The Bible

 

Bereshit 28

Study

   

1 ויקרא יצחק אל־יעקב ויברך אתו ויצוהו ויאמר לו לא־תקח אשה מבנות כנען׃

2 קום לך פדנה ארם ביתה בתואל אבי אמך וקח־לך משם אשה מבנות לבן אחי אמך׃

3 ואל שדי יברך אתך ויפרך וירבך והיית לקהל עמים׃

4 ויתן־לך את־ברכת אברהם לך ולזרעך אתך לרשתך את־ארץ מגריך אשר־נתן אלהים לאברהם׃

5 וישלח יצחק את־יעקב וילך פדנה ארם אל־לבן בן־בתואל הארמי אחי רבקה אם יעקב ועשו׃

6 וירא עשו כי־ברך יצחק את־יעקב ושלח אתו פדנה ארם לקחת־לו משם אשה בברכו אתו ויצו עליו לאמר לא־תקח אשה מבנות כנען׃

7 וישמע יעקב אל־אביו ואל־אמו וילך פדנה ארם׃

8 וירא עשו כי רעות בנות כנען בעיני יצחק אביו׃

9 וילך עשו אל־ישמעאל ויקח את־מחלת בת־ישמעאל בן־אברהם אחות נביות על־נשיו לו לאשה׃ ס

10 ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה׃

11 ויפגע במקום וילן שם כי־בא השמש ויקח מאבני המקום וישם מראשתיו וישכב במקום ההוא׃

12 ויחלם והנה סלם מצב ארצה וראשו מגיע השמימה והנה מלאכי אלהים עלים וירדים בו׃

13 והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃

14 והיה זרעך כעפר הארץ ופרצת ימה וקדמה וצפנה ונגבה ונברכו בך כל־משפחת האדמה ובזרעך׃

15 והנה אנכי עמך ושמרתיך בכל אשר־תלך והשבתיך אל־האדמה הזאת כי לא אעזבך עד אשר אם־עשיתי את אשר־דברתי לך׃

16 וייקץ יעקב משנתו ויאמר* אכן יש יהוה במקום הזה ואנכי לא ידעתי׃

17 ויירא ויאמר מה־נורא המקום הזה אין זה כי אם־בית אלהים וזה שער השמים׃

18 וישכם יעקב בבקר ויקח את־האבן אשר־שם מראשתיו וישם אתה מצבה ויצק שמן על־ראשה׃

19 ויקרא את־שם־המקום ההוא בית־אל ואולם לוז שם־העיר לראשנה׃

20 וידר יעקב נדר לאמר אם־יהיה אלהים עמדי ושמרני בדרך הזה אשר אנכי הולך ונתן־לי לחם לאכל ובגד ללבש׃

21 ושבתי בשלום אל־בית אבי והיה יהוה לי לאלהים׃

22 והאבן הזאת אשר־שמתי מצבה יהיה בית אלהים וכל אשר תתן־לי עשר אעשרנו לך׃

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3659

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3659. 'Isaac called to Jacob' means perception by the Lord regarding the nature of the good of truth. This is clear from the meaning of 'calling to someone' as perception of the nature of a thing, dealt with in 3609, from the representation of 'Isaac' as the Lord as regards the Divine Good of the Divine Rational, dealt with in 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 3012, 3194, 3210, and from the representation of 'Jacob' as the Lord as regards natural truth, dealt with in 1893, 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 3599. Here however and in the rest of this chapter 'Jacob' represents the good of that truth. From this it is evident that these words 'Isaac called to Jacob' mean perception by the Lord of the nature of the good of truth.

[2] The reason why 'Jacob' here represents the good of that truth is that by now he had taken Esau's birthright, and also his blessing, and in so doing had assumed Esau's identity; yet it was still no more than the good of that truth, which truth he had represented previously. For every kind of truth that exists holds good within it, because truth is not truth unless it arises out of good and for this reason is called truth. By means of the birthright which he took, and by means of the blessing, Jacob acquired for his descendants, in precedence over Esau, a succession to the promise made to Abraham and Isaac concerning the land of Canaan. In so doing he represented the Lord's Divine Natural, even as 'Isaac' represented the Divine Rational, and 'Abraham' His Divine itself. In order therefore that the representative might rest on one person he was thus allowed to take away the birthright from Esau, and after that the blessing. This is why Jacob now represents the good of the natural, though at first in this chapter he represents the good of that truth, which truth he represented immediately before. Esau is also dealt with further still, as in verses 6-9 below, to the end that the good of truth and the interior truth of good of the Lord's Natural - which cannot as yet be represented by 'Jacob' - may nevertheless be represented. What the good of truth, represented here by 'Jacob' is, and the nature of it, will be clear from what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.