The Bible

 

Genesi 10

Study

   

1 OR queste sono le generazioni dei figliuoli di Noè: Sem, Cam e Iafet; e ad essi nacquero figliuoli dopo il diluvio.

2 I figliuoli di Iafet furono Gomer, e Magog, e Madai, e Iavan, e Tubal, e Mesec, e Tiras.

3 E i figliuoli di Gomer furono Aschenaz, e Rifat, e Togarma.

4 E i figliuoli di Iavan furono Elisa e Tarsis, Chittim e Dodanim.

5 Da costoro, per le lor famiglie, nelle lor nazioni, è venuto lo spartimento dell’Isole delle genti, nei loro paesi, secondo la lingua di ciascun di essi.

6 E i figliuoli di Cam furono Cus, Misraim, e Put, e Canaan.

7 E i figliuoli di Cus furono Seba, ed Havila, e Sabta, e Rama, e Sabteca; ed i figliuoli di Rama furono Seba e Dedan.

8 E Cus generò Nimrod. Esso cominciò ad esser possente sulla terra.

9 Egli fu un potente cacciatore nel cospetto del Signore; perciò si dice: Come Nimrod, potente cacciatore nel cospetto del Signore.

10 E il principio del suo regno fu Babilonia, ed Erec, ed Accad, e Calne, nel paese di Sinear.

11 Di quel paese uscì Assur, ed edificò Ninive, e la città di Rehobot, a Cala;

12 e, fra Ninive e Cala, Resen, la gran città.

13 E Misraim generò Ludim, ed Anamim, e Lehabim, e Naftuhim,

14 e Patrusim, e Casluhim onde sono usciti i Filistei, e Caftorim.

15 E Canaan generò Sidon suo primogenito, ed Het;

16 e il Gebuseo, e l’Amorreo, e il Ghirgaseo;

17 e l’Hivveo, e l’Archeo, e il Sineo;

18 e l’Arvadeo, e il Semareo, e l’Hamateo. E poi le famiglie de’ Cananei si sparsero.

19 Ed i confini de’ Cananei furono da Sidon, traendo verso Gherar, fino a Gaza; e traendo verso Sodoma, e Gomorra, ed Adma, e Seboim, fino a Lesa.

20 Questi sono i figliuoli di Cam, secondo le lor famiglie e lingue, ne’ lor paesi e nazioni.

21 A Sem ancora, padre di tutti i figliuoli di Eber, e fratel maggiore di Iafet, nacquero figliuoli.

22 I figliuoli di Sem furono Elam, ed Assur, ed Arfacsad, e Lud, ed Aram.

23 E i figliuoli di Aram furono Us, Hul, Gheter, e Mas.

24 Ed Arfacsad generò Sela, e Sela generò Eber.

25 E ad Eber nacquero due figliuoli, il nome dell’uno fu Peleg, perciocchè al suo tempo la terra fu divisa; e il nome dell’altro suo fratello fu Ioctan.

26 E Ioctan generò Almodad, e Selef, ed Asarmavet, e Iera;

27 e Hadoram, ed Huzal, e Dicla;

28 ed Obal, ed Abimael, e Seba;

29 ed Ofir, ed Havila, e Iobab. Tutti costoro furono figliuoli di Ioctan.

30 E le loro abitazioni furono da Mesa, traendo verso Sefar, fino al monte Orientale.

31 Costoro furono i figliuoli di Sem, secondo le lor famiglie e lingue, ne’ lor paesi, per le lor nazioni.

32 Queste son le famiglie de’ figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle lor nazioni; e da costoro sono discese le genti divise per la terra, dopo il diluvio.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1238

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1238. That by “Eber” is signified a nation also, whose father was Eber, one who was called by this name, is to be understood in this way. Those mentioned hitherto were the nations among whom the Ancient Church existed, and were all called sons of Shem, of Ham, of Japheth, and of Canaan, because by Shem, Ham, Japheth, and Canaan are signified the various worships of the church. Noah, Shem, Ham, Japheth, and Canaan never existed as men; but because the Ancient Church specifically, and in general every church, is such that it is true internal, corrupt internal, true external, and corrupt external, therefore the above-mentioned names were given in order that all the differences in general might be referred to them and their sons, as to their heads. Moreover the nations here named originally had such worship; and therefore are called the sons of one of the sons of Noah. And for the same reason also, such worships themselves are signified by the names of these nations in the Word.

[2] This first Ancient Church, signified by Noah and his sons, was not confined to a few, but extended over many kingdoms, as is evident from the nations mentioned, namely, Assyria, Mesopotamia, Syria, Ethiopia, Arabia, Lybia, Egypt, Philistia as far as Tyre and Sidon, and the whole land of Canaan, on this side and beyond Jordan. But afterwards in Syria a kind of external worship began, which from thence spread itself widely around, over many countries, especially over Canaan, and which was different from the worship of the Ancient Church. And as something of a church thus arose that was separate from the Ancient Church, there sprang up thence as it were a new church, which may therefore be called the Second Ancient Church. The first institutor of this was Eber, and therefore this church is called after Eber. At that time, as has been said before, all were distinguished into households, families, and nations. Each nation acknowledged one father, from whom also it was named, as is seen in various places in the Word. Thus the nation which acknowledged Eber as its father was called the Hebrew nation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.