The Bible

 

Genesis 1

Study

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Commentary

 

Resurrection, the first

  

'The first resurrection,' mentioned in Revelation 20:5, 6, does not mean a first resurrection, but the essence and primary part of resurrection, which is salvation and eternal life. There is only one resurrection to life. A second does not happen, and is not mentioned anywhere in the Bible.

(References: Apocalypse Explained 6; Apocalypse Revealed 851; Revelation 20:5-6)

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #765

Study this Passage

  
/ 1232  
  

765. 1 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.- That this signifies that those who are of a church which is not in truths afforded assistance, and did not accept the crafty reasonings of those who were [in] faith separated from [charity], is evident from the signification of the earth (terra) which helped the woman, as denoting the church which is not in truths; for the earth here means the earth of the wilderness, into which the woman fled, and where she had a place prepared by God (that the earth of the wilderness signifies the church which is not in truths because not in good, is plain from the signification of earth, as denoting the church, concerning which see above, n. 29, 304, 417, 697, 741, 742, 752; from the signification of the wilderness, as denoting where there is no truth, concerning which also see above, n. 730); and from the signification of helping the woman, as denoting to afford assistance to the New Church, which is called the Holy Jerusalem; and from the signification of opening her mouth and swallowing up the river which the dragon cast out of his mouth, as denoting [not to accept] the keen reasonings of those who were [in] faith separated from [charity]. For the river of waters which the dragon cast out of his mouth signifies keen reasonings from falsities, as it is evident from the two preceding articles; and to open the mouth and swallow, when said of the church signified by the earth, means to take away, and because a thing is taken away when it is not received, it therefore signifies not to receive. These things must be thus understood.

[2] It is said above that the woman fled into the wilderness where she hath a place prepared by God, and afterwards that she obtained the wings of an eagle, and flew to her own place, and this signifies that the church which is called the New Jerusalem is to tarry among those who are in the doctrine of faith separated [from charity] while it grows to fulness, until provision is made for it among many. But in that church there are dragons who separate faith from good works, not only in doctrine, but also in life; the rest in the same church, who live the life of faith, which is charity, are not dragons, although among them, for they do not know but that it is agreeable to doctrine that faith produces the fruits, which are good works, and that the faith that justifies and saves is to believe those things that are in the Word, and to do them. The dragons are altogether of another way of thinking; but what their sentiments are the former do not comprehend, and because they do not comprehend they do not accept them. It is evident from this that the church consisting of those who are not dragons, is meant by the earth that helped the woman, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth. But what and how crafty and even pernicious are the reasonings of those meant by the dragon about the separation of faith from good works, and their conjunction - the Lord being willing - will be revealed elsewhere, also that those reasonings exist only with the learned leaders of the church, and are unknown to the people of the church because they are not understood by them; therefore by these the New Church, which is called the Holy Jerusalem, is helped, and it also increases.

Footnotes:

1. See footnote at paragraph number 764.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.