earth (Psalms 74:12);

"working salvations in the midst of the earth" signifying in every direction.

[7] In the same:

God stood in the congregation of God, in the midst of the gods He will judge (Psalms 82:1).

"The congregation of God" signifies heaven; "in the midst of the gods" signifies with all angels there, thus in the whole heaven; for the angels are called gods from the Divine truth that they receive from the Lord, for "God" in the Word signifies the Lord in respect to Divine truth proceeding from Him, and constituting heaven (See above, n. 24, 130, 220a, 222a, 302).

[8] In Moses:

Behold, I send an angel before thee; beware of his face, since My name is in the midst of him (Exodus 23:20-21).

"Angel" here, in the highest sense, means the Lord; "My name in the midst of him," means that all Divine good and Divine truth are in him (See above, n. 102, 135, 224).

[9] In Luke:

Jesus said of the last times, Then let them that are in Judea flee on the mountains; and let them that are in the midst of her depart out (Luke 21:21).

This treats of the consummation of the age, by which is meant the last time of the church, when judgment takes place. "Judea" does not mean Judea, but the church; and the "mountains" do not mean mountains, but the good of love to the Lord; and as these things are said respecting the end of the church, it is clear what is signified by "let them that are in Judea flee on the mountains; and let them that are in the midst of her depart out;" namely, that when judgment takes place all those of the church who are in the good of love to the Lord shall be safe.

[10] In Isaiah:

In that day shall Israel be third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land; whom Jehovah shall bless, saying, Blessed be Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:24-25).

"Israel" means the spiritual of the church; "Assyria" the rational of the men thereof; and "Egypt" cognitions and knowledges [cognitiones et scientifica]. From this it can be seen what is signified by "Israel shall be the third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land," namely, that everything there shall be spiritual, both the rational and the recognizing and knowing faculty [cognitivum et scientificum]; for when the inmost is spiritual, which is truth from good, then the rational also which is therefrom is spiritual, and likewise the knowing faculty, for both are formed from the inmost, which is truth from good, or the spiritual.

[11] In Jeremiah:

My heart in the midst of me is broken, all my bones are shattered (Jeremiah 23:9).

"The heart broken in the midst of me" signifies grief from inmosts to ultimates, that is, through the whole; therefore it is also said, "all my bones are shattered," "bones" signifying the ultimates.

[12] In the following passages, also, "in the midst" signifies in the whole, or throughout the whole. In Isaiah:

It shall be in the midst of the earth, in the midst of the peoples, as the beating of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is completed (Isaiah 24:13).

These things were said of the church vastated in respect to good and to truth, and in which there is nothing but evil and falsity. "In the midst of the earth" means that throughout the whole of the church there is evil; and "in the midst of the peoples" means that throughout the whole of it there is falsity; therefore it is compared to "the beating of an olive-tree," and to "the gleanings left when the vintage is completed;" "olive" signifying the good of the church, "vintage" the truth thereof, and "beating" and "gleanings" thereof signify vastation.

[13] In David:

They search out perversities, for the midst of men and the heart are deep (Psalms 64:6).

The "midst of man" means the intellectual where truth should be; and the "heart" the voluntary where good should be; here, both of these perverted, the latter into evil, and the former into falsity.

[14] In the same:

There is no certainty in the mouth of anyone; perdition is their midst (Psalms 5:9).

In the same:

They bless with their mouth, but in their midst they curse (Psalms 62:4).

In the same:

The saying of the transgression to the wicked in the midst of my heart is, there is no dread of God before his eyes (Psalms 36:1).

In Jeremiah:

They have taught their tongue to speak a lie: their 1 dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me (Jeremiah 9:5-6).

Also in these and in many other passages, "in the midst" signifies in the whole, because in the inmost; for such as the inmost is, such is the whole; since from the inmost all the rest are brought forth and derived, as the body is from its soul; the inmost of everything is also what is called the soul. For example: The inmost of man is his will and understanding therefrom, and such as is the will and the understanding, thence, such is the whole man; so again, the inmost of man is his love and faith therefrom, and such as is his love and the faith, thence such is the whole man.

[15] That the whole man is such as his midst or inmost is, is also the meaning of the Lord's words in Matthew:

The lamp of the body is the eye; if the eye be good the whole body is light; if the eye be evil the whole body is darkened (Matthew 6:22-23).

The "eye" signifies man's understanding (See above, n. 37, 152), if this is good, that is, if it is made up of truths that are from good, the whole man is such, which is signified by "the whole body is light;" but on the other hand, if the understanding is made up of the falsities of evil, the whole man is such, as is signified by "the whole body is darkened." The eye is called "good;" but in the Greek the eye is called "single," and "single," means that there is unity, and there is unity when truth is from good, or the understanding is from the will. Also, the "right eye" signifies the understanding of good, and the "left eye" the understanding of truth; if these make one, there is a "single eye," thus a "good eye."

Footnotes:

1. The photolithograph has eorum [their]; n. 886 has tuum [thy].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.