The Bible

 

Acts of the Apostles 1

Study

1 τον μεν πρωτον λογον εποιησαμην περι παντων ω θεοφιλε ων ηρξατο ο ιησους ποιειν τε και διδασκειν

2 αχρι ης ημερας εντειλαμενος τοις αποστολοις δια πνευματος αγιου ους εξελεξατο ανελημφθη

3 οις και παρεστησεν εαυτον ζωντα μετα το παθειν αυτον εν πολλοις τεκμηριοις δι ημερων τεσσερακοντα οπτανομενος αυτοις και λεγων τα περι της βασιλειας του θεου

4 και συναλιζομενος παρηγγειλεν αυτοις απο ιεροσολυμων μη χωριζεσθαι αλλα περιμενειν την επαγγελιαν του πατρος ην ηκουσατε μου

5 οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε εν πνευματι βαπτισθησεσθε αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

6 οι μεν ουν συνελθοντες ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε ει εν τω χρονω τουτω αποκαθιστανεις την βασιλειαν τω ισραηλ

7 ειπεν προς αυτους ουχ υμων εστιν γνωναι χρονους η καιρους ους ο πατηρ εθετο εν τη ιδια εξουσια

8 αλλα λημψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μου μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρια και εως εσχατου της γης

9 και ταυτα ειπων βλεποντων αυτων επηρθη και νεφελη υπελαβεν αυτον απο των οφθαλμων αυτων

10 και ως ατενιζοντες ησαν εις τον ουρανον πορευομενου αυτου και ιδου ανδρες δυο παρειστηκεισαν αυτοις εν εσθησεσι λευκαις

11 οι και ειπαν ανδρες γαλιλαιοι τι εστηκατε βλεποντες εις τον ουρανον ουτος ο ιησους ο αναλημφθεις αφ υμων εις τον ουρανον ουτως ελευσεται ον τροπον εθεασασθε αυτον πορευομενον εις τον ουρανον

12 τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον

13 και οτε εισηλθον εις το υπερωον ανεβησαν ου ησαν καταμενοντες ο τε πετρος και ιωαννης και ιακωβος και ανδρεας φιλιππος και θωμας βαρθολομαιος και μαθθαιος ιακωβος αλφαιου και σιμων ο ζηλωτης και ιουδας ιακωβου

14 ουτοι παντες ησαν προσκαρτερουντες ομοθυμαδον τη προσευχη συν γυναιξιν και μαριαμ τη μητρι του ιησου και τοις αδελφοις αυτου

15 και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των αδελφων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο ωσει εκατον εικοσι

16 ανδρες αδελφοι εδει πληρωθηναι την γραφην ην προειπεν το πνευμα το αγιον δια στοματος δαυειδ περι ιουδα του γενομενου οδηγου τοις συλλαβουσιν ιησουν

17 οτι κατηριθμημενος ην εν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης

18 ουτος μεν ουν εκτησατο χωριον εκ μισθου της αδικιας και πρηνης γενομενος ελακησεν μεσος και εξεχυθη παντα τα σπλαγχνα αυτου

19 ο και γνωστον εγενετο πασι τοις κατοικουσιν ιερουσαλημ ωστε κληθηναι το χωριον εκεινο τη ιδια διαλεκτω αυτων ακελδαμαχ τουτ εστιν χωριον αιματος

20 γεγραπται γαρ εν βιβλω ψαλμων γενηθητω η επαυλις αυτου ερημος και μη εστω ο κατοικων εν αυτη και την επισκοπην αυτου λαβετω ετερος

21 δει ουν των συνελθοντων ημιν ανδρων εν παντι χρονω ω εισηλθεν και εξηλθεν εφ ημας ο κυριος ιησους

22 αρξαμενος απο του βαπτισματος ιωαννου αχρι της ημερας ης ανελημφθη αφ ημων μαρτυρα της αναστασεως αυτου συν ημιν γενεσθαι ενα τουτων

23 και εστησαν δυο ιωσηφ τον καλουμενον βαρσαββαν ος επεκληθη ιουστος και μαθθιαν

24 και προσευξαμενοι ειπαν συ κυριε καρδιογνωστα παντων αναδειξον ον εξελεξω εκ τουτων των δυο ενα

25 λαβειν τον τοπον της διακονιας ταυτης και αποστολης αφ ης παρεβη ιουδας πορευθηναι εις τον τοπον τον ιδιον

26 και εδωκαν κληρους αυτοις και επεσεν ο κληρος επι μαθθιαν και συνκατεψηφισθη μετα των ενδεκα αποστολων

From Swedenborg's Works

 

Scriptural Confirmations #6

  
/ 101  
  

6. 4. If any one preacheth any other gospel than that which He preached let him be accursed (Galatians 1:8-9).

I live, no more I, but Christ liveth in me (Galatians 2:20). The power which God wrought in Christ, wherefore He set Him at His own right hand above the heavens, above all principalities, power, and might, etc., and hath put all things under His feet, and hath given Him to be the head over all things of the church, which is His body, the fullness of Him that filleth all in all (Ephesians 1:20-23).

Through Christ we have access in one Spirit unto the Father. Christ is the corner stone, by whom the whole building framed together groweth unto an holy temple in the Lord, through whom ye also are builded together into an habitation of God in the spirit (Ephesians 2:18, 20-22).

God hath founded all things by Jesus Christ (Ephesians 3:9).

One body and one Spirit; one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all; and unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ (Ephesians 4:4-7).

He that descended is also the same that ascended above all the heavens, that He might fill all things (Ephesians 4:10).

For the edifying of the body of Christ, and that the church is the body and Christ the head (Ephesians 4:12, 15-16).

We are members of His body; of His flesh, and of His bones (Ephesians 5:30).

By faith we have access to Christ in confidence (Ephesians 3:12).

Christ is the head of the church, and He is the Savior of the body (Ephesians 5:23).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

The Bible

 

Ephesians 3

Study

   

1 For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

2 if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you;

3 how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,

4 by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;

5 which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;

6 that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News,

7 of which I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.

8 To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

9 and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;

10 to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places,

11 according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;

12 in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.

13 Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.

14 For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,

15 from whom every family in heaven and on earth is named,

16 that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;

17 that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love,

18 may be strengthened to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,

19 and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

20 Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,

21 to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.