The Bible

 

Γένεση 17

Study

   

1 Και οτε ητο ο Αβραμ ενενηκοντα εννεα ετων, εφανη ο Κυριος εις τον Αβραμ και ειπε προς αυτον, Εγω ειμαι Θεος ο Παντοκρατωρ· περιπατει ενωπιον μου, και εσο τελειος.

2 Και θελω στησει την διαθηκην μου αναμεσον εμου και σου· και θελω σε πληθυνει σφοδρα σφοδρα.

3 Και επεσεν ο Αβραμ επι προσωπον αυτου· και ελαλησε προς αυτον ο Θεος, λεγων,

4 Εγω, ιδου, η διαθηκη μου ειναι προς σε· και θελεις γεινει πατηρ πληθους εθνων·

5 και δεν θελει καλεισθαι πλεον το ονομα σου Αβραμ, αλλα το ονομα σου θελει εισθαι Αβρααμ· διοτι πατερα πληθους εθνων σε κατεστησα·

6 και θελω σε αυξησει σφοδρα σφοδρα, και θελω σε καταστησει εις εθνη, και βασιλεις θελουσιν εξελθει εκ σου·

7 και θελω στησει την διαθηκην μου αναμεσον εμου και σου, και του σπερματος σου μετα σε εις τας γενεας αυτων, εις διαθηκην αιωνιον, δια να ημαι Θεος εις σε και εις το σπερμα σου μετα σε·

8 και θελω δωσει εις σε, και εις το σπερμα σου μετα σε, την γην της παροικιας σου, πασαν την γην Χανααν, εις κατασχεσιν αιωνιον· και θελω εισθαι ο Θεος αυτων.

9 Και ειπεν ο Θεος προς τον Αβρααμ, συ δε την διαθηκην μου θελεις φυλαξει, συ και το σπερμα σου μετα σε εις τας γενεας αυτων.

10 Αυτη ειναι η διαθηκη μου την οποιαν θελετε φυλαξει, αναμεσον εμου και υμων και του σπερματος σου μετα σε· παν αρσεν υμων θελει περιτεμνεσθαι.

11 Και θελετε περιτεμνει την σαρκα της ακροβυστιας υμων, και θελει εισθαι εις σημειον της διαθηκης μεταξυ εμου και υμων·

12 και παιδιον οκτω ημερων θελει περιτεμνεσθαι μεταξυ σας, παν αρσεν εις τας γενεας υμων ο γεγεννημενος εν τη οικια, και ο αργυρωνητος εκ παντος ξενου, οστις δεν ειναι εκ του σπερματος σου·

13 θελει εξαπαντος περιτεμνεσθαι ο γεγεννημενος εν τη οικια σου, και ο αργυρωνητος σου· και θελει εισθαι η διαθηκη μου επι της σαρκος υμων εις διαθηκην αιωνιον·

14 και το απεριτμητον αρσεν, του οποιου δεν ηθελε περιτμηθη η σαρξ της ακροβυστιας αυτου, η ψυχη εκεινη θελει εξολοθρευθη εκ μεσου του λαου αυτης· την διαθηκην μου παρεβη.

15 Και ειπεν ο Θεος προς τον Αβρααμ, Σαραν την γυναικα σου, δεν θελεις καλεσει πλεον το ονομα αυτης Σαραν, αλλα Σαρρα θελει εισθαι το ονομα αυτης.

16 Και θελω ευλογησει αυτην, και θελω προσετι δωσει εις σε υιον εξ αυτης· και θελω ευλογησει αυτην, και θελει γεινει μητηρ εθνων· βασιλεις λαων θελουσιν εξελθει εξ αυτης.

17 Και επεσεν ο Αβρααμ επι προσωπον αυτου και εγελασε, και ειπεν εν τη καρδια αυτου, Εις ανθρωπον εκατονταετη θελει γεννηθη τεκνον; και η Σαρρα, γυνη ενενηκοντα ετων, θελει γεννησει;

18 Και ειπεν ο Αβρααμ προς τον Θεον, Ειθε ο Ισμαηλ να ζηση ενωπιον σου

19 Και ειπεν ο Θεος, Ναι η γυνη σου Σαρρα θελει γεννησει υιον εις σε, και θελεις καλεσει το ονομα αυτου Ισαακ· και θελω στησει την διαθηκην μου προς αυτον εις διαθηκην αιωνιον, και προς το σπερμα αυτου μετ' αυτον·

20 περι δε του Ισμαηλ σου εισηκουσα· Ιδου, ευλογησα αυτον, και θελω αυξησει αυτον, και θελω πληθυνει αυτον σφοδρα σφοδρα· δωδεκα αρχοντας θελει γεννησει, και θελω καμει αυτον εθνος μεγα·

21 αλλα την διαθηκην μου θελω στησει προς τον Ισαακ, τον οποιον θελει γεννησει η Σαρρα εις σε το ερχομενον ετος, εν τω αυτω τουτω καιρω.

22 Αφου δε ετελειωσε να λαλη μετ' αυτου, ανεβη ο Θεος απο του Αβρααμ.

23 Και ελαβεν ο Αβρααμ Ισμαηλ τον υιον αυτου, και παντας τους γεγεννημενους εν τη οικια αυτου, και παντας τους αργυρωνητους αυτου, παν αρσεν των ανθρωπων της οικιας του Αβρααμ, και περιετεμε την σαρκα της ακροβυστιας αυτων την αυτην εκεινην ημεραν, καθως ειπε προς αυτον ο Θεος.

24 Ο δε Αβρααμ ητο ενενηκοντα εννεα ετων, οτε περιετμηθη την σαρκα της ακροβυστιας αυτου.

25 Ισμαηλ δε ο υιος αυτου ητο δεκατριων ετων, οτε περιετμηθη την σαρκα της ακροβυστιας αυτου.

26 την αυτην εκεινην ημεραν περιετμηθη ο Αβρααμ, και Ισμαηλ ο υιος αυτου·

27 και παντες οι ανθρωποι της οικιας αυτου, οι γεγεννημενοι εν τη οικια, και οι εξ αλλογενων αργυρωνητοι περιετμηθησαν μετ' αυτου.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2080

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2080. That 'God said' means the reply that was perceived is clear from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with just above in 2077. And because in the previous verse the words 'Abraham said' were used, which meant perception, and in this verse the words 'God said' (or replied) occur, a perceived reply, that is, a reply received in the form of perception, is consequently meant. All perception entails both a proposition and a reply, the perception of the two being expressed here in the historical sense by the phrases 'Abraham said to God' and 'God said'. That 'God's saying' means perceiving, see 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, and in various places above in this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1690

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1690. That 'the rest fled to the mountain' means that it did not happen to all of them is clear without explanation from the fact that they had now become 'the rest', who fled away. The subject in the internal sense is the temptations which the Lord underwent in childhood, about which nothing is recorded in the New Testament Word. No temptations are recorded there apart from the temptation in the wilderness, or shortly after He came out of the wilderness, and the last temptation later on in Gethsemane and after that. The fact that the Lord's life from earliest childhood right through to the last hour of His life in the world consisted in constant temptation and constant victory is clear from many places in the Old Testament Word; and the fact that it did not end with His temptation in the wilderness is clear from the following in Luke,

After the devil had ended every temptation he departed from Him for a time. Luke 4:13, as well as from His undergoing temptations right through to His death on the Cross, and so to the last hour of His life in the world. From these considerations it is evident that the whole of the Lord's life in the world from earliest childhood consisted in constant temptation and constant victory. The last was when on the Cross He prayed for His enemies, and so for all people in the whole world.

[2] In the part of the Word where the Lord's life is described - in the Gospels - no other temptation, apart from the last, is mentioned than His temptation in the wilderness. More than this was not disclosed to the disciples; and the things which were disclosed seem in the sense of the letter so slight as to amount to scarcely anything at all. For the things that are said, and the replies that are given, do not seem to constitute any temptation at all; yet in fact His temptation in the wilderness was more severe than the human mind can possibly comprehend and believe. Nobody can know what temptation is except someone who has experienced it. The temptation that is recorded in Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13, incorporates in a summary form all temptations, namely this, that out of His love towards the whole human race He fought against self-love and love of the world, with which the hells were filled completely.

[3] All temptation is an attack against the love present in a person, the degree of temptation depending on the degree of that love. If love is not attacked there is no temptation. Destroying another person's love is destroying his very life, for his love is his life. The Lord's life was love towards the whole human race; indeed it was so great and of such a nature as to be nothing other than pure love. Against this life of His, temptations were directed constantly, and this was happening, as has been stated, from earliest childhood through to His last hour in the world. The love that was the Lord's very life is meant by His being hungry and by the devil's saying,

If you are the Son of God, tell this stone to become bread. And Jesus answered, It is written that man will not live by bread alone but by every word of God. Luke 4:2-4; Matthew 4:2-4.

[4] That He fought against love of the world, or against all that constitutes love of the world, is meant by the devil's taking Him on to a high mountain and showing Him all the kingdoms of the world in a moment of time and saying,

To you I will give all this power and their glory, for it has been given to me, and I give it to whom I will. If you, then, will worship before me, it will all be yours. But answering him Jesus said, Get behind Me, satan! for it is written, You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve. Luke 4:5-8; Matthew 4:8-10.

[5] That He fought against self-love, and all that constitutes self-love, is meant by these words,

The devil took Him into the holy city, and set Him on the pinnacle of the temple, and said to Him, If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, He will give His angels charge regarding you, and on their hands they will bear you, lest you strike your foot against a stone. Jesus said to him, Again it is written, You shall not tempt the Lord your God. Matthew 4:5-7; Luke 4:9-12.

Constant victory is meant by the statement that after temptation angels came and ministered to Him, Matthew 4:11; Mark 1:13.

[6] To sum up, the Lord was attacked by all the hells from earliest childhood right through to the last hour of His life in the world. The hells were constantly overpowered, subdued, and vanquished by Him; and this He did solely out of love towards the whole human race. And because this love was not human but Divine, and because the intensity of the love determines that of the temptation, it becomes clear how severe His conflicts were, and on the part of the hells how fierce. That all this was indeed the case I know for sure.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.