The Bible

 

1 Mózes 10

Study

   

1 Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.

2 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.

3 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth, és Tógármah.

4 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.

5 Ezekbõl váltak ki a szigetlakó népek az õ országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.

6 Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.

7 Khúsnak pedig fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh, Szabthékah. Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.

8 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.

9 Ez hatalmas vadász vala az Úr elõtt, azért mondják: hatalmas vadász az Úr elõtt, mint Nimród.

10 Az õ birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.

11 E földrõl ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht.

12 És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.

13 Miczráim pedig nemzé: Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.

14 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.

15 Kanaán pedig nemzé Czídont, az õ elsõszülöttét, és Khétet.

16 Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust.

17 Khivveust, Harkeust, és Szineust.

18 Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.

19 Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig.

20 Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.

21 Sémnek is lettek gyermekei; a ki Héber minden fiainak atyja, Jáfetnek testvérbátyja vala.

22 Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.

23 Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.

24 Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.

25 Hébernek is lett két fia: Az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az õ idejében osztatott el a föld; testvérének pedig neve Joktán.

26 Joktán pedig nemzé Almodádot, Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot.

27 Hadórámot, Úzált és Dikláth.

28 Obált, Abimáélt és Sébát.

29 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind a Joktán fiai.

30 És vala ezeknek lakása, Mésától fogva Séfárba menve a napkeleti hegyekig.

31 Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.

32 Ezek a Noé fiainak családjai az õ nemzetségeik szerint, az õ népeik között, és ezektõl szaporodának el a népek a földön, az özönvíz után.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1203

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1203. That “Heth” signifies exterior knowledges of celestial things is consequently evident. It is customary in the Prophets for spiritual and celestial things to be joined together, that is, where spiritual things are treated of, celestial things are also treated of; for the reason that the one is from the other, and there is a certain want of perfection if they are not conjoined; so that there is an image of the heavenly marriage in each and all things of the Word. It is also evident from this, as well as from the Word in other places, that by “Zidon” are signified exterior knowledges of spiritual things, and by “Heth” exterior knowledges of celestial things, in both senses-that is to say, without internal things, and with internal things-and also simply exterior knowledges. Spiritual things, as has often been said before, are those which are of faith; and celestial things are those which are of love; and again, spiritual things are those which are of the understanding, and celestial things are those which are of the will. That “Heth” signifies exterior knowledges without internal, is evident in Ezekiel:

Thus saith the Lord Jehovih unto Jerusalem, Thy tradings and thy nativity are of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite. Thou art thy mother’s daughter, that loatheth her man [vir] and her sons; and the sister of thy sisters, that loathed their husbands and their sons. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite (Ezekiel 16:3, 45).

Here external worship without internal is “Canaan;” to “loathe husbands and sons,” is to reject goods and truths. Hence her mother is called “a Hittite.” But “Heth” is also taken in the Word for exterior knowledges of celestial things in a good sense, as are nearly all names of countries, cities, nations, and persons, for a reason already explained. Concerning this signification of “Heth,” by the Divine mercy of the Lord hereafter. Knowledges of spiritual things are those which have regard to faith, consequently to doctrine; and knowledges of celestial things are those which have regard to love, and thus to life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.