The Bible

 

Ezechiele 3

Study

   

1 Poi colui mi disse: Figliuol d’uomo, mangia ciò che tu troverai; mangia questo rotolo; poi va’, e parla alla casa d’Israele.

2 Ed io apersi la mia bocca, ed egli mi fece mangiar quel rotolo.

3 E mi disse: Figliuol d’uomo, pasci il tuo ventre, ed empi le tue interiora di questo rotolo che io ti do. Ed io lo mangiai, ed esso mi fu dolce in bocca, come miele.

4 Poi egli mi disse: Figliuol d’uomo, vattene alla casa d’Israele, e parla loro con le mie parole.

5 Conciossiachè tu non sii mandato ad un popolo di favella sconosciuta, nè di lingua non intelligibile; anzi alla casa d’Israele.

6 Non a molti popoli di favella sconosciuta, nè di lingua non intelligibile, le cui parole tu non intenda. Se io ti avessi mandato a tali popoli, non ti ascolterebbero essi?

7 Ma la casa d’Israele non vorrà ascoltarti; perciocchè non pur me voglion ascoltare; perchè tutta la casa d’Israele è di dura fronte, e di cuore ostinato.

8 Ecco, io induro la tua faccia contro alla lor faccia, e la tua fronte contro alla lor fronte.

9 Io rendo la tua fronte simile ad un diamante, più dura che una selce; non temerli, e non avere spavento di loro; perciocchè sono una casa ribelle.

10 Poi mi disse. Figliuol d’uomo, ricevi nel cuor tuo tutte le mie parole, che io ti dirò, e ascoltale con le tue orecchie.

11 E vattene a’ figliuoli del tuo popolo, che sono in cattività, e parla loro, e di’ loro: Così ha detto il Signore Iddio; che che sia, o che ascoltino, o che se ne rimangano.

12 E lo Spirito mi levò ad alto, ed io udii dietro a me una voce, con un grande scrollamento, che diceva: Benedetta sia la gloria del Signore dal suo luogo.

13 Io udii eziandio il suono dell’ali degli animali, che battevano l’una all’altra; e il suono delle ruote allato a quelle, e il romor di un grande scrollamento.

14 Lo Spirito adunque mi levò, e mi prese; ed io andai, essendo tutto in amaritudine, per lo sdegno del mio spirito; e la mano del Signore fu forte sopra me.

15 E venni a quelli ch’erano in cattività in Tel-abib, che dimoravano presso al fiume Chebar; e mi posi a sedere dove essi sedevano; e dimorai quivi sette giorni, nel mezzo di loro, tutto attonito, e desolato.

16 ED in capo di sette giorni, la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

17 Figliuol d’uomo, io ti ho costituito guardia alla casa d’Israele; ascolta dunque la mia parola, che esce della mia bocca, ed ammoniscili da parte mia.

18 Quando io avrò detto all’empio: Per certo tu morrai; se tu non l’ammonisci, e non gli parli, per avvertirlo che si ritragga dalla sua via malvagia, per far ch’egli viva; esso empio morrà per la sua iniquità; ma io ridomanderò il suo sangue dalla tua mano.

19 Ma quando tu avrai ammonito l’empio, s’egli non si converte dalla sua empietà, e dalla via sua malvagia, egli morrà per la sua iniquità, ma tu avrai scampata l’anima tua.

20 Parimente, se avviene che il giusto si storni dalla sua giustizia, e commetta iniquità; e che io gli ponga innanzi alcun intoppo; e ch’egli muoia, egli morrà nel suo peccato; perciocchè tu non l’avrai ammonito; e le sue opere giuste, ch’egli avrà fatte, non saran più ricordate; ma io ridomanderò il suo sangue dalla tua mano.

21 Ma quando tu avrai ammonito il giusto, ch’egli non pecchi, se egli non pecca, per certo egli viverà; perciocchè sarà stato ammonito; e tu avrai scampata l’anima tua.

22 Poi la mano del Signore fu quivi sopra me; ed egli mi disse: Levati, esci alla campagna, e quivi io parlerò teco.

23 Ed io mi levai, ed uscii alla campagna; ed ecco, quivi era ferma la gloria del Signore, simile alla gloria che io avea veduta in sul fiume Chebar; ed io caddi sopra la mia faccia.

24 E lo Spirito entrò in me, e mi rizzò in piè, e parlò meco, e mi disse: Entra in casa tua, e rinchiuditi dentro.

25 E quant’è a te, figliuol d’uomo, ecco, ti son messe delle funi addosso, e tu sarai legato con esse, e non uscirai fra loro.

26 Ed io farò che la tua lingua starà attaccata al tuo palato, e sarai mutolo, e non sarai loro uomo riprenditore; perciocchè sono una casa ribelle.

27 Ma quando io ti parlerò, ti aprirò la bocca; e tu dirai loro: Così ha detto il Signore Iddio; chi ascolta ascolti; chi se ne rimane se ne rimanga; perciocchè sono una casa ribelle.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #728

Study this Passage

  
/ 10837  
  

728. Che tra sette giorni qui significa l'inizio della tentazione è evidente dal senso interiore di tutte le cose menzionate in questo passo, nel quale si tratta della tentazione dell'uomo chiamato Noè. Si tratta, in generale, sia della sua tentazione, sia della distruzione totale di quelli che appartennero alla più antica chiesa, i quali erano diventati come è stato descritto. Perciò tra sette giorni non significa solo l'inizio della tentazione, ma anche la fine della distruzione. Il motivo per cui queste cose sono intese con il periodo di sette giorni è che sette è un numero sacro, come è stato detto e mostrato prima (al versetto 2 di questo capitolo, e nel capitolo 4:15, 24; e ai paragrafi n. 84-87). Tra sette giorni indica la venuta del Signore nel mondo, e anche la sua venuta nella gloria, e ogni venuta del Signore in particolare. Si tratta di un numero caratteristico e rappresentativo di ogni venuta del Signore, che è il principio di coloro che devono essere rigenerati, ed è la fine di coloro che sono nella rovina. Così per l'uomo di questa chiesa, la venuta del Signore fu l'inizio della tentazione; perché quando l'uomo è tentato egli comincia a diventare un uomo nuovo e ad essere rigenerato. E allo stesso tempo era la fine di quelli della più antica chiesa che era diventata tale che non poteva non perire. Esattamente come quando il Signore è venuto nel mondo, la chiesa di quel tempo era nel suo ultimo stadio di rovina, e ne è sorta una nuova.

[2] Che queste si intendono per, tra sette giorni è evidente in Daniele:

Settanta settimane sono fissate sul tuo popolo, e sopra la tua città santa, per porre fine all'empietà, per confinare i peccati, e per purificarsi dall'iniquità, per introdursi nella giustizia dei secoli, per suggellare la visione e la profezia, e per ungere il santo dei santi. Sappiate dunque e comprendete che dalla proclamazione della ricostruzione di Gerusalemme, fino alla venuta del messia, il principe, passeranno sette settimane (Daniele 9:24-25)

Qui settanta settimane e sette settimane significano la stessa come sette giorni, vale a dire, la venuta del Signore. Ma qui c'è una profezia manifesta, i tempi sono ancora più religiosamente e accuratamente designati dai numeri settenari. È evidente quindi non solo che sette così associato a cadenze temporali, rappresenti la venuta del Signore, ma anche l'inizio di una nuova chiesa, rappresentata dalla unzione del santo dei santi, e dalla ricostruzione di Gerusalemme. E allo stesso tempo, l'ultima distruzione si intende con le parole settanta settimane son fissate sulla tua città santa, per porre fine all'empietà, per confinare i peccati.

[3] Così in altri luoghi della Parola, come in Ezechiele, dove egli dice di se stesso:

Sono giunto presso i deportati di Tel-Abib, che abitano in riva al fiume Kebar, e sono rimasto attonito in mezzo a loro sette giorni; e al termine dei sette giorni la parola del Signore mi fu rivolta (Ezechiele 3:15-16)

Anche qui sette giorni indicano l'inizio della venuta; perché dopo sette giorni, mentre egli sedeva tra coloro che erano in esilio, la parola del Signore gli fu rivolta.

Nello stesso profeta:

Essi seppelliranno Gog, per purificare il paese, per sette mesi; al termine dei sette mesi cominceranno le ricerche (Ezechiele 39:12, 14)

Anche qui sette indica il termine della distruzione, e l'inizio della venuta.

In Daniele:

Si muti il cuore di Nabucodonosor; un cuore di bestia gli sarà dato, e questa condizione durerà per sette tempi (Daniele 4:16, 25, 32)

volendo intendere in modo analogo, la fine della rovina e l'inizio di un uomo nuovo.

[4] Settant'anni di prigionia babilonese hanno lo stesso significato. I numeri settanta e sette hanno un eguale significato, siano essi sette giorni o sette anni o sette secoli che sono per l'appunto settant'anni. La distruzione era rappresentata dagli anni di prigionia; l'inizio di una nuova chiesa con la liberazione e la ricostruzione del tempio. Cose simili sono state rappresentate anche dal servizio di Giacobbe presso Labano, dove ricorrono queste parole:

Io ti servirò sette anni per Rachele; e Giacobbe servì sette anni per Rachele. E Labano disse, Porta a termine questa settimana, e io ti darò anche lei, per il servizio che tu mi renderai per altri sette anni. E Giacobbe fece così, e portò a termine quella settimana (Genesi 29:18, 20, 27-28)

Qui sette anni di servizio implicano lo stesso significato, e anche che dopo i giorni di sette anni giunge il matrimonio e la libertà. Questo periodo di sette anni, è stato chiamato settimana, come anche in Daniele.

[5] Lo stesso si intende anche con il comando di circondare la città di Gerico per sette volte e poi le mura sarebbero crollate; e si dice che:

Il settimo giorno si alzarono con l'alba e circondarono la città nello stesso modo per sette volte, e avvenne che alla settima volta i sette sacerdoti suonarono le sette trombe e il muro crollò (Giosuè 6:10-20)

Se queste cose non avessero un tale significato, il comando di circondare la città per sette volte, e che vi sarebbero stati sette sacerdoti e sette trombe, non sarebbe mai stato dato. Da questi e molti altri passi (come Giobbe 2:13; Rivelazione 15:1, 6-7; 21:9), è evidente che sette giorni significa l'inizio di una nuova chiesa, e la fine di quella vecchia. Il passo corrente, che tratta sia dell'uomo della chiesa chiamata Noè e della sua tentazione, sia dell'ultima posterità della più antica chiesa, che distrusse se stessa in sette giorni non può avere altro significato che l'inizio della tentazione di Noè e la fine o devastazione finale ed estinzione della più antica chiesa.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.