The Bible

 

出エジプト記 30

Study

   

1 あなたはまた香をたく祭壇を造らなければならない。アカシヤ材でこれを造り、

2 長さ一キュビト、幅一キュビトの四角にし、高さ二キュビトで、これにその一部としてをつけなければならない。

3 その頂、その四つの側面、およびそのを純金でおおい、その周囲に金の飾り縁を造り、

4 また、その両側に、飾り縁の下に金の環つをこれのために造らなければならない。すなわち、そのつの側にこれを造らなければならない。これはそれをかつぐさおを通すところである。

5 そのさおはアカシヤ材で造り、金でおおわなければならない。

6 あなたはそれを、あかしの箱のにある垂幕のに置いて、わたしがあなたと会うあかしの箱の上にある贖罪所に向かわせなければならない。

7 アロンはその上で香ばしい薫香をたかなければならない。ごとに、ともしびを整える時、これをたかなければならない。

8 アロンはまた夕べにともしびをともす時にも、これをたかなければならない。これは主のにあなたがたが代々に絶やすことなく、ささぐべき薫香である。

9 あなたがたはその上で異なる香をささげてはならない。燔祭をも素祭をもその上でささげてはならない。また、その上に灌祭を注いではならない。

10 アロンは年に一度そのをつけてあがないをしなければならない。すなわち、あがないの祭のをもって代々にわたり、年に一度これがために、あがないをしなければならない。これはに最も聖なるものである」。

11 モーセに言われた、

12 「あなたがイスラエルの人々の数の総計をとるに当り、おのおのその数えられる時、その命のあがないをにささげなければならない。これは数えられる時、彼らのうちに災の起らないためである。

13 すべて数に入る者は聖所のシケルで、半シケルを払わなければならない。一シケルは二十ゲラであって、おのおの半シケルをにささげ物としなければならない。

14 すべて数に入る二十歳以上の者は、にささげ物をしなければならない。

15 あなたがたの命をあがなうために、にささげ物をする時、める者も半シケルより多く出してはならず、貧しい者もそれより少なく出してはならない。

16 あなたはイスラエルの人々から、あがないのを取って、これを会見の幕屋の用に当てなければならない。これは主のイスラエルの人々のため記念となって、あなたがたの命をあがなうであろう」。

17 モーセに言われた、

18 「あなたはまた洗うために洗盤と、その台を青銅で造り、それを会見の幕屋祭壇との間に置いて、その中にを入れ、

19 アロンとその子たちは、それでとを洗わなければならない。

20 彼らは会見の幕屋にはいる時、で洗って、死なないようにしなければならない。また祭壇に近づいて、その務をなし、火祭をにささげる時にも、そうしなければならない。

21 すなわち、その、そのを洗って、死なないようにしなければならない。これは彼とその子孫の代々にわたる永久の定めでなければならない」。

22 はまたモーセに言われた、

23 「あなたはまた最も良い香料を取りなさい。すなわち液体の没薬五シケル、香ばしい肉桂をその半ば、すなわち二五十シケル、におい菖蒲二五十シケル、

24 桂枝五シケルを聖所のシケルで取り、また、オリブの一ヒンを取りなさい。

25 あなたはこれを聖なる注ぎ、すなわち香を造るわざにしたがい、まぜ合わせて、においに造らなければならない。これは聖なる注ぎである。

26 あなたはこの油を会見の幕屋と、あかしの箱とに注ぎ、

27 机と、そのもろもろの器、燭台と、そのもろもろの器、香の祭壇

28 燔祭の祭壇と、そのもろもろの器、洗盤と、その台とに油を注ぎ、

29 これらをきよめて最も聖なる物としなければならない。すべてこれに触れる者は聖となるであろう。

30 あなたはアロンとその子たちに油を注いで、彼らを聖別し、祭司としてわたしに仕えさせなければならない。

31 そしてあなたはイスラエルの人々に言わなければならない、『これはあなたがたの代々にわたる、わたしの聖なる注ぎであって、

32 常の人の身にこれを注いではならない。またこの割合をもって、これと等しいものを造ってはならない。これは聖なるものであるから、あなたがたにとっても聖なる物でなければならない。

33 すべてこれと等しい物を造る者、あるいはこれを祭司以外の人につける者は、民のうちから断たれるであろう』」。

34 はまた、モーセに言われた、「あなたは香料、すなわち蘇合香、シケレテ香、楓子香、純粋の乳香の香料を取りなさい。おのおの同じ量でなければならない。

35 あなたはこれをもって香、すなわち香料をつくるわざにしたがって薫香を造り、塩を加え、純にして聖なる物としなさい。

36 また、その幾ぶんを細かに砕き、わたしがあなたと会う会見の幕屋にある、あかしの箱のにこれを供えなければならない。これはあなたがたに最も聖なるものである。

37 あなたが造る香の同じ割合をもって、それを自分のために造ってはならない。これはあなたにとって聖なるものでなければならない。

38 すべてこれと等しいものを造って、これをかぐ者は民のうちから断たれるであろう」。

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9506

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9506. 'And you shall make a mercy-seat from pure gold' means the hearing and reception of all things that belong to worship arising from the good of love. This is clear from the meaning of 'the mercy-seat' as the cleansing from evils or forgiveness of sins, consequently the hearing and reception of all things that belong to worship, dealt with below; and from the meaning of 'gold' as the good of love, dealt with in 113, 1551, 1552, 5658, 6914. The truth that 'the mercy-seat' means the cleansing from evils and forgiveness of sins is clear from those places in the Word where propitiation or expiation is referred to. 1 The reason why the hearing and reception of all things belonging to worship is also meant is that only those who have made propitiation or expiation, that is, been cleansed from evils, are heard by the Lord and have their worship accepted by Him; it does not happen with those who are steeped in evils, that is, have not made expiation or propitiation. Therefore also Aaron was not allowed to approach the mercy-seat until he had been cleansed and had made propitiation for himself and the people.

[2] The truth that 'the mercy-seat' consequently means the hearing and reception of all things that belong to worship is also clear from the consideration that Jehovah spoke to Moses over the mercy-seat between the cherubs. The reason why worship arising from the good of love is that which is received is that no one is allowed to enter heaven and so approach the Lord other than a person who is governed by good, that is to say, by the good of love to the Lord and the good of charity towards the neighbour, see 8516, 8539, 8722, 8772, 9139, 9227, 9230, 9274; no one else is heard nor can anyone else's worship be received. This also explains why there were cherubs over the mercy-seat; for watchfulness and providence are meant by 'the cherubs', guarding against access to the Lord except through the good of love, that is, guarding against entrance into heaven by any apart from those who are governed by good, and also guarding against those in hell gaining access to the inhabitants of heaven and doing them harm. All this shows what was meant by the presence of the mercy-seat over the ark and by that of the cherubs over the mercy-seat, and by the fact that the mercy-seat and the cherubs too were made from pure gold; for 'gold' means the good of love, and 'the ark' heaven where the Lord is.

[3] The truth that 'the mercy-seat' means the cleansing from evils, and so the forgiveness of sins, is clear from places in the Word where 'propitiation' or 'expiation' 2 is referred to, as in David,

O Jehovah, expiate our sins for Your name's sake. Psalms 79:9.

In the same author,

He, being merciful, has expiated iniquity. Psalms 78:38.

In the same author,

You will expiate me with hyssop and I shall become clean; You will wash me and I shall be made whiter than snow. Psalms 51:7.

In Isaiah,

Evil will come upon you, which you will not know how to ward off; calamity will befall you, which you will not be able to expiate. Isaiah 47:11.

And in Moses,

Sing, O nations, the people of Him who will avenge the blood of His servants, and will expiate His land, His people. Deuteronomy 32:43.

[4] Expiations were effected by means of sacrifices; and it says that when they were offered the priest would expiate him from sin, and he would be pardoned, 3 Leviticus 4:26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 16, 18; 6:7; 9:7; 15:15, 30. Expiation was also effected by 'silver', Exodus 30:16; Psalms 49:7. Hence also the day of expiations 4 before the feast of tabernacles, Leviticus 23:27-32. But it should be recognized that none of those expiations constituted a real cleansing from evils or forgiveness of sins; it only represented it. For every religious observance among the Israelite and Jewish nation was merely representative of the Lord, His kingdom and Church, and such realities as belong to heaven and the Church. How representations brought such realities to angels' awareness in heaven, see 9229.

[5] Since the cleansing from evils and forgiveness of sins was meant by 'the mercy-seat', the hearing and reception of all things that belonged to worship was also meant; for one who has been cleansed from evils is heard and his worship is received. This was represented by Jehovah's speaking above the mercy-seat to Moses and His commanding what the children of Israel should do, as is clear from verse 22 of the present chapter, where it says,

And I will meet with you there, and I will speak to you from above the mercy-seat, from between the two cherubs which are over the ark of the Testimony, [declaring] everything that I shall command you for the children of Israel.

The like occurs elsewhere,

Whenever Moses spoke to Jehovah he heard the voice speaking from above the mercy-seat that was over the ark of the Testimony, from between the two cherubs. Numbers 7:89.

The fact that a person was heard and his worship was received when he had been cleansed from evils was represented by Aaron's not going into the holy place within the veil before the mercy-seat unless he had first made expiation for himself and the people, by ceremonial washing, sacrifices, incense, and blood, as stated in Leviticus 16:2-16, which concludes,

In this way he shall expiate the holy place from the uncleannesses of the children of Israel, and from their transgressions in regard of all their sins.

It also says in verse 2 that Jehovah would appear at the mercy-seat 'in the cloud', meaning in Divine Truth adjusted to people's ability to receive and understand it, such as the Word is in the sense of the letter, 4060, 4391, 5922, 6343 (end), 6752, 8106, 8443, 8781.

Footnotes:

1. The Latin word propitiatorium rendered the mercy-seat may be translated more literally as the place of propitiation.

2. The Hebrew verb behind expiate, used in an uncommon way in the following quotations, means cover over. The Latin verb generally means atone for or purify what is defiled.

3. i.e. the priest shall make atonement for the person's sin, and the person will stand forgiven

4. Generally known as the day of atonement

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4061

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4061. Genesis 31

1. And he 1 heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken all that belonged to our father, and from what belonged to our father he has gained all this wealth.

2. And Jacob saw Laban's face, and behold, he was not at all friendly towards him as before. 2

3. And Jehovah said to Jacob, Return to the land of your fathers, and to [the place of] your nativity, and I will be with you.

4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flock.

5. And he said to them, I see your father's face, that it is not at all friendly towards me as before; 3 and the God of my father has been with me.

6. And you yourselves know that with all my strength I have served your father.

7. And your father has deceived me, and has changed my wages in ten ways, and God has not allowed him to do evil to me.

8. If he said thus: The speckled will be your wages, then all the flocks bore speckled. And if he said thus: The variegated will be your wages, then all the flocks bore variegated.

9. And God has taken away your father's cattle and given them to me.

10. And it happened, when the flock came on heat, that I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the he-goats mounting the flock were variegated, speckled, and mottled.

11. And the angel of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Behold, here I am.

12. And he said, Lift up now your eyes, and see all the he-goats mounting the flock, variegated, speckled, and mottled; for I have seen everything that Laban is doing to you.

13. I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now rise up, go out of this land, and return to the land of your nativity.

14. And Rachel answered, and Leah, and they said to him, Is there still any portion and inheritance for us in our father's house?

15. Are we not considered strangers by him, for he has sold us, and also completely consumed our money? 4

16. For all the riches which God has snatched from our father belong to us and to our sons; and now do everything that God has told you.

17. And Jacob rose up, and set his sons and his womenfolk on camels.

18. And he brought away all his cattle and all his substance which he had gathered, the cattle 5 he had purchased, which he had gathered in Paddan Aram, to come to Isaac his father, to the land of Canaan.

19. And Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the teraphim which belonged to her father.

20. And Jacob stole the heart 6 of Laban the Aramean by not giving him any indication that he was fleeing.

21. And he fled with all that he had; and he rose up, and crossed the river; and he set his face towards mount Gilead.

22. And it was told to Laban on the third day that Jacob had fled.

23. And he took his brothers with him and pursued him for seven days; 5 and he caught up with him on mount Gilead.

24. And God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said to him, Take care not to speak to Jacob either good or evil.

25. And Laban overtook Jacob, and Jacob pitched his tent in the mountain, and Laban pitched with his brothers in mount Gilead.

26. And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen my heart, 6 and carried away my daughters like captives taken with the sword?

27. Why was it that you concealed your flight, and stole from me, and gave me no indication; for I might have sent you away with gladness and with songs, and with drums and with harps?

28. And you have not allowed me to kiss my sons and my daughters; now you have acted foolishly in what you have done.

29. Let my hand be for God to do you evil! And the God of your father spoke to me last night, saying, Beware of speaking to Jacob either good or evil.

30. And now you have surely gone because you longed greatly for your father's house. But why did you steal my gods?

31. And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Perhaps you will take your daughters from me by force.

32. Anyone with whom you find your gods shall not live in the presence of our brothers. Examine for yourself what is with me, and take them to yourself. And Jacob did not know that Rachel had stolen them.

33. And Laban came into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of both servant-girls, and did not find them. And he went out of Leah's tent and came into Rachel's tent.

34. And Rachel had taken the teraphim and put them in the camel's straw, and sat on them. And Laban felt around all the tent and did not find them.

35. And she said to her father, Let there not be any anger in my Lord's eyes, for I cannot rise up before you, for the way of women is upon me. And he searched and did not find the teraphim.

36. And Jacob was incensed and wrangled with Laban; and Jacob answered and said to Laban, What is my transgression, what is my sin, that you have hotly pursued after me?

37. Because you have felt around all my vessels, what have you found belonging to all the vessels of your house? Put it here in front of my brothers and your brothers, and let them decide between the two of us.

38. These twenty years I have been with you; your sheep and your she-goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flock.

39. That which was torn [by beasts] I did not bring to you; I myself bore the loss of it; from my hand you required it - that stolen by day and that stolen by night.

40. This is how I was: By day the heat consumed me, and the cold by night; and my sleep was banished from my eyes.

41. These twenty years I have served you in your house - fourteen years for your two daughters, and six years for your flock; and you have changed my wages in ten ways.

42. Unless the God of my father, the God of Abraham and the Dread of Isaac, had been with me, you would now have sent me away empty-handed. My affliction and the tiredness of my hands 8 God has seen, and has given judgement last night.

43. And Laban answered and said to Jacob, The daughters are my daughters, and the sons are my sons, and the flock is my flock, and all that you see is mine. And for my daughters, what am I to do for them today, or for their sons whom they have borne?

44. And now come, let us make a covenant, I and you, and let it be a witness between me and you.

45. And Jacob took a stone and erected it as a pillar.

46. And Jacob said to his brothers, Gather stones; and they took stones and made a heap; and they ate there upon the heap.

47. And Laban called it Jegar Sahadutha; and Jacob called it Galeed.

48. And Laban said, This heap is a witness between me and you today; therefore he called its name Galeed -

49. And Mizpah, for he said, Let Jehovah watch between me and you, for we are going to be hidden from each other. 9

50. If you afflict my daughters, and if you take wives (femina) besides my daughters, after we have parted from each other 10 - see, God is witness between me and you.

51. And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have erected between me and you.

52. This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and that you will not pass beyond this heap and this pillar to me, to do harm.

53. May the God of Abraham and the God of Nahor judge 11 between us, the God of their father. And Jacob swore by the Dread of his father Isaac.

54. And Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brothers to eat bread; and they ate bread and stayed the night in the mountain.

55. And in the morning Laban rose up early, and kissed his sons and his daughters, and blessed them; and Laban went and resumed to his place.

CONTENTS

The subject now in the internal sense is the separation of the good and truth which are represented by Jacob and his wives from the good meant by Laban, in order that they might be joined to the Divine coming from a direct Divine stock. The subject is also the state of the two so far as separation is concerned.

Footnotes:

1. i.e. Jacob

2. literally, not at all with him as yesterday three days ago (an ancient way of describing the day before yesterday)

3. literally, not at all towards me as yesterday three days ago

4. or silver

5. literally, acquisition

6. i.e. he deceived or outwitted Laban

8. literally, palms

9. literally, a man from his companion

10. literally, no man being with us

11. The verb rendered may judge here is plural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.