The Bible

 

Bereshit 28

Study

   

1 ויקרא יצחק אל־יעקב ויברך אתו ויצוהו ויאמר לו לא־תקח אשה מבנות כנען׃

2 קום לך פדנה ארם ביתה בתואל אבי אמך וקח־לך משם אשה מבנות לבן אחי אמך׃

3 ואל שדי יברך אתך ויפרך וירבך והיית לקהל עמים׃

4 ויתן־לך את־ברכת אברהם לך ולזרעך אתך לרשתך את־ארץ מגריך אשר־נתן אלהים לאברהם׃

5 וישלח יצחק את־יעקב וילך פדנה ארם אל־לבן בן־בתואל הארמי אחי רבקה אם יעקב ועשו׃

6 וירא עשו כי־ברך יצחק את־יעקב ושלח אתו פדנה ארם לקחת־לו משם אשה בברכו אתו ויצו עליו לאמר לא־תקח אשה מבנות כנען׃

7 וישמע יעקב אל־אביו ואל־אמו וילך פדנה ארם׃

8 וירא עשו כי רעות בנות כנען בעיני יצחק אביו׃

9 וילך עשו אל־ישמעאל ויקח את־מחלת בת־ישמעאל בן־אברהם אחות נביות על־נשיו לו לאשה׃ ס

10 ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה׃

11 ויפגע במקום וילן שם כי־בא השמש ויקח מאבני המקום וישם מראשתיו וישכב במקום ההוא׃

12 ויחלם והנה סלם מצב ארצה וראשו מגיע השמימה והנה מלאכי אלהים עלים וירדים בו׃

13 והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃

14 והיה זרעך כעפר הארץ ופרצת ימה וקדמה וצפנה ונגבה ונברכו בך כל־משפחת האדמה ובזרעך׃

15 והנה אנכי עמך ושמרתיך בכל אשר־תלך והשבתיך אל־האדמה הזאת כי לא אעזבך עד אשר אם־עשיתי את אשר־דברתי לך׃

16 וייקץ יעקב משנתו ויאמר* אכן יש יהוה במקום הזה ואנכי לא ידעתי׃

17 ויירא ויאמר מה־נורא המקום הזה אין זה כי אם־בית אלהים וזה שער השמים׃

18 וישכם יעקב בבקר ויקח את־האבן אשר־שם מראשתיו וישם אתה מצבה ויצק שמן על־ראשה׃

19 ויקרא את־שם־המקום ההוא בית־אל ואולם לוז שם־העיר לראשנה׃

20 וידר יעקב נדר לאמר אם־יהיה אלהים עמדי ושמרני בדרך הזה אשר אנכי הולך ונתן־לי לחם לאכל ובגד ללבש׃

21 ושבתי בשלום אל־בית אבי והיה יהוה לי לאלהים׃

22 והאבן הזאת אשר־שמתי מצבה יהיה בית אלהים וכל אשר תתן־לי עשר אעשרנו לך׃

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5998

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5998. And sacrificed sacrifices to the God of his father Isaac. That this signifies worship therefrom and influx from the Divine intellectual, is evident from the signification of “sacrificing sacrifices,” as being worship (see n. 922, 923, 2180); and from the representation of Isaac, as being in the supreme sense the Divine rational or intellectual of the the Lord, (n. 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 3012, 3194, 3210). That influx therefrom into worship is signified, follows, for the worship meant is that from charity and faith, which are signified by “Beersheba” (n. 5997), where he sacrificed. That Jacob sacrificed to the God of his father Isaac, shows what was the nature of the fathers of the Jewish and Israelitish nation, namely, that each of them worshiped his own God. That the God of Isaac was a God other than Jacob’s, is evident from the fact that he sacrificed to him, and that in the visions of the night it was said unto him, “I am God, the God of thy father;” and also from the fact that he swore by the same in these words: “The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us; and Jacob sware by the Dread of his father Isaac” (Genesis 31:53). And it is also evident that at first Jacob did not acknowledge Jehovah, for he said, “If God will be with me, and will keep me in this way in which I walk, and will give me bread to eat, and garment to put on, and I return in peace to my father’s house, then shall Jehovah be my God” (Genesis 28:20-21). Thus he acknowledged Jehovah conditionally.

[2] It was their custom to acknowledge the gods of their fathers, but their own in especial. This custom they derived from their fathers in Syria; for Terah, Abram’s father, and also Abram himself when there, worshiped other gods than Jehovah (n. 1356, 1992, 3667). Their posterity, who were called “Jacob” and “Israel,” were consequently of such a disposition that at heart they worshiped the gods of the Gentiles, and Jehovah only with the mouth and in name alone. The reason why they were such was that they were in externals alone without any internal, and such men can believe no otherwise than that worship consists merely in uttering the name of God and in saying that He is their God, and this so long as He is their benefactor; and that worship does not at all consist in a life of charity and faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #489

Study this Passage

  
/ 10837  
  

489. That by “sons and daughters” are signified the truths and goods which they had a perception of, and indeed by “sons” truths, and by “daughters” goods, is evident from many passages in the Prophets; for in the Word, as also in olden time, the conceptions and births of the church are called “sons and daughters” as in Isaiah:

The Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising; lift up thine eyes round about and see; all they gather themselves together and come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side; then thou shalt see and flow together, and thy heart shall be amazed, and shall be enlarged (Isaiah 60:3-5),

in which passage “sons” signify truths, and “daughters” goods.

[2] In David:

Deliver me and rescue me from the hand of the sons of the stranger, whose mouth speaketh vanity; that our sons may be as plants grown up in their youth, that our daughters may be as corner-stones hewn in the form of a temple (Psalms 44:11-12),

where the “sons of the stranger” signify spurious truths, or falsities; “our sons” signify doctrinals of truth; “our daughters” doctrinals of good.

[3] In Isaiah:

I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back; bring My sons from far, and My daughters from the ends of the earth; bring forth the blind people, and they shall have eyes; the deaf, and they shall have ears (Isaiah 43:6, 8),

in which passage “sons” signify truths; “daughters” goods; the “blind” those who would see truths; and the “deaf” those who would obey them.

[4] In Jeremiah:

Shame hath devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks, their herds, their sons, and their daughters (Jeremiah 3:24),

where “sons” and “daughters” signify truths and goods. That “children” and “sons” signify truths, is plain from Isaiah: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale; for when he shall see his children the work of My hands in the midst of him, they shall sanctify My name, and shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel; they also that erred in spirit shall know understanding (Isaiah 29:22-24,

where the “Holy One of Jacob, the God of Israel” signifies the Lord; “children” signify the regenerate, who have the understanding of good and truth, as is indeed explained.

[5] Again:

Sing, O barren, thou that didst not bear, for more are the sons of the desolate than the sons of the married wife (Isaiah 54:1),

where the “sons of the desolate” signify the truths of the primitive Church, or that of the Gentiles; the “sons of the married wife” the truths of the Jewish Church.

[6] In, Jeremiah:

My tent is laid waste and all My cords are plucked out; My sons are gone forth of Me, and are not (Jeremiah 10:20),

where “sons” signify truths. Again:

His sons shall be as aforetime, and their congregation shall be established before Me (Jeremiah 30:20),

where “sons” signify the truths of the Ancient Church.

In Zechariah:

I will stir up thy sons, O Zion, with thy sons, O Javan, and make thee as the sword of a mighty man (Zechariah 9:13),

signifying the truths of the faith of love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.